eta 002895070 User manual

34-39Aufsatz für die Knoblauchschälgerät •
BEDIENUNGSANLEITUNG
4-9Doplňkové příslušenství - Nástavec na loupání česneku •
NÁVOD K OBSLUZE
10-15
Doplnkové príslušenstvo - Nadstavec na lúpanie cesnaku •
NÁVOD NA OBSLUHU
22-27Kiegészítő tartozék - Fokhagyma hámozó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
28-33
PL
Opcjonalne akcesoria - Obieraczka do czosnku •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
16-21
Optional accessories - Garlic peeler •
INSTRUCTIONS FOR USE
HU
DE
EN
09.02.2022

2 / 39
2
CLICK
2
2
3
3
5
5
1
1
4
1M13 M14
M15 M16
1
1
3
2
2
CLICK

4
MAX. 1 ks, pcs, db, szt, Stk = 60 g.
6
5 MAX.
10-15 sec.
3 x
MAX. 1 ks, pcs, db, szt, Stk = 60 g.
3 / 39

4
CZ
/ 39
N
ástavec na loupání česneku
k přídavnému strojku
na
strouhání
ETA002895030 který je
kompatibilní s kuchyňskými roboty ETA0023 Gratussino, ETA0028 Gratus, ETA0030 Meno,
ETA0033 Mezo, ETA0034 Mezo II, ETA0038 Gratus Kuliner, ETA0128, ETA1128 Gustus,
ETA3128 Gustus III.
Doplňkové příslušenství - nástavec na loupání česneku
eta
002895070
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Tento přídavný strojek nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými
fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
– Děti si se přídavným strojkem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Vždy vypněte a odpojte pohonnou jednotku od napájení, pokud
přídavný strojek necháváte bez dozoru.
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po
celou dobu přípravy potravin!

CZ
5/ 39
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Nikdy nepoužívejte přídavný strojek, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se. V takových případech zaneste přídavný strojek do odborného servisu
k prověření bezpečnosti a správné funkce.
– Přídavný strojek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Přídavný strojek sestavte přesně podle pokynů v návodu k obsluze, jakékoli jiné
kombinace sestavení strojků nejsou z hlediska správné funkce přípustné!
– Přídavný strojek nikdy nesestavujte na pohonné jednotce!
– Sestavený přídavný strojek upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka
vypnuta a vidlice napájecího přívodu odpojena od el. sítě.
– Přídavný strojek nebo jeho součásti nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Přídavný strojek nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
– Začne-li přídavný strojek nadměrně vibrovat, snižte rychlost nebo jej zcela vypněte
a odeberte část surovin.
– Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče/pohonné jednotky!
– Nikdy neodnímejte víko za chodu pohonné jednotky!
– Než odejmete víko z nádoby nebo přídavný strojek z pohonné jednotky nechejte rotující
části úplně zastavit.
– Přídavný strojek neodnímejte za chodu z pohonné jednotky.
– Přídavný strojek používejte pouze s pohonnou jednotkou / robotem určeným pro tento typ.
Použití jiné pohonné jednotky / robota může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Nikdy nevsunujte předměty (např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci) do násypného otvorů
a rotujících částí přídavného strojku. K tomuto účelu používejte pěchovadlo.
–
Nikdy nezpracovávejte mokrý, vlhký nebo zmražený česnek.
– Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat v přídavném strojku, pohonnou
jednotku vypněte, strojek demontujte a vyčistěte.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch přídavného strojku (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!

6
CZ
/ 39
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
– Přídavný strojek používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Přídavný strojek nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
–VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním přídavného
strojků a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání) a není
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění.
Upozornění
– Důkladně prostudujte a řiďte se také bezpečnostními pokyny, které jsou uvedeny
v návodu k obsluze přídavných strojků a kuchyňského robotu.
– Použití nástavce na loupání česneku je možné pouze s přídavným strojkem – Nástavcem
na strouhání ETA002895030 a převodovkou ETA0028999999 (nejsou součástí balení).
II. POPIS PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
M13 – Hnací hřídel M15 – Zajišťovací šroub
M14 – Pružné lopatky M16 – Základna nástavce
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte příslušenství. Z příslušenství odstraňte všechny
případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které
přijdou do styku s potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte
čistou vodou, vytřete do sucha a případně nechte oschnout.
Montáž na multifunkční hlavu
Zasuňte převodovku do čelního vývodu robota pod úhlem asi 45 o a potočením proti směru
chodu hodinových ručiček ji zajistěte do vodorovné polohy (uslyšíte cvaknutí).
Před použítím zkontrolujte, zda je převodovka správně upevněna (tj. zapněte robot
a pohledem se ujistěte o tom, že se unašeč otáčí).

CZ
7/ 39
Nástavec na loupání sestavte a připojte k převodovce podle obrázku 3. Pro demontáž
a odejmutí z převodovky postupujte opačným způsobem.
Sestavení (obr. 2, 3)
Základnu nástavce M16 zasuňte tak, aby výstupky na jejím okraji zapadly do prolisů
v nádobě krouhače. Na hřídel nasuňte pružné lopatky M14 až na doraz a následně je zajistěte
šroubem M15. Sestavenou hnací hřídel M13 (s instalovanými lopatkami) vložte do otvoru
nádoby. Víko nasaďte na nádobu tak, že prolis na jeho okraji zapadne přesně do vyčnívající
části na okraji nádoby. Víko otočte pravotočivým pohybem až na doraz. Této operaci věnujte
zvýšenou pozornost. POZOR: Víko je správně nasazeno, pokud šipka na víku ukazuje
přímo na symbol na rukojeti nádoby. Víko je nyní zajištěno ve správné poloze.
Doporučení
–– ZZaschlé a velmi tvrdé konceaschlé a velmi tvrdé konce stroužků odřízněte, výrazně tak urychlíte oloupání slupky.stroužků odřízněte, výrazně tak urychlíte oloupání slupky.
––
VV
průběhu zpracování (cca po průběhu zpracování (cca po 1010
––
15 sec. 15 sec.) doporučujeme ) doporučujeme
pohonnou jednotku vypnout, odejmou víko a vyjmout stroužky pohonnou jednotku vypnout, odejmou víko a vyjmout stroužky
česneku u kterých byla slupka již odstraněna. Pak pokračujte česneku u kterých byla slupka již odstraněna. Pak pokračujte
s neoloupanými stroužky v cca stejných cyklech, až do oloupání s neoloupanými stroužky v cca stejných cyklech, až do oloupání
celé zpracovávané dávky. celé zpracovávané dávky.
––
V případě potřeby zpracování většího množství (ccaV případě potřeby zpracování většího množství (cca 3 cykly po 3 cykly po
60 g60 g) VŽDY práci po čase přerušte a zkontrolujte, zda nejsou díly ) VŽDY práci po čase přerušte a zkontrolujte, zda nejsou díly
znečištěné. Pokud ano, spotřebič vypněte a odstraňte nečistoty, znečištěné. Pokud ano, spotřebič vypněte a odstraňte nečistoty,
které se nalepily na dílech nebo stěny nádoby a víka. V případě které se nalepily na dílech nebo stěny nádoby a víka. V případě
vlhkého povrchu s nalepenými kousky slupek je nejlepším řešením vlhkého povrchu s nalepenými kousky slupek je nejlepším řešením
plochy omýt teplou vodou a osušit před pokračováním s dalšími plochy omýt teplou vodou a osušit před pokračováním s dalšími
stroužky.stroužky.
– Dbejte na dobrou kvalitu surovin. Časy zpracování závisí na množství, druhu a kvalitě – Dbejte na dobrou kvalitu surovin. Časy zpracování závisí na množství, druhu a kvalitě
použitého česneku, standardně se však pohybují v desítkách sekund.použitého česneku, standardně se však pohybují v desítkách sekund.
Příprava potravin (obr. 4)
Příslušenství lze použít k odstranění slupky z téměř všech druhů česneků.
Odstraňte stopku a
palici česneku rozdělte na jednotlivé stroužky.

8
CZ
/ 39
Maximální množství zpracovávaných surovin je 60 g česneku (tj. „středně velká
palice“). Maximální povolená rychlost zpracování je na stupni MAX.
Použití (obr. 5)
Jednotlivé stroužky rovnoměrně rozmístěte, nádobu uzavřete víkem a do plnicího otvoru
zasuňte pěchovadlo. Pohonnou jednotku uveďte do chodu. Má-li pohonná jednotka regulaci
otáček, nastavte maximální rychlost. Po ukončení zpracování pohonnou jednotku vypněte
otočením regulátoru do polohy 0 / OFF.
Upozornění
– V případě, že bude již oloupaný česnek zpracováván delší dobu,
bude docházet k jeho vlhnutí popř. k „obrušování“. Proto
doporučujeme pravidelně kontrolovat stav loupání.
– Stroužky česneku, jenž svým tvarem, velikosti a kvalitou nelze
dokonale oloupat do 60 sec., je nutné zbavit slupky ručně.
IV. ÚDRŽBA (obr. 6)
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Příslušenství ihned po použití umyjte
v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout (můžete použít i myčku nádobí).
Nečistoty ve štěrbinách nebo rozích můžete snadno vyčistit pomocí vhodného kartáčku.
Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční. Po zpracování
česneku může u nádoby, víka a pěchovadla být případně cítit i charakteristická vůně. Tato
skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče. Tato vůně obvykle za určitou
dobu sama zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./
plynový sporák). Přídavný strojek skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě
mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace.

CZ
9/ 39
Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním
odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných
místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí
spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo
na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Hmotnost (kg) cca 0,28
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí.
Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.

10
SK
/ 39
K prídavnému strojčeku ETA002895030 lúpač na cesnak, ktorý je kompatibilný
s kuchynskými robotmi ETA0023 Gratussino, ETA0028 Gratus, ETA0030 Meno, ETA0033
Mezo, ETA0034 Mezo II, ETA0038 Gratus Kuliner, ETA0128, ETA1128, ETA3128 Gustus III.
Doplnkové príslušenstvo — nadstavec na lúpanie cesnaku
eta
002895070
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
používateľovi spotrebiča.
— Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými
fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo
boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu.
Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy vypnite a odpojte pohonnú jednotku od napájania, ak prídavný
strojček nechávate bez dozoru.
— Prídavný strojček nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte
ho po celú dobu prípravy potravín!
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Table of contents
Languages:
Other eta Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Tayama
Tayama TYG-35AF instruction manual

AEG
AEG 43172V-MN user manual

REBER
REBER Professional 40 Use and maintenance

North American
North American BB12482G / TR-F-04-B-NCT-1 Assembly and operating instructions

Presto
Presto fountain popper instruction manual

Westmark
Westmark 1035 2260 operating instructions



































