ENKHO 166873.01 User manual

I
montalatte elettrico
electric milk frother
električni upenjevalec mleka
pjenjača za mlijeko
montalatte elettrico
electric milk frother
električni upenjevalec mleka
pjenjača za mlijeko
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
CODICE ART./ARTICLE NUMBER: 166873.01
220–240 V
50 Hz
550–650W
codice art./article number: 166873.01
codice EAN 8017596258298
Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za:
EUROSPIN ITALIA S.p.A.
Via Campalto 3/D – 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy/
Italija da / by / od / od strane:
MEDION AG / Am Zehnthof 77 / D-45307 Essen
Germania / Germany / Nemcija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare / Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
MD 15355 / MSN 5006 8414 / 10/2021
15355 ML-ENKHO MSN 50068418 Cover Final.indd Alle Seiten15355 ML-ENKHO MSN 50068418 Cover Final.indd Alle Seiten 27.08.2021 10:48:3527.08.2021 10:48:35

IT EN SLO HR
3
La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d‘uso
montalatte elettrico
Sicurezza
Funzionalità
Qualità
ID 1111242557
Dal lunedì al venerdì 8.30 - 12.30 / 15.39 - 19.30 · il sabato 8.30 - 12.30
Esclusi giorni festivi

4

IT EN SLO HR
5
INDICE
INFORMAZIONI SULLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO......................................6
Spiegazione dei simboli......................................................................................6
UTILIZZO CONFORME.................................................................................................8
INDICAZIONI DI SICUREZZA ......................................................................................9
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE......................................................................... 15
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO....................................................................... 16
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.................................................................................. 17
UTILIZZO DEL MONTALATTE................................................................................... 17
Interruzione del funzionamento.................................................................... 17
Preparazione di schiuma di latte calda ......................................................... 17
Riscaldamento del latte ................................................................................... 18
Preparazione di schiuma di latte fredda....................................................... 18
Preparazione di bevande a base di latte....................................................... 18
PULIZIA DELL’APPARECCHIO .................................................................................. 19
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................. 20
CONSERVAZIONE/TRASPORTO DELL’APPARECCHIO .......................................... 20
SMALTIMENTO......................................................................................................... 20
DATI TECNICI ............................................................................................................ 21
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE ............................................................. 21
GARANZIA ............................................................................................................... 21
NOTE LEGALI ............................................................................................................ 22

6
INFORMAZIONI SULLE PRESENTI ISTRUZIONI PER
L’USO
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indica-
zioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle
istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Consegnarle al nuovo
proprietario unitamente al tagliando di garanzia in caso di vendita o cessione
dell’apparecchio.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che causano la morte o le-
sioni gravi.
AVVERTENZA!
Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare la mor-
te o lesioni gravi.
ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media e/o lieve entità!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare lesio-
ni di lieve entità.
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!
Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare dan-
ni materiali.
Indicazioni di montaggio o di funzionamento
Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!

IT EN SLO HR
7
Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli
• Punto elenco/informazione relativa a eventi che si possono verificare du-
rante l’utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla confor-
mità UE” a pagina 21): I prodotti contrassegnati con questo simbolo
soddisfano i requisiti delle direttive UE.
Non immergere in acqua o altri liquidi.
Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti.Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti.
Etichettatura con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significa-Etichettatura con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significa-
to: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositito: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi
Smaltire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo
“Smaltimento”)
Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere il capitolo
“Smaltimento”)

8
UTILIZZO CONFORME
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pre-
parazione di schiuma di latte calda o fredda, al riscalda-
mento di latte e alla preparazione di bevande a base di
latte.
L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o in am-
bienti simili, come ad esempio
–nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uf-
fici e altri ambienti professionali;
–in tenute agricole;
–da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ri-
cettive;
–in bed & breakfast;
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della
garanzia:
Non modificare l’apparecchio senza la nostra approva-
zione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario
non approvato o non fornito da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
forniti o approvati da noi.
Utilizzare il montalatte solo con la base motore fornita
in dotazione.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di si-
curezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con-
forme e può provocare danni a persone o cose.

IT EN SLO HR
9
INDICAZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE AT-
TENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CON-
SULTAZIONE!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
L’uso improprio comporta il pericolo di lesioni.
Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini.
Questi apparecchi possono essere utilizzati a partire da
un’età di 8anni e da persone con capacità fisiche, sen-
soriali o intellettive ridotte o con scarsa esperienza e/o
scarse conoscenze, a condizione che siano sorvegliate
o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e abbia-
no compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore
non devono essere eseguite dai bambini, a meno che
questi non abbiano almeno 8anni e non siano sorve-
gliati.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione elet-
trica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a
8anni.
Quando l’apparecchio non è sorvegliato, come pure
prima di ogni operazione di montaggio, smontaggio o
pulizia, la spina dell’apparecchio deve essere staccata
dalla presa.

10
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestio-
ne o inalazione di componenti piccoli o pellicole
dell’imballaggio.
Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac-
chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei
bambini.
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica a causa di umidi-
tà!
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non im-
mergere la base motore in acqua o altri liquidi né
tenerla sotto acqua corrente.
Estrarre la spina di alimentazione dell’apparecchio dal-
la presa elettrica:
–quando si pulisce l’apparecchio,
–quando l’apparecchio non è sorvegliato,
–quando l’apparecchio è umido o bagnato,
–quando non si utilizza più l’apparecchio,
Per estrarre la spina dalla presa elettrica tirare la spina,
non il cavo di alimentazione.
Non esporre la base motore a spruzzi e gocce d’acqua.
Non immergere mai la base motore in acqua o altri li-
quidi.
Osservare anche le indicazioni sulla pulizia riportate
nel capitolo “Pulizia dell’apparecchio” a pagina 19.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Prima di pulire il bricco, toglierlo sempre dalla base
motore.
Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Oc-

IT EN SLO HR
11
corre evitare:
–elevata umidità dell’aria o pioggia,
–temperature estremamente alte o basse,
–raggi diretti del sole,
–fiamme libere.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di
componenti sotto tensione.
Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica in-
stallata a regola d’arte. La tensione di rete deve corri-
spondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparec-
chio.
La presa deve essere liberamente accessibile per con-
sentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla
rete elettrica in caso di emergenza.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in
seguito dopo ogni uso, verificare che l’apparecchio e il
cavo di alimentazione non siano danneggiati.
Non mettere in funzione l’apparecchio se lo stesso o il
cavo di alimentazione presentano danni visibili.
Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivol-
gersi immediatamente al nostro servizio di assistenza.
Non apportare in nessun caso modifiche all’apparec-
chio e non tentare di aprire e/o riparare autonoma-
mente un componente dell’apparecchio.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione
dell’apparecchio, la sua sostituzione dovrà essere ese-
guita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da per-
sonale tecnico qualificato in modo da escludere possi-
bili pericoli.
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Tayama
Tayama TYG-35AF instruction manual

AEG
AEG 43172V-MN user manual

REBER
REBER Professional 40 Use and maintenance

North American
North American BB12482G / TR-F-04-B-NCT-1 Assembly and operating instructions

Presto
Presto fountain popper instruction manual

Westmark
Westmark 1035 2260 operating instructions



















