Tramontina Trotter Operating instructions

1
PT
MANUAL DE USO
E MANUTENÇÃO
USER AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSULTE A REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
CONSULT THE TECHNICAL ASSISTANCE NETWORK
CONSULTE LA RED DE ASISTENCIA TÉCNICA
tramontina.com/at
CORTADOR DE GRAMA
DIRIGÍVEL TROTTER
RIDING LAWN MOWER TROTTER
CORTADORA DE CÉSPED MANEJABLE TROTTER
+55 [11] 4861.3981
atendimento@
tramontina.net

2
CORTADOR DE GRAMA
DIRIGÍVEL TROTTER
Português
05
07
14
08
09
10
15
19
Detalhe painel
18
Detalhe da traseira
02
01
04
04
06
11 12
13
16
17
20
03
14
Detalhe pedais
12
13
11 - Alavanca de seleção de altura de corte
12 - Pedal de avanço
13 - Pedal de recuo
14 - Pedal de freio
15 - Interruptor dos faróis
16 - Capô dianteiro
17 - Capô traseiro
18 - Bypass
19 - Freio estacionário
20 - Defletor
CONHEÇA O PRODUTO
Partes principais:
01 - Volante
02 - Banco
03 - Faróis
04 - Rodas
05 - Conjunto de corte
06 - Acelerador
07 - Alavanca de acionamento do conjunto de corte
08 - Botão de emergência
09 - Horímetro
10 - Chave de ignição

3
PT
Fabricante do motor
Briggs & Stratton
Potência
16,5 hp
Cilindrada
500 cc
Cilindros
1
Combustível
Gasolina
Bateria
12 V | 40 A
Volume do tanque de combustível
8,5 L
Tipo de lubrificação do motor
Bomba de óleo
Velocidade máxima (frente | ré)
9 km/h | 5 km/h
Tipo de transmissão
Hidrostática (automática)
Largura de corte
100 cm
Modo de corte
Descarte lateral
Alturas de corte (mm)
30 mm - 100 mm
Ajustes da altura de corte
5
Modo de ajuste da altura de corte
Alavanca de regulagem
Acionamento
Eixo cardã
Lâminas
2
Faróis
LED
Medidor de horas
Analógico
Pneus (dianteiros e traseiros)
18 x 8,5” - 8 NHS
Pressão dos pneus
10 psi
Comprimento do equipamento
202 cm
Largura do equipamento
119 cm
Altura do equipamento
109 cm
Peso
250 kg
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SÍMBOLOS
NÃO
PISAR
ATENÇÃO
Não utilizar a proteção como um
degrau durante o uso normal do
equipamento
Use óculos de proteção
Não use ou deixe o
equipamento na chuva
Garanta que crianças estejam
afastadas do equipamento
todo o tempo enquanto o
motor estiver ligado
Não movimentar o equipamento em terrenos
acidentados que provoquem uma inclinação
superior a 15 graus no equipamento
> 15°
Atenção, antes
de utillizar o equipamento,
leia o manual de instruções
Fique afastado da lâmina
do equipamento enquanto
o motor estiver ligado
PARAR/STOP
Aguarde até que todos os componentes
da máquina estejam completamente parados
antes de tocá-los.As lâminas continuam
girando depois que a máquina é desligada
Manter as pessoas,
inclusive crianças,
fora da zona de perigo, que é
aproximadamente de 15 metros

4
PT
ATENÇÃO
• Ao adquirir este equipamento receba GRÁTIS ENTREGA TÉCNICA procurando a rede de postos
autorizados Tramontina.
• O motor do equipamento está abastecido com 1,4 L de óleo 5W30 Sintético.
• Primeira troca de óleo com 5 horas de uso. As trocas subsequentes devem ser feitas a cada 25
horas de trabalho ou 6 meses, o que ocorrer primeiro. Periodicamente, verifique e complete o nível
do óleo, se necessário.
• Use gasolina de boa qualidade e, após o uso, não deixar gasolina no tanque.
• Verifique periodicamente, ou no mínimo a cada troca de óleo, a limpeza do filtro do ar.
• Será de responsabilidade do proprietário as despesas de embalagem e transporte do equipamento
até o Serviço Autorizado, como também o deslocamento do Técnico Autorizado até o local onde se
encontra o equipamento.
FUNCIONAMENTO E FORMA DE USO
Acelerador
O acelerador possui três posições: rotação mínima (-), [Fig.01], rotação máxima (+),[Fig.02] e afogador
(N), [Fig. 03].
Controle de roda livre (bypass)
Para mover o equipamento com o motor desligado será necessário destravar a caixa de transmissão
através da ativação do controle de roda livre (bypass). Puxe a alavanca do bypass para ativá-lo [Fig.
04]. Caso exista alguma dificuldade na movimentação do equipamento, verifique se os pedais estão na
posição neutro [Fig. 05]. Para desativar o bypass, empurre a alavanca para a posição inicial.
Fig. 04 Fig. 05
NEUTRO
NEUTRAL
Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03

5
PT
Freio
Quando o cortador dirigível estiver em movimento utilize o pedal de freio para reduzir a velocidade
gradativamente até a parada [Fig. 06].
Freio estacionário
Utilize o freio estacionário para manter o cortador dirigível parado [Fig. 07].
Botão de emergência
O botão de emergência encontra-se ao lado do volante. Ao ser pressionado o motor se desliga,
consequentemente desligando o conjunto de corte e parando o movimento do equipamento. Use-o em
caso de perda do controle do equipamento ou situações de emergência. Para destravar o botão, gire-o
no sentido horário [Fig. 08].
Fig. 06
Fig. 07
Fig. 08

6
PT
Instruções para ligar o motor
1. Verifique e complete o nível do óleo, se necessário.
2. Abasteça o tanque de combustível com gasolina de boa qualidade.
3. Certifique-se de que a alavanca do controle de roda livre (bypass) está na posição ativa [Fig. 09].
4. Sente-se no banco para ativar o sistema de segurança de presença. Não pise nos pedais de avanço e
recuo enquanto o motor não estiver ligado.
5. Verifique se o botão de emergência está destravado.
6. Desative o freio estacionário.
7. Acione o pedal de freio.
8. Coloque a alavanca de acionamento do conjunto de corte na posição Desligado [Fig. 10].
9. Posicione a altura do conjunto de corte na posição (5), [Fig. 11].
10. Caso o motor já esteja aquecido, ignore os itens 10 e 12. Caso o motor esteja frio, mova o
acelerador para a posição de afogamento [Fig. 12].
11. Coloque a chave de ignição no miolo. Gire-a no sentido horário até a posição de partida (1) e
solte-a quando o motor entrar em funcionamento [Fig. 13].
12. Mova o acelerador retirando-o da posição de afogamento [Fig. 14].
Instruções para desligar o motor
1. Desligue o conjunto de corte, caso se encontre ligado [Fig. 15, pág. 07].
2. Mova o acelerador para a posição de rotação mínima do motor [Fig. 16, pág. 07].
3. Desligue os faróis.
4. Gire a chave de ignição no sentido anti-horário até a posição STOP [Fig. 17, pág. 07].
5. Acione o freio estacionário.
Fig. 09 Fig. 10 Fig. 11
Fig. 14
Fig. 12 Fig. 13

7
PT
Movimentando o equipamento
Não movimentar o cortador dirigível em terrenos acidentados que provoquem uma
inclinação superior a 15 graus no equipamento [Fig. 18], [Fig. 19].
Para andar à frente, pressione o pedal de avanço (1). Para andar à ré, pressione o pedal de recuo (2).
Quanto maior for a pressão exercida sobre o pedal, maior será a velocidade [Fig. 20]. O pedal de freio
é utilizado para reduzir a velocidade do cortador até a parada total [Fig. 21].
Fig. 15 Fig. 16
Fig. 21Fig. 20
1
2
Fig. 19
15°
Fig. 18
15°
Fig. 17

8
PT
Selecionando a altura de corte
Para selecionar a altura de corte desloque a alavanca de seleção de altura para uma das (5) posições
disponíveis [Fig. 22].
Ligando e desligando o conjunto de corte
Somente ligue o conjunto de corte na área em que a grama será cortada e após inspecionar
o local, removendo pedras, tocos, etc. Tenha o cuidado de manter outras pessoas afastadas
do local, principalmente crianças.
1. Antes de ligar o conjunto de corte, mova a alavanca de seleção de altura para a posição (5) mais
alta, [Fig. 23].
2. Com o motor ligado e na aceleração máxima, mova a alavanca de acionamento do conjunto de corte
para a posição Ligado [Fig. 24].
3. Selecione a altura de corte desejada e inicie o corte da grama.
4. Para desligar o conjunto de corte, mova a alavanca de seleção de altura novamente para a posição
(5) mais alta, [Fig. 23] e retorne a alavanca de acionamento de conjunto de corte para a posição
Desligado [Fig. 25].
Fig. 22
Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25

9
PT
Ligando e desligando os faróis
Para ligar os faróis, gire o interruptor no sentido horário. Para desligá-los, gire no sentido anti-horário.
Os faróis somente acenderão se a chave de ignição estiver ligada [Fig. 26].
Sistema de segurança de presença
O equipamento possui um sensor no banco que detecta a presença do operador [Fig. 27]. O motor
somente dará partida se o operador estiver sentado no banco. Se, durante a utilização do equipamento,
o operador tentar se levantar, o motor se desligará automaticamente [Fig. 28].
Sistema de operação reversa (ROS)
O equipamento possui um sistema de segurança que desliga o motor na tentativa do corte de grama
em marcha à ré. Caso seja extremamente necessário o corte em marcha à ré, gire a chave de ignição
na posição ROS ativado (1), [Fig. 29]. Quando o sistema ROS não for mais necessário, gire a chave de
ignição para a posição de motor ligado (2).
Fig. 29
1
2
Fig. 27 Fig. 28
Fig. 26

10
PT
O corte de grama em marcha à ré, com as lâminas ligadas, não é recomendado, pois, além
de prejudicar a eficiência do corte e descarte da grama, o campo de visão do operador fica
comprometido, podendo causar acidentes com outras pessoas ou animais.
Retirando o conjunto de corte
Para utilização do equipamento como utilitário, retire o conjunto de corte prosseguindo da seguinte
maneira:
1. Com o motor desligado, mova a alavanca de seleção de altura de corte para a posição (1).
2. Retire os 4 pinos “R” das correntes que suspendem o conjunto de corte [Fig. 30].
3. Retire o pino “R” do eixo cardã [Fig. 31].
4. Retire os dois pinos dianteiros das barras estabilizadoras do conjunto de corte [Fig. 32].
5. Erga o eixo cardã e retire o conjunto de corte debaixo do equipamento.
Para utilização do equipamento como cortador de grama, monte o conjunto de corte procedendo de
maneira inversa.
Engate para reboque
O equipamento possui engate para rebocar carretas com carga máxima de 200 kg. Tenha cuidado ao
rebocar muito peso em ladeiras, pois os pneus podem perder tração e ocasionar a perda do controle
do equipamento [Fig. 33].
Fig. 33
Fig. 31Fig. 30 Fig. 32
Table of contents
Languages:
Other Tramontina Lawn Mower manuals
Popular Lawn Mower manuals by other brands

TALEN TOOLS
TALEN TOOLS AVR HGM30 manual

DEWEZE
DEWEZE ATM-725 Operation and service manual

Weed Eater
Weed Eater 180083 owner's manual

Husqvarna
Husqvarna Poulan Pro PP185A42 Operator's manual

Better Outdoor Products
Better Outdoor Products Quick Series Operator's manual

Cub Cadet
Cub Cadet 23HP Z-Force 60 Operator's and service manual















