Trix V 300 User manual

Modell der V 300
22900

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 3
Sicherheitshinweise 5
Funktionen 5
Schaltbare Funktion 6
CV´s 7
Wartung und Instandhaltung 29
Ersatzteile 34
Table of Contents: Page
Information about the prototype 3
Safety Warnings 8
Function 8
Controllable Functions 9
CV´s 10
Service and maintenance 29
Spare Parts 34
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 4
Remarques importantes sur la sécurité 11
Fonction 11
Fonctions commutables 12
CV´s 13
Entretien et maintien 29
Pièces de rechange 34
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 4
Veiligheidsvoorschriften 14
Werking 14
Schakelbare functies 15
CV´s 16
Onderhoud en handhaving 29
Onderdelen 34
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 17
Función 17
Funciones conmutables 18
CV´s 19
El mantenimiento 29
Recambios 34
Indice del contenuto: Page
Avvertenze per la sicurezza 20
Funzionamento 20
Funzioni commutabili 21
CV´s 22
Manutenzione ed assistere 29
Pezzi di ricambio 34
Innehållsförteckning: Sida
Säkerhetsanvisningar 23
Funktion 23
Ställbara funktioner 24
CV´s 25
Underhåll och reparation 29
Reservdelar 34
Indholdsfortegnelse: Side
Vink om sikkerhed 26
Funktion 26
Styrbare funktioner 27
CV´s 28
Service og reparation 29
Reservedele 34

3
Information zum Vorbild
V 300 - Einzelgängerin mit 6 Achsen.
Auf Basis der erfolgreichen V 200 der Deutschen Bundesbahn
baute die Firma Krauss-Maffei drei sechsachsige Lokomotiven
der Gattung ML 2200 für die jugoslawische Staatsbahn. Wahr-
scheinlich, um sich weitere Aufträge zu erhoffen, wurde eine
weitere baugleiche Maschine mit der Achsfolge C‘C‘ auf eigene
Rechnung als Vorführlokomotive hergestellt. Die Lok wurde in
einer auffälligen Werkslackierung unter anderem der Deutschen
Bundesbahn vorgestellt und angeboten. Nach mehreren Erpro-
bungen konnte die Motorleistung der Lok gesteigert werden und
wurde firmenintern als ML 3000 C‘C‘ bezeichnet. Erst längere
Verhandlungen konnten die Deutsche Bundesbahn dazu bewe-
gen, die Einzelgängerin zu erwerben und sie als V 300 001 in den
Bestand einzureihen. Sie bekam die elegante purpurrot/graue
Lackierung Ihrer vierachsigen Schwestern und war vornehmlich
im hochwertigen Schnellzugdienst anzutreffen. 1968 erhielt sie
die Computernummer 230 001-0 und in ihren letzten Einsatzjahren
konnte die imposante Maschine zwischen Hamburg und Wes-
terland auf Sylt, wo sie auch die beliebten Autozüge zwischen
Niebüll und Westerland gezogen hatte, beobachtet werden. 1975
wurde die 230 001-0 abgestellt und die Deutsche Bundesbahn
versuchte, sie 1977 nach Italien zu verkaufen, was allerdings
nicht gelang. Bereits 1978 kam sie nach Deutschland zurück und
wurde schließlich zwei Jahre später verschrottet.
Information about the Prototype
The V 300 - A One-Off with 6 Axles.
The firm Krauss-Maffei built three type ML 2200 6-axle locomotives
based on the German Federal Railroad‘s successful V 200 for the
Yugoslavian State Railroad. Perhaps in the hope of additional
orders, a fourth, identical locomotive with the C-C wheel arran-
gement was built at Krauss-Maffei‘s own cost as a demonstrator
unit. This locomotive was presented and offered in a striking
builder‘s paint scheme to the German Federal Railroad among
others. After several tests, the motor performance for this locomo-
tive was increased and was designated internally at Krauss-Maffei
as the type ML 3000 C‘C‘. It took long negotiations to move the
German Federal Railroad to buy this one-off model and put it on
its roster as the class V 300 001. It was painted in the elegant
crimson / gray color scheme of its four-axle sibling and was used
primarily in premium express train service. In 1968, it was given the
computer number 230 001-0 and this impressive machine could be
seen in its last years in service between Hamburg and Westerland
on the Isle of Sylt, where it also pulled the popular auto trains
between Niebüll and Westerland. In 1975, road no. 230 001-0 was
put in storage, and the German Federal Railroad tried to sell it,
unsuccessfully however, to Italy in 1977. In 1978, it came back to
Germany and was finally scrapped two years later.

4
Informations concernant la locomotive réelle
V 300 - Solitaire à 6 essieux.
S‘inspirant du succès de la V 200 de la Deutsche Bundesbahn,
la firme Krauss-Maffei construisit trois locomotives à six essieux
du type ML 2200 pour les chemins de fer yougoslaves. Probable-
ment dans l‘espoir d‘autres commandes, la firme prit l‘initiative
de construire une autre machine du même type, mais avec la
disposition d‘essieux CC comme loco de démonstration. Dans
une livrée d‘usine voyante, la locomotive fut présentée et pro-
posée entre autres à la Deutsche Bundesbahn. Après plusieurs
essais, la puissance du moteur de la loco put être augmentée
et la désignation interne de la machine devint ML 3000 C‘C‘.
Ce n‘est qu‘au bout de longues négociations que la Deutsche
Bundesbahn se laissa convaincre d‘acquérir le prototype et de
l‘incorporer à son parc sous l‘immatriculation V 300 001. Elle fut
dotée de l‘élégante livrée pourpre/gris de ses soeurs à quatre
essieux (par bogie) et fut essentiellement utilisée dans le service
de grandes lignes haut de gamme. En 1968, elle reçut le numéro
d‘immatriculation informatisé 230 001-0 et durant ses dernières
années de service, l‘imposante machine était visible entre Ham-
bourg et Westerland sur l‘ île de Sylt, où elle avait également
remorqué les trains populaires pour le transport d‘automobiles
entre Niebüll et Westerland. En 1975, la 230 001-0 fut garée et en
1977, la Deutsche Bundesbahn essaya sans succès de la vendre
en Italie. Elle revint en Allemagne dès 1978 et fut finalement
ferraillée deux années plus tard.
Informatie van het voorbeeld
V 300 - Eenling met 6 assen.
Op basis van de succesvolle V 200 van de Deutsche Bundesbahn
bouwde de firma Krauss-Maffei drie zesassige locomotieven
van het type ML 2200 voor de Joegoslavische Staatsspoorwe-
gen. Waarschijnlijk om meer opdrachten te verwerven, werd
een andere identieke machine met de asindeling C‘C‘ voor
eigen rekening als demonstratielocomotief geproduceerd. De
loc werd in een opvallende fabriekskleurstelling onder andere
aan de Deutsche Bundesbahn voorgesteld en aangeboden. Na
meerdere proeven kon het motorvermogen van de loc verhoogd
worden en werd ze intern als ML 3000 C‘C‘ aangeduid. Pas na
langere onderhandelingen kon men de Deutsche Bundesbahn
ertoe bewegen de eenling te verwerven en ze als V 300 001 in
het bestand op te nemen. Ze kreeg de elegante purperrood/grij-
ze kleurstelling van haar vierassige zusters en was voornamelijk
in de hoogwaardige sneltreindienst aan te treffen. In 1968 kreeg
ze het computernummer 230 001-0 en in haar laatste inzetjaren
kon de imposante machine tussen Hamburg en Westerland op
Sylt, waar ze ook de populaire autotreinen tussen Niebüll en
Westerland getrokken had, waargenomen worden. In 1975 werd
de 230 001-0 afgesteld en de Deutsche Bundesbahn probeerde
haar in 1977 naar Italië te verkopen, wat echter niet gelukte.
Reeds in 1978 kwam ze naar Duitsland terug en werd uiteindelijk
twee jaar later verschroot.

5
Funktion
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventi-
onellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Trix Systems,
Trix Selectrix oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm.
• Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und
Analog-Betieb.
• Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix
(SX) und DCC.
• Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems und
unter DCC verfügbar.
• Fahrtrichtungsabhängige Spitzenbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selectrix oder
DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-System eingestellt
werden. Dazu ist der Decoder einmal in diesem Digitalsystem
zu programmieren (z.B. Adresse ändern).
• Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• Die ab Werk eingestellten Werte sind so gewählt, dass
bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
• Ab Werk ist bei dieser Lok für Digitalbetrieb die Adresse „01“
(Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert. Eingestellte Anzahl der
Fahrstufen: 28 (DCC) bzw. 31 (Selectrix).
• Korrektes Programmieren mit der Mobile Station 66920 ist
erst ab der Versionsnummer 034 möglich.
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im Bremsab-
schnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich.
Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio-
nellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden (CV29 / Bit 2 = 0).
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem
eingesetzt werden.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle gleich-
zeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu ver-
wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
! Der eingebaute Lautsprecher kann die im Gleis einge-
bauten Reedkontakte eventuell auslösen.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

6
Schaltbare Funktionen Analog
Gleichstrom
Spitzensignal Dauernd ein Licht-Funktion Licht-Funktion
Schlußlicht — Funktion Funktion 1
Betriebsgeräusch — — Funktion 2
Pfiff lang — — Funktion 3
Pfiff kurz — — Funktion 5
Geräusch: Pressluft — — Funktion 6
Führerstandsbeleuchtung 1 — — Funktion 7
Führerstandsbeleuchtung 2 — — Funktion 8
STOP mobile station
systems
15
2
7
1
6
STOP
PR
3
8
Sx
5
ON
Lz
4
9
1/2
Central-Control
66800
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene
Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden
und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene
Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-
last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich
war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/
oder Firma bzw. der Kunde.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.

7
CV
Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX1 Wert SX1
1 7-Bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111
2 Minimalgeschwindigkeit 0 - 15 0 / — —
3 Anfahrbeschleunigung 0 - 255 5 / 2 1 - 7
4 Bremsverzögerung 0 - 255 3 / 2
5 * Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 125 / 4 ** 1 - 7
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 125 / — —
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5 =1 255 / — —
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5 =1 255/ — —
29 Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
(kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — —
51 * Bit 0: Motorumpolung
Bit 1: Umpolung Licht
Bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 4
902 Lautstärke des Sounds 0 - 255 255 / — —
924 Schwelle für Bremsgeräusch 0 - 255 44 / — —
* Änderungen unter Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen unter DCC und umgekehrt.
** Höhere Werte führen nicht zu einem weiteren Geschwindigkeitsanstieg.
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!

8
this characteristic, you must do without conventional DC power
operation (CV29 / Bit 2 = 0).
Safety Information
• This locomotive is only to be used with the operating system
it is designed for.
• This locomotive must not be supplied with power simultane-
ously by more than one power source.
• Please make note of the safety information in the instructions
for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose. The interfe-
rence suppression set is not suitable for digital operation.
The built-in speaker can possibly activate reed switches
built into the track.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances. If
necessary, see a doctor immediately.
Function
• Built-in electronic circuit for operation with a conventional
DC power pack (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix
or NMRA DCC digital systems.
• Automatic system recognition between digital and analog
operation.
• No automatic system recognition between Selectrix (SX) and
DCC.
• The full range of functions is only available under Trix Sys-
tems and under DCC.
• Headlights for the locomotive change over with the direction
of travel. They can be turned on and off in digital operation.
Notes on digital operation:
• The first time the locomotive is used in a digital system
(Selectrix or DCC), the decoder must be set for this digital
system. To do this, the decoder must be programmed once in
this digital system (Example: changing an address).
• The operating instructions for your central unit will give you
exact procedures for setting the different parameters.
• The values set at the factory were selected to guarantee the
best possible running characteristics.
• This locomotive comes from the factory programmed for the
digital address “01“ (Selectrix) / “03“ (DCC) Number of speed
levels that have been set: 28 (DCC) and 31 (Selectrix).
• Correct programming with the 66920 Mobile Station is possib-
le starting with version number 034.
• Information about DCC Operation:
The setting done at the factory does not permit operation with
opposite polarity DC power in the braking block. If you want

9
Controllable Functions Analog DC
Headlights Continously on Headlight Function Headlight Function
Red marker light — Function Function 1
Sound effect: Operating sounds — — Function 2
Sound effect: Long whistle blast — — Function 3
Sound effect: Short whistle blast — — Function 5
Sound effect: Compressed air — — Function 6
Lighting: Engineer‘s cab 1 — — Function 7
Lighting: Engineer‘s cab 2 — — Function 8
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in
Trix products or where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and /
or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or
of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible for the installation and /
or conversion, or by the customer.
STOP mobile station
systems
15
2
7
1
6
STOP
PR
3
8
Sx
5
ON
Lz
4
9
1/2
Central-Control
66800
The maintenance work necessary with normal operation of this
locomotive is described below. Please see your authorized Trix
dealer for repairs or spare parts.

10
CV
Discription DCC Value
Factory-Set
DCC / SX1 SX1 Value
1 7-Bit Adress 0 - 127 3 / 1 0 - 111
2 Minimum speed 0 - 15 0 / — —
3 Acceleration delay 0 - 255 5 / 2 1 - 7
4 Braking delay 0 - 255 3 / 2
5 * Maximum speed 0 - 255 125 / 4 ** 1 - 7
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 125 / — —
17 Extended address (upper part) CV 29, Bit 5 =1 255 / — —
18 Extended address (lower part) CV 29, Bit 5 =1 255/ — —
29 Bit 0: Travel direction polarity reversal
Bit 1: number of speed levels 14 or 28/128
Bit 2: DCC Operation with braking Block.
DCC-, Selectrix- and DC power Operation
Bit 5: Adress size 7 Bit / 14 bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6 / — —
51 * Bit 0: Motor polarity reversal
Bit 1: Headlight polarity reversal
Bit 2: Track polarity reversal
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 0 / 4 4
902 Sound volume 0 - 255 255 / — —
924 Threshold for braking sounds 0 - 255 44 / — —
* Changes done under Selectrix will automatically be carried out under DCC and vice versa.
** Higher values do not lead to a further increase in speed.
*** The values for the desired settings must be added.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix BB12000 Series User manual

Trix
Trix 25.5 Series User manual

Trix
Trix BR 74 User manual

Trix
Trix BR PtL 2/2 User manual

Trix
Trix Henschel User manual

Trix
Trix H0 BR 96 User manual

Trix
Trix 66332 User manual

Trix
Trix Minitrix Re 485 User manual

Trix
Trix MINITRIX Stadthaus User manual

Trix
Trix BR 144 User manual































