Goodwe Smart Meter GMK330 User manual

V1.3-2023-12-15
Quick Installation Guide
Smart Meter
(GMK330 | GMK360 | GM330)

TABLE OF CONTENTS
EN..................................................................................................................................................1
BG..................................................................................................................................................4
CS ..................................................................................................................................................8
DA................................................................................................................................................11
DE................................................................................................................................................14
EL.................................................................................................................................................17
ES.................................................................................................................................................21
ET.................................................................................................................................................24
FI .................................................................................................................................................27
FR ................................................................................................................................................30
HR................................................................................................................................................34
HU ...............................................................................................................................................37
IT .................................................................................................................................................40
LT.................................................................................................................................................43
LV ................................................................................................................................................46
NL................................................................................................................................................50
PL ................................................................................................................................................53
PT ................................................................................................................................................57
RO ...............................................................................................................................................61
SK ................................................................................................................................................64
SL.................................................................................................................................................67
SV ................................................................................................................................................70
Introduction ..............................................................................................................................73

1
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please strictly follow these safety instructions in the user manual during the operation.
01 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
General Disclaimer
• The information in this quick installation guide is subject to change due to product
updates or other reasons. All descriptions here are for guidance only.
• Before installations, read through the quick installation guide.
• All operations should be performed by trained and knowledgeable technicians who are
familiar with local standards and safety regulations.
• Check the deliverables for correct model, complete contents, and intact appearance.
Contact the manufacturer if any damage is found or any component is missing.
• Strictly follow the installation, operation, and conguration instructions in this guide
and user manual. The manufacturer shall not be liable for equipment damage or
personal injury if you do not follow the instructions. For more warranty details, please
visit https://en.goodwe.com/warranty.
Safety Disclaimer
WARINING
• Make sure that the device is powered o before any operations.
• Ensure the cables are connected tightly, securely, and correctly. Inappropriate wiring may
cause poor contact or damage the device.
• Additional circuit breakers are recommended on the voltage input side to avoid personal
injury or device damage.
• If the voltage of the power grid uctuates, resulting in the voltage to exceed 265V,
in this case, long-term overvoltage operation may cause damage to the meter. It is
recommended to add a fuse with a rated current of 0.5A on the voltage input side of the
meter to protect it.
• CT direction: House-->Grid.
• Ensure to connect the voltage input side of the Smart Meter between Loads and
Household meter, CT and L cable connected correctly as well. Otherwise,the monitoring
data may be wrong.
• Pay attention to the silkscreens on the device when connecting the voltage input cables.
A wrong connection may cause damage to the device.
• Pay attention to the silkscreens on the device when connecting the CT and RS485 to the
Smart Meter. A wrong connection may cause incorrect reading values.
• In areas at risk of lightning, if the input cable of the device exceeds 10m, you are
recommended to use an external lightning protection device. If the communication
cables are wired with grounded metal conduits, the lightning protection device is not
necessary.
• The ingress protection rating of the smart meter is IP20, which is suitable to be installed
indoors or inside of the distribution box. For outdoor installation, prepare a waterproof
cover to protect the smart meter. Otherwise it will cause damage to the equipment,
which is beyond the manufacturer’s liability.
EN

2
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
Storage
If the equipment is not to be installed or used immediately, please ensure that the storage
environment meets the following requirements:
• Do not unpack the outer package or throw the desiccant away.
• Store the equipment in a clean place. Make sure the temperature and humidity are
appropriate and no condensation.
• If the smart meter has been long term stored, it should be checked by professionals
before being put into use.
The module sold in the European market meets the following directives and requirements:
• Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU (EMC)
• Electrical Apparatus Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD)
• Restrictions of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 (RoHS)
• Waste Electrical and Electronic Equipment 2012/19/EU
• Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (EC) No 1907/2006
(REACH)
You can download the EU Declaration of Conformity on https://en.goodwe.com.
Check before Power-on
No. Check Item
1The product is rmly installed at a clean place that is well-ventilated and easy-
to-operate.
2The input power cables, CT Cables, and communication cables are connected
correctly and securely.
3 Cable ties are intact, routed properly and evenly.
03 Technical Parameters
02 EU Declaration of Conformity
• Personnel who install or maintain the equipment must be strictly trained, learn about
safety precautions and correct operations.
• Only qualied professionals or trained personnel are allowed to install, operate, maintain,
and replace the equipment or parts.
Personal Requirements

3
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
Model GMK330 GMK360 GM330
Input Grid Three-phase Three-phase Three-phase
Input
Voltage
Nominal Voltage-
Line to N (Vac) 230 230 230
Nominal Voltage-
Line to Line (Vac) 400 400 400
Voltage Range 0.88Un-1.1Un 0.88Un-1.1Un 0.88Un-1.1Un
Nominal AC Grid
Frequency (Hz) 50/60 50/60 50/60
Current
Current
Transformer Ratio 200A:50mA 200A:50mA nA:5A
Number
of Current
Transformers
3 6 /
Communication RS485 RS485 RS485
Communication Distance (m) 1000 1000 1000
User interface 4 LED, Reset
button
4 LED, Reset
button
4 LED, Reset
button
Accuracy
Voltage/Current Class 0.5 Class 0.5 Class 0.5
Active Energy Class 0.5 Class 0.5 Class 0.5
Reactive Energy Class 1 Class 1 Class 1
Power Consumption(W) <5 <5 <5
Machanical
Dimensions (W×H×D mm) 72×85×72 72×85×72 72×85×72
Weight (g) 240 240 200
Mounting Din rail Din rail Din rail
Environment
Ingress Protection Rating IP20 IP20 IP20
Operating Temperature
Range (℃) -25~60 -25~60 -25~60
Storage Temperature
Range(℃) -30~70 -30~70 -30~70
Relative Humidity (non-
condensing) 0~95% 0~95% 0~95%
Max. Operating Altitude
(m) 3000 3000 3000
NOTE
The smart meter is mainly used for power control at the grid-connection point. The
measured energy yield and electricity consumption are for reference only and cannot be
used as a basis for calculating electricity fees. Electricity fee measurement is subject to the
meter provided by the grid company.

4
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Моля, спазвайте стриктно инструкциите за безопасност в ръководството за
потребителя по време на работа.
01 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Обща декларация за отказ от отговорност
• Информацията в това кратко ръководство за инсталиране може да бъде
променена поради актуализации на продукта или други причини. Всички
описания тук са само ориентировъчни.
• Преди инсталиране прочетете краткото ръководство за инсталиране.
• Всички операции трябва да се извършват от обучени и компетентни техници,
които са запознати с местните стандарти и правила за безопасност.
• Проверете доставените продукти за правилен модел, пълно съдържание,
и непокътнат външен вид. Свържете се с производителя, ако бъдат открити
повреди или липсва някой компонент.
• Спазвайте стриктно инструкциите за инсталиране, работа и конфигуриране
в това ръководство и в ръководството за потребителя. Производителят не носи
отговорност за повреда на оборудването или за лични наранявания, ако не
спазвате инструкциите. За повече подробности относно гаранцията, моля,
посетете адрес https://en.goodwe.com/warranty.
Декларация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Преди каквито и да било операции се уверете, че устройството е изключено.
• Уверете се, че кабелите са свързани плътно, сигурно и правилно. Неподходящото
окабеляване може да доведе до лош контакт или да повреди устройството.
• Препоръчват се допълнителни прекъсвачи от страната на входното напрежение,
за да се избегне нараняване на хора или повреда на устройството.
• Ако напрежението на електрическата мрежа варира, в резултат на което
напрежението надвишава 265 V, в този случай дългосрочната работа при
пренапрежение може да причини повреда на измервателния уред. Препоръчва
се да добавите предпазител с номинален ток 0,5 A от страната на входното
напрежение на измервателния уред, за да го предпазите.
• Посока на CT: Къща-->Мрежа.
• Уверете се, че сте свързали входната страна на напрежението на интелигентния
измервателен уред между товара и домакинския измервателен уред, като
CT и L кабелът също са свързани правилно. В противен случай данните от
мониторинга може да са грешни.
• Когато свързвате кабелите за входно напрежение, обърнете внимание на ситните
екрани върху устройството. Неправилното свързване може да доведе до повреда на
устройството.
BG

5
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
• Когато свързвате CT и RS485 към Smart Meter, обърнете внимание на
ситните екрани върху устройството. Неправилната връзка може да доведе до
неправилни стойности на показанията.
• В райони, изложени на риск от мълнии, ако входният кабел на устройството
е по-дълъг от 10 м, ви препоръчваме да използвате външно устройство за защита
от мълнии. Ако комуникационните кабели са свързани със заземени метални
тръби, устройството за мълниезащита не е необходимо.
• Степента на защита от проникване на smart meter е IP20, която е подходяща
за инсталиране на закрито или във вътрешността на разпределителната кутия.
При монтаж на открито подгответе водоустойчив капак, за да защитите smart
meter. В противен случай това ще доведе до повреда на оборудването, за която
производителят не носи отговорност.
Съхраняване
Ако оборудването няма да бъде инсталирано или използвано веднага, моля, уверете
се, че средата за съхранение отговаря на следните изисквания:
• Не разопаковайте външната опаковка и не изхвърляйте изсушителя.
• Съхранявайте оборудването на чисто място. Уверете се, че температурата
и влажността са подходящи и няма конденз.
• Ако smart meter е бил съхраняван дълго време, той трябва да бъде проверен от
специалисти, преди да бъде пуснат в употреба.
Проверка преди включване на захранването
№. Проверка на артикул
1Продуктът се монтира стабилно на чисто място, което е добре проветрено
и лесно за работа.
2Кабелите за входно захранване, CT кабелите и комуникационните кабели
са свързани правилно и сигурно.
3Кабелните връзки са непокътнати, насочени правилно и равномерно.
• Персоналът, който монтира или поддържа оборудването, трябва да бъде строго
обучен, да се запознае с предпазните мерки за безопасност и правилните
операции.
• Инсталирането, експлоатацията, поддръжката и подмяната на оборудването или
частите се разрешава само на квалифицирани специалисти или обучен персонал.
Лични изисквания

6
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
Модулът, продаван на европейския пазар, отговаря на следните директиви и
изисквания:
• Директива 2014/30/ЕС за електромагнитна съвместимост (EMC)
• Директива 2014/35/ЕС за ниско напрежение на електрическите апарати (LVD)
• Директива за ограничаване на опасните вещества 2011/65/ЕС и (ЕС) 2015/863 (RoHS)
• Отпадъци от електрическо и електронно оборудване 2012/19/ЕС
• Регистрация, оценка, разрешаване и ограничаване на химикали (ЕО) № 1907/2006
(REACH)
Можете да изтеглите ЕС декларацията за съответствие от https://en.goodwe.com.
02 ЕС Декларация за съответствие
Модел GMK330 GMK360 GM330
Вход
Мрежа Три-фазен Три-фазен Три-фазен
Напрежение
Номинално
напрежение -
линия към N
(Vac)
230 230 230
Номинално
напрежение от
линия до линия
(Vac)
400 400 400
Обхват на
напрежението 0,88Un-1,1Un 0,88Un-1,1Un 0,88Un-
1,1Un
Номинална
честота на
мрежата за
променлив
ток (Hz)
50/60 50/60 50/60
Ток
Съотношение
на токов
трансформатор 200A:50mA 200A:50mA nA:5A
Брой токови
трансформатори 3 6 /
Комуникация RS485 RS485 RS485
Комуникационно разстояние (m) 1000 1000 1000
Потребителски интерфейс 4 LED, бутон
за нулиране 4 LED, бутон
за нулиране 4 LED, бутон
за нулиране
Акуратност
Напрежение/ток Клас 0,5 Клас 0,5 Клас 0,5
Активна енергия Клас 0,5 Клас 0,5 Клас 0,5
Реактивна енергия Клас 1 Клас 1 Клас 1
03 Технически параметри

7
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
Модел GMK330 GMK360 GM330
Потребление на енергия(W) <5 <5 <5
Механичен
Размери (Ш×В×Д mm) 72×85×72 72×85×72 72×85×72
Тегло (g) 240 240 200
Монтаж Din релса Din релса Din релса
Околна
среда
Степен на защита от
проникване IP20 IP20 IP20
Обхват на работната
температура (℃) -25~60 -25~60 -25~60
Обхват на температурата на
съхранение(℃) -30~70 -30~70 -30~70
Относителна влажност
(не-кондензираща) 0~95% 0~95% 0~95%
Макс. Работна височина (m) 3000 3000 3000
ЗАБЕЛЕЖКА
Интелигентния измервателен уред се използва главно за управление на
мощността в точката на свързване към мрежата. Измереният добив на енергия и
потреблението на електроенергия са само за справка и не могат да се използват
като основа за изчисляване на таксите за електроенергия. Измерването на таксата
за електроенергия зависи от измервателния уред, предоставен от мрежовата
компания.

8
Quick Installation Guide V1.3 -2023 -12-15
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Během provozu přísně dodržujte tyto bezpečnostní pokyny uvedené v uživatelské příručce.
01 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Obecné prohlášení o vyloučení odpovědnosti
• Informace v tomto stručném průvodci instalací se mohou změnit v důsledku aktualizací
výrobku nebo jiných důvodů. Všechny uvedené popisy slouží pouze pro orientaci.
• Před instalací si pročtěte stručný průvodce instalací.
• Všechny činnosti musí provádět proškolení a kvalikovaní technici, kteří jsou
obeznámeni s místními normami a bezpečnostními předpisy.
• Zkontrolujte dodávku, zda obsahuje správný model, všechny součásti a je zvenčí
neporušená. Pokud zjistíte jakékoli poškození nebo scházející součást, kontaktujte
výrobce.
• Důsledně dodržujte pokyny k instalaci, provozu a konguraci uvedené v tomto
průvodci a uživatelské příručce. Výrobce nenese odpovědnost za poškození zařízení ani
zranění osob v případě nedodržení pokynů. Podrobnosti o záruce najdete na stránce
https://en.goodwe.com/warranty.
Prohlášení o bezpečnosti
VAROVÁNÍ
• Před jakoukoli činností se ujistěte, že je zařízení vypnuté.
• Ujistěte se, že kabely jsou zapojené pevně, bezpečně a správně. Nevhodné zapojení může
způsobit špatný kontakt nebo poškození zařízení.
• Na straně vstupního napětí se doporučuje osadit dodatečné jističe, aby nedošlo ke
zranění osob nebo poškození zařízení.
• Pokud napětí v elektrické síti kolísá, což má za následek překročení napětí 265 V,
dlouhodobé přepětí může způsobit poškození měřiče. Pro ochranu vstupního napětí
měřiče se doporučuje přidat pojistku se jmenovitým proudem 0,5 A.
• Směr CT: Dům --> Síť.
• Strana vstupního napětí chytrého měřiče musí být správně připojena mezi zátěže
a elektroměr domácnosti, správně musí být zapojeny i kabely CT a L. Monitorovaná data
by jinak mohla být nesprávná.
• Při připojování kabelů vstupního napětí věnujte pozornost sítotisku na zařízení.
Nesprávné zapojení by mohlo způsobit poškození zařízení.
• Při připojování CT a RS485 k chytrému měřiči věnujte pozornost sítotisku na zařízení.
Nesprávné zapojení by mohlo způsobit nesprávný odečet hodnot.
• Pokud v prostorách s nebezpečím zásahu bleskem přesahuje délka vstupního kabelu
zařízení 10 m, doporučuje se použít externí zařízení na ochranu proti blesku. Pokud jsou
komunikační kabely vedeny společně s uzemněnými kovovými trubkami, není zařízení na
ochranu před bleskem zapotřebí.
• Stupeň krytí chytrého měřiče je IP20, je tedy vhodný pro instalaci v místnosti nebo uvnitř
rozvodné skříně. Pro venkovní instalaci si připravte vodotěsný kryt, který chytrý měřič
ochrání. V opačném případě by došlo k poškození zařízení, za které výrobce nenese
odpovědnost.
CS
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Goodwe Measuring Instrument manuals

Goodwe
Goodwe GM1000D User manual

Goodwe
Goodwe GM3000C User manual

Goodwe
Goodwe GMK110 User manual

Goodwe
Goodwe HK1000 User manual

Goodwe
Goodwe GM2000 User manual

Goodwe
Goodwe HK1000 User manual

Goodwe
Goodwe HK3000 Original operating instructions

Goodwe
Goodwe HK3000 Original operating instructions

Goodwe
Goodwe HomeKit User manual

Goodwe
Goodwe ET Series User manual




















