YATO YT-55560 User manual

1
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ŻURAW WARSZTATOWY
WORKSHOP CRANE
WERKSTATTKRAN
КРАН ГАРАЖНЫЙ
КРАН ГАРАЖНИЙ
GERVĖS DIRBTUVĖMS
DARBNĪCAS PACĒLĀJS
DÍLENSKÝ JEŘÁB
DIELENSKÝ ŽERIAV
ZSIRÁF EMELŐ
MACARA DE ATELIER
GRÚA DE TALLER
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
YT-55560
YT-55561
YT-55562
YT-55560
YT-55561 YT-55562

2INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
YT-55560 YT-55561
III
III IV
V VI
VII VIII
1
2
10
5
11
12
14
1
4
6
7
13
15

3
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
Rok produkcji:
Production year: Produktionsjahr:
Год выпуска:Рік випуску:
Pagaminimo metai:
2014 Ražošanas gads:
Rok výroby: Rok výroby:
Gyártási év: Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
XVI
IX X
XI XII
XIII XIV
XV

4INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
XVII XVIII
XIX XX
XXI XXII
XXIVXXIII
1
2
10
5
11
14
4
6
7
15

5
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
XXV XXVI
XXVII
8
9

6INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
YT-55562
I II
III IV
V VI
VII VIII
1
2
10
5
1112
14
1
4
6
7
13
15
3

7
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
IX X
XI XII
XIII XIV
XV XVI

8INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
XVII XVIII
XXIII XXIV
XXV XXVI
XXVII
1
2
5
14
4
6
7
15
3
8
9

9
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
1. основа крана
2. балка
3. підкіс
4. стріла крана
5. подовження стріли крана
6. гак
7. гідравлічний циліндр
8. запобіжний клапан
9. випускний клапан
10. шток гідроциліндра
11. маслобак
12. кришка заливної горловини маслобака
13. масляний насос
14. важіль гідроциліндра
15. гніздо важеля
1. pacēlāja pamats
2. atbalsts
3. balsts
4. pacēlāja svira
5. pacēlāja svira pagarināšana
6. āķis
7. hidraulisks servodzinējs
8. drošības vārsts
9. atbrīvošanas vārsts
10. servodzinēja virzulis
11. eļļās tvertne
12. eļļas ieplūdes korķis
13. eļļas sūknis
14. servodzinēja svira
15. sviras ligzda
1. a zsiráf emelőtalapzata.
2. konzol
3. alátámasztás
4. emelőkar
5. emelőkar hosszabbítás
6. horog
7. hidraulikus munkahenger
8. biztonsági szelep
9. leeresztőszelep
10. a munkahenger dugattyúja
11. olajtartály
12. olajbeöntőnyílás dugója
13. olajszivattyú
14. a munkahenger karja
15. a kar fészke
H
1. baza macaralei
2. konsol
3. sprijinitor
4. braţul macaralei
5. prelungirea braţul macaralei
6. cậrlig
7. dispozitiv de acţionare hidrauluic
8. supapa de siguranţă
9. supapa de eliberare
10. pistonul dispozitivului de acţionare
11. bacul de ulei
12. dopul bacului de ulei
13. pompa de ulei
14. braţul dispozitivului de acţionare
15. soclul braţului
1. base de la grúa
2. soporte
3. apoyo
4. brazo de la grúa
5. extensión del brazo de la grúa
6. gancho
7. cilindro hidráulico
8. palanca de la válvula de liberación
9. válvula de liberación
10. pistón del cilindro hidráulico
11. tanque de aceite
12. tapón de la entrada de aceite
13. bomba de aceite
14. brazo del cilindro hidráulico
15. entrada del brazo
RO E
LV
1. podstavec jeřábu
2. nosný sloupek
3. vzpěra
4. hlavní rameno jeřábu
5. výsuvné rameno jeřábu
6. hák
7. hydraulický válec
8. pojistný ventil
9. uvolňovací ventil
10. píst hydraulického válce
11. olejová nádržka
12. uzávěr plnícího otvoru oleje
13. olejová pumpa
14. páka olejové pumpy
15. objímka k nasazení páky
1. podstavec žeriava
2. nosný stĺpik
3. vzpera
4. hlavné rameno žeriava
5. výsuvné rameno žeriava
6. hák
7. hydraulický valec
8. poistný ventil
9. uvoľňovací ventil
10. piest hydraulického valca
11. olejová nádržka
12. uzáver plniaceho otvoru oleja
13. olejová pumpa
14. páka olejovej pumpy
15. objímka na nasadenie páky
CZ SK
1. gervės pagrindas
2. konsolė
3. atramėlė
4. gervės petys
5. gervės peties prailginimas
6. kablys
7. hidraulinis servovariklis
8. apsauginis vožtuvas
9. atleidimo vožtuvas
10. servovariklio stūmoklis
11. alyvos rezervuaras
12. alyvos įpylimo kamštis
13. alyvos siurblys
14. servovariklio petys
15. peties lizdas
1. основание крана
2. балка
3. подкос
4. стрела крана
5. удлинение стрелы крана
6. крюк
7. гидравлический цилиндр
8. предохранительный клапан
9. выпускной клапан
10. шток гидроцилиндра
11. маслобак
12. крышка заливной горловины маслобака
13. масляный насос
14. рычаг гидроцилиндра
15. гнездо рычага
RUS UA LT
1. podstawa żurawia
2. wspornik
3. podpórka
4. ramiężurawia
5. przedłużenie ramienia żurawia
6. hak
7. siłownik hydrauliczny
8. zawór bezpieczeństwa
9. zawór zwalniający
10. tłok siłownika
11. zbiornik oleju
12. zatyczka wlewu oleju
13. pompa olejowa
14. ramięsiłownika
15. gniazdo ramienia
PL
1. base of the crane
2. bracket
3. support
4. arm of the crane
5. extension of the arm of the crane
6. hook
7. hydraulic cylinder
8. safety valve
9. release valve
10. piston of the hydraulic cylinder
11. oil tank
12. oil tank plug
13. oil pump
14. arm of the hydraulic cylinder
15. socket of the arm
1. Grundgestell des Kranes
2. Stütze
3. Auflage
4. Tragarm des Kranes
5. Verlängerung des Tragarmes des Kranes
6. Haken
7. Hydraulischer Servomotor
8. Sicherheitsventil
9. Auslöseventil
10. Kolben des Servomotors
11. Ölbehälter
12. Stöpsel des Öleinlasses
13. Ölpumpe
14. Tragarm des Servomotors
15. Buchse des Tragarms
GB D

10 INSTRUKCJA ORYGINALNA
Przeczytaćinstrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítaťnávod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Używaćgogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţeazăochelari de protejare
Use protectores del oído
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Maksymalna wysokość podnoszenia
Maximum lifting height
Maximale Hubhöhe
Максимальная высота подъема
Максимальна висота підйому
Maksimalus kėlimo aukštis
Maksimāls pacelšanas augstums
Maximální výška zdvihu
Maximálna výška zdvíhania
Maximális emelési magasság
Inălţimea maximăde ridicare
Altura máxima de levantamiento de la carga
600 kg
Udźwig
Carrying capacity
Tragkraft
Груз
Вантаж
Keliamoji galia
Jauda
Zatížitelnost
Nosnosť
Teherbírás
Capacitate portantă
Capacidad de levantamiento
1000 kg
2000 kg
1830 mm 2000 mm
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other YATO Construction Equipment manuals



















