marklin 60760 User manual

60760
H0 Nachrüst-Decoder Set
für Märklin H0-Lokomotiven
mit Trommelkollektor-Motor

2
Hinweis: Der Umbau darf nur durch autorisiertes Fach-
personal durchgeführt werden (z.B. Märklin Digital-Fach-
händler). Anderenfalls entfallen die Garantieansprüche.
Vorbereitung
• Prüfen, ob die Lok mechanisch in Ordnung ist
• Prüfen, ob das Set zur Lok und zum Motor-Typ
passt
• Die elektrische Belastung des Decoders prüfen
Zuordnen der Zusatzfunktionen des Decoders
Max. Belastbarkeit am Motorausgang 800 mA
Max. Belastbarkeit am Funktionsausgang 150 mA
Max. Gesamt-Belastbarkeit 1100 mA
=> maximal 2 Glühlampen 610 080 oder
1 Glühlampe 610 040 pro Funktionsausgang
Motor einbauen
1. Schritt: Motorschild, Anker, Feldspule und
Elektronik oder Fahrtrichtungsumschalter
entfernen.
2. Schritt: Kondensatoren C2 und C3 ersatzlos vom
Motorschild entfernen
3. Schritt: Getriebe prüfen und gegebenenfalls aufbe-
reiten
4. Schritt: Neuen Feldmagnet, Anker und Motorschild
montieren
Verkabelung
Hinweis: Die
Kondensatoren C2
und C3 müssen
entfernt sein! Der
Motor darf auch über
Entstörelemente
keine Verbindung
zur Masse (Chassis) haben!
1. Rote und braune Versorgungsleitungen (Gleis)
anschließen.
2. Stirnbeleuchtung (grau vorne, gelb hinten) anschlie-
ßen. Den Rückleiter (orange) nur anschließen, wenn
die Beleuchtung nicht elektrisch mit den Chassis
verbunden ist.
3. Motorleitungen (grün und blau) anschließen. Dabei
die Drosseln an den Motoranschlüssen nicht ver-
gessen!
4. Gegebenenfalls Lok-Fahrtrichtung mit der Rich-
tung der Stirnbeleuchtung abstimmen (grünes und
blaues Kabel tauschen).
Das orange Kabel darf nie mit dem braunen Kabel
verbunden werden!
Beispiele für die Anschlüsse in Bild 1 und 2

3
Kabelfarben:
Gelb = Licht hinten Hinleiter
Grau = Licht vorne Hinleiter
Orange = Rückleiter Funktionen
Grün = Motoranschluss
Blau = Motoranschluss
Braun = Rückleiter
Rot = Fahrstrom Hinleiter
Betrieb mit Delta
Eingestellte Adresse ab Werk: Dampflok (78)
Die eingestellte Adresse kann nur mit der Control Unit,
der Mobile Station oder der Central Station verändert
werden.
Schaltbare Funktionen mit 66045: Verbraucher (z.B.
Licht) am gelben bzw. grauen Anschlusskabel.
Betrieb mit der Control Unit, Mobile Station oder
Central Station
Eingestellte Adresse ab Werk: 78
Schaltbare Funktionen:
function/off: Verbraucher (z.B. Licht) am gelben bzw.
grauen Anschlusskabel.
f4: Anfahr- und Bremsverzögerung
Einrichten der Lok bei der Mobile Station
1. Geeignete Lok aus der Datenbank wählen
( z.B. 36850)
2. Adresse anpassen
3. Bezeichnung auf dem Bildschirm anpassen.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
3

4
Note: The conversion must be done by an authorized
technician (example: Märklin digital dealer). Conversion
work done by anyone else will void the manufacturer‘s
warranty.
Preparation
• Check to make sure that the locomotive is in proper
mechanical condition.
• Check to make sure that this conversion set is the
right one for the locomotive and the type of motor.
• Check electrical load on the decoder.
Assigning Auxiliary Functions to the Decoder
Maximum load at the motor output 800 milliamps
Maximum load at the function output 150 milliamps
Maximum total load 1100 milliamps
A maximum of 2 no. 610 080 light bulbs or 1 no. 610 040
light bulb per function output
Installing the Motor
1. Step: Remove the brush plate, armature, field,
and electronic circuit or reverse unit.
2. Step: Remove the condensers C2 and C3 from
the brush plate.
3. Step: Check the gear drive and renew if necessary.
4. Step:
Install the new field, armature, and brush plate.
Wiring
Note: The conden-
sers C2 and C3
must be removed!
The motor must
not have any
ground connection
(to the locomoti-
ve frame) by means of radio / television interference
suppression components!
1. Connect the red and brown power wires (track).
2. Connect the headlights (gray wire at the front,
yellow wire at the rear). Connect the ground wire
(orange) only if the headlights are not grounded
through the locomotive frame.
3. Connect the motor wires (green and blue). Do not
forget the chokes at the motor connections!
4. Change the green and blue wire connections if ne-
cessary so that the locomotive‘s direction of travel
agrees with the headlights that are on for a given
setting.
The orange wire must never be connected to the brown
wire!
Examples of connections in Figures 1 and 2

5
Wire colors:
yellow = hot wire to the rear headlight
gray = hot wire to the front headlight
orange = ground return for functions
green = motor connection
blue = motor connection
brown = ground return
red = track power conductor
Operation with Delta
Address set at the factory: steam locomotive (78)
The address set can only be changed with the Control
Unit, the Mobile Station, or the Central Station.
Controllable functions with the 66045: users
(example: headlights) connected to the yellow and/or
gray wire.
Operation with the Control Unit, Mobile Station or
Central Station
Address set at the factory: 78
Controllable functions:
function/off: users (example: headlights) connected
to the yellow and/or gray wire.
f4: acceleration and braking delay
Setting up the locomotive on the Mobile Station
1. Select a suitable locomotive from the database.
(example: 36850)
2. Adjust the address.
3. Adjust the designation on the screen.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances. If
necessary, see a doctor immediately.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
3

6
Remarque : La transformation peut être exécutée uni-
quement par du personnel compétent autorisé (tels que
des détaillants spécialisés en Märklin-Digital). Toute
prétention à garantie est sinon exclue.
Préparation
• Vérifier si la locomotive est mécaniquement foncti-
onnelle
• Vérifier si le set convient pour cette locomotive et
pour le type de moteur
• Vérifier la charge électrique du décodeur
Affectation des fonctions supplémentaires du
décodeur
Capacité de charge maximale
à la sortie moteur 800 mA
Capacité de charge maximale
à la sortie fonction 150 mA
Capacité de charge maximale globale 1100 mA
Au maximum 2 lampes à incandescence réf. 610 080 ou
1 lampe à incandescence réf. 610 040 par sortie fonction
Monter le moteur
1re étape : Retirer la plaque du moteur, l’induit, la
bobine inductrice et le module électronique
ou l’inverseur du sens de marche.
2e étape : Retirer les condensateurs C2 et C3 de la
plaque du moteur sans les remplacer
3e étape : Vérifier la transmission et l’adapter le cas
échéant
4e étape : Monter les nouveaux électro-aimants
inducteurs, induit et plaque de moteur
Câblage
Remarque : Les
condensateurs
C2 et C3 doivent
être retirés ! Le
moteur ne doit pas
être relié à la terre
(châssis), même
via des éléments
d’antiparasitage !
1. Brancher les câbles d’alimentation rouge et brun
(voie).
2. Brancher l’éclairage frontal (gris devant, jaune à
l’arrière). Brancher le câble de retour (orange) uni-
quement si l’éclairage n’est pas électriquement relié
au châssis.
3. Brancher les câbles du moteur (vert et bleu). Ne pas
oublier le ballast inductif aux connexions du moteur !
4. Le cas échéant, faire concorder le sens de marche
de la loco avec l’éclairage frontal (permuter les
câbles vert et bleu).
Le câble orange ne doit en aucun cas être relié au
câble brun !
Exemples pour les connexions : voir illustrations 1 et 2.

7
Couleurs des câbles:
Jaune = amenée courant d’éclairage arrière
Gris = amenée courant d’éclairage avant
Orange = fil de retour fonctions
Vert = connexion moteur
Bleu = connexion moteur
Brun = fil de retour
Rouge = amenée courant traction
Exploitation avec Delta
Adresse programmée à l‘usine : Locomotive à vapeur (78)
L’adresse programmée peut être modifiée uniquement
avec Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
Fonctions activables avec 66045 : Consommateurs
(tels que l’éclairage) reliés au câble de raccordement
jaune ou gris.
Exploitation avec Control Unit, Mobile Station ou
Central Station
Adresse programmée à l‘usine : 78
Fonctions activables :
function/off : Consommateurs (tels que l’éclairage)
reliés au câble de raccordement jaune
ou gris.
f4 : Temporisation d‘accélération et de
freinage
Configuration de la loco sur la Mobile Station
1. Sélectionner locomotive appropriée à partir de la
base de données (par ex. 36850)
2. Adapter l’adresse
3. Adapter la désignation à l’écran.
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter
immédiatement un médecin.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
3

8
Opmerking: de ombouw mag alleen door de geauto-
riseerde vakmensen uitgevoerd worden (bijv. Märklin
digitaal-winkelier), anders vervalt de aanspraak op
garantie.
Voorbereiding
• controleer of de loc mechanisch in goede staat is
• controleer of de set bij de loc en het motortype past
• controleer de elektrische belasting van de decoder
Toewijzen van de functie-uitgangen van de decoder.
Max. belasting motoruitgang 800 mA
Max. belasting aan de functie-uitgang 150 mA
Max. totale decoder belasting 1100 mA
Maximaal twee gloeilampen 610 080 of één gloeilamp
610 040 per functie-uitgang
Motor inbouwen
Stap 1: motorschild, anker, veldspoel en elektronica
of rijrichtingrelais verwijderen.
Stap 2: condensatoren c2 en c3 zonder deze te
vervangen van het motorschild verwijderen.
Stap 3: aandrijving controleren en indien nodig
herstellen of onderhoud uitvoeren.
Stap 4: nieuwe veldmagneet, anker en motorschild
monteren.
Bedrading:
Opmerking: de
condensatoren
C2 en C3 moeten
verwijderd zijn! De
motor mag ook via
ontstoorelementen
geen verbinding
met de massa (chassis) hebben!
1. Rode en bruine draad (rails) aansluiten
2. Frontverlichting (grijs voor, geel achter) aansluiten. De
retourdraad (oranje) alleen aansluiten als de verlich-
ting niet rechtstreeks met het chassis verbonden is
3. Motordraden (groen en blauw) aansluiten. Hierbij de
smoorspoelen op de motoraansluiting niet vergeten!
4. Eventueel de rijrichting van de loc afstemmen met
de richting van de frontverlichting (de groene en de
blauwe draad verwisselen)
De oranje draad mag nooit met de bruine draad (chas-
sis) verbonden worden!
Voorbeelden voor het aansluiten in figuur 1 en 2

9
Draadkleuren:
geel = licht achter
grijs = licht voor
oranje = retour van functies/licht
groen = motor aansluiting
blauw = motor aansluiting
bruin = rijstroom, retour/massa
rood = rijstroom
Bedrijf met Delta
Ingesteld adres vanaf de fabriek: 78 (stoomloc)
Het ingestelde adres kan alleen met de Control Unit,
het Mobile Station of het Central Station gewijzigd
worden.
Schakelbare functie met de 66045: de aan de gele en/
of grijze draad aangesloten verbruiker ( bijv. verlichting)
Bedrijf met de Control Unit, Mobile Station of Cen-
tral Station.
Ingesteld adres vanaf de fabriek: 78
Schakelbare functies:
function/off: verbruiker (bijv. licht) aangesloten aan
gele en/of grijze draad.
f4: optrek- en afremvertraging
Invoeren van de loc op het Mobile Station
1. Geschikte loc uit de databank kiezen (bijv. 36850)
2. Adres aanpassen
3. Omschrijving op het beeldscherm aanpassen.
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer
dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood
tot gevolg hebben. Waarschuw direct een arts.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
3

10
Lokparameter einstellen mit der Control Unit
1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 14.
Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis.
2. „Stop“- und „Go“-Taste gleichzeitig drücken, bis
„99“ in der Anzeige aufblinkt.
3. „Stop“-Taste drücken.
4. Lokadresse „80“ eingeben.
5. Umschaltbefehl am Fahrregler dauernd schalten.
Dabei die „Go“-Taste drücken.
6. Licht bei der Lok blinkt. Wenn nicht, ab Schritt 2
wiederholen.
7. Registernummer für den zu ändernden Parameter
eingeben (=> Liste auf Seite 16).
8. Fahrtrichtungswechsel betätigen.
9. Neuen Wert eingeben (=> Liste auf Seite 16).
10. Fahrtrichtungswechsel betätigen.
11. Vorgang beenden mit Drücken der „Stop“- Taste.
Anschließend Drücken der „Go“-Taste.
Lokparameter einstellen mit der Mobile Station
Zum Abändern der Lokparameter muss ein Eintrag aus
der Datenbank gewählt werden, der das Abändern der
Parameter zulässt (Beispiel: 55742, 36850). Unbedingt
beachten:
• Nur die zu ändernde Lok darf von der Mobile
Station versorgt werden.
• Einstellbare Parameter: Adresse, Anfahr- und
Bremsverzögerung, Höchstgeschwindigkeit, Lok-
Reset (Wiederherstellen der Serienwerte)
• Die Anfahr- und Bremsverzögerung werden zusam-
men im Untermenü „ACC“ verändert.
• Nach dem Verändern der Adresse muss auch in
dem Eintrag in der Lokliste die Adresse angepasst
werden, falls dieser Eintrag das externe Program-
mieren von Decodern nicht unterstützt.
Tipp: Die Datenbank in der Mobile Station kann
aktualisiert werden. Hierzu einfach die Mobile Station
mit einem Adapterkabel an eine aktuelle Central
Station anschließen und einige Minuten warten. Beim
Aktualisieren verliert die Mobile Station alle Einträge in
der Lokliste!
Lokparameter einstellen mit der Central Station
Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Central
Station.
Other manuals for 60760
2
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37966 User manual

marklin
marklin 20750 User manual

marklin
marklin 33961 User manual

marklin
marklin BR 101 User manual

marklin
marklin 37867 User manual

marklin
marklin 39501 User manual

marklin
marklin 26556 User manual

marklin
marklin 37943 User manual

marklin
marklin 37162 User manual

marklin
marklin 28590 User manual

marklin
marklin Henschel DH User manual

marklin
marklin 29343 User manual

marklin
marklin 37082 User manual

marklin
marklin 23460 User manual

marklin
marklin 37787 User manual

marklin
marklin 5994 User manual

marklin
marklin VT 98 User manual

marklin
marklin 7686 User manual

marklin
marklin 37264 User manual

marklin
marklin 39566 User manual





















