
TECNOGAS manuale operativo |operation manual 5
Salvataggio massimo e minimo
|
Record and recall max. and min.
1. Per iniziare il salvataggio dei valori massimi (MAX) e minimi (MIN) di velocità d’aria e temperatura,
premere il pulsante [MAX/MIN]. L’icona “RECORD” apparirà sul display.
To begin the record of the maximum (MAX) and minimum (MIN) air speed and temperature readings,
press the [MIN/MAX] key, and the “RECORD” icon will be displayed.
2. A questo punto, utilizzare nuovamente il pulsante [MAX/MIN] per cambiare cambiare la visualizzazione
tra minimo registrato, massimo registrato e registrazione corrente. In modalità “RECORD”, lo
strumento mostrerà la lettura corrente, ma continuerà a catturare eventuali letture di massimo e minimo
in background.
At this point, use the [MAX/MIN] key to toggle the view from “MIN” to “MAX” to “RECORD”. The
“MAX” or “MIN” will appear with along with the the recalled reading for convenience. In “RECORD”
mode, the meter will display the current reading but will continue to capture “MAX” and “MIN” readings.
3. Per ritornare alle normali operazioni, tener premuto il tasto [MAX/MIN] per 3 secondi per cancellare
e fermare la registrazione di massimo e minimo. Lo strumento emetterà due “beep” e le icone “MAX/
MIN” e “RECORD” si spegneranno.
To return to normal operation, press and hold the [MAX/MIN] key for 3 seconds to clear and stop MAX/
MIN recording. The meter will beep twice and the “MAX/MIN” and “RECORD” icons will switch off.
Settaggio area per il calcolo del volume
Area set for CFM/CMM volume measurement
1. Spegnere lo strumento.
Turn off the meter.
2. Tener premuto il tasto [HOLD].
Press the [HOLD] key and hold.
3. Tenendo premuto il tasto [HOLD], accendere lo strumento. Il termo-anemometro si accenderà in
modalità settaggio area, e la scritta “SET AREA” sarà visualizzata a display. L’area può essere
impostata tra 0 e 999,9 ft2 (piedi cubi).
While holding the [HOLD] key, turn on the meter. It will now be in area set mode, “SET AREA” will
display. The area range can be set from 0 to 999,9 ft2.
4. Premere il pulsante [MAX/MIN] per spostare la virgola tra le cifre.
Press the [MAX/MIN] key to shift the radix point.
5. Premere il pulsante [HOLD] per spostarsi tra le cifre. La cifra attualmente selezionata lampeggierà.
Press the [HOLD] key to shift between flashing digits.
6. Premere il pulsante [UNITS] per cambiare il valore della cifra lampeggiante attualmente selezionata.
Press the [UNITS] key to change the value of the flashing digit.
7. Dopo aver settato l’area per il calcolo del volume, inserendo il metraggio cubico, l’operatore deve
spegnere lo strumento e riaccenderlo normalmente. A questo punto, il temoanemometro sarà
impostato per calcolare il volume d’aria per l’area desiderata.
After setting the area for CFM, inputting the square footage of the duct, the operator must restart the
meter. At this point, the meter will be set to read CFM for the desired area.
i
L’inserimento del valore dell’area per il calcolo del volume d’aria avviene
solamente in piedi quadrati. Utilizzare le tabelle di conversione alla ne del
manuale per il calcolo di altre unità di misura.
The area value can be inserted only in ft2. Please, use the conversion tables at
the end of the manual in case you need further measurement units.