IFM Efector 200 OJ User manual

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice pour utilisateurs
Reflexlichtschranke
OJ
Retro-reflective sensor
OJ
Système réflex
OJ
R
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Sachnr. 701809/02 03/2005

Bestimmungsgemäße Verwendung
In Verbindung mit Tripelspiegel oder Reflexfolie erfaßt die Reflexlicht-
schranke berührungslos transparente Gegenstände und Materialien und
meldet sie durch ein Schaltsignal.
Reichweite (r): siehe Typaufkleber (Wert bezogen auf Tripelspiegel mit
50x50 mm, E20722).
Elektrischer Anschluß
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät
an (s. Seite 22 oder Typenschild).
Programmieren der Ausgangsfunktion durch Einstelltaste oder
Teach Leitung (s. Seite 7).
Montage
*In den folgenden Abschnitten wird die Montage und Einstellung am Beispiel des Geräte-
Typs mit frontaler Optik gezeigt. Die Funktionen der Geräte mit seitlicher Optik sind iden-
tisch.
Befestigen Sie Tripelspiegel oder Reflexfolie. Richten Sie die Reflexlicht-
schranke darauf aus und befestigen Sie sie mit Hilfe einer Montage-
halterung (Montage siehe nächste Seite); der Lichtfleck muß den Tri-
pelspiegel treffen.
Montage der Baureihe OJ51xx
Die Geräte der Baureihe OJ51xx haben seitlich zwei Befestigungslöcher
für die Montage. Eine Montagehalterung wird nicht mitgeliefert.
Maximale Reichweite nur bei genauer Ausrichtung.
2
LED Einstelltaste LED
Einstelltaste
Seitliche Optik* Frontale Optik*

DEUTSCH
Montage der mitgelieferten Montagehalterung
Schrauben Sie die Halterung mit den beigelegten Schrauben fest und
schieben Sie das Gerät in die Führung des Halters bis die Haltefeder
einrastet.
Zum Lösen des Gerätes drücken Sie die Haltefeder mit Hilfe eines
Schraubendrehers nach unten und ziehen das Gerät von der Halte-
rung.
Wichtig! Inbetriebnahme
Die Reflexlichtschranke ist ohne weitere Einstellungen auf max. Reich-
weite eingestellt. Dies bedeutet, daß die Reflexlichtschranke zur Erfas-
sung transparenter Objekte auf jeden Fall gemäß den nachfolgend
beschriebenen Einstellungen auf optimale Betriebsreserve eingestellt
werden muß.
3

Einstellen der Empfindlichkeit bei stillstehenden Objekten*
Einstellungen 2 und 3 können auch in umgekehrter Reihenfolge erfolgen.
* Das Einstellen der Empfindlichkeit ist auch in gleicher Weise über die Teach-Leitung (Pin
2 / WH) möglich. Zum Aktivieren der Funktionen wird für die entsprechende Zeit die Teach-
Leitung mit L+ (Pin 1 / BN) bei PNP Geräten oder bei NPN Geräten mit L- (Pin 3 / BU) ver-
bunden. Rückmeldung: Falls das Einstellen über die Teach-Leitung nicht möglich war, wird
der Schaltausgang für 2s gesetzt. Danach geht das Gerät mit unveränderter Empfindlich-
keit in den Betriebsmodus über.
4
Drücken Sie ca. 2s,
bis die rote LED blinkt.
Gerät in den Programmiermodus schalten.
Die rote LED verlischt; LEDs gelb und grün blinken im Wechsel.
Das Gerät ist im Programmiermodus.
1
Empfindlichkeit mit Objekt einstellen.
Drücken Sie 1 mal.
LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s,
blinken dann wieder im Wechsel.
2
Drücken Sie 1 mal.
LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s,
nach ca. 3s leuchtet die grüne LED.
Das Gerät ist im Betriebsmodus.
3
Empfindlichkeit ohne Objekt einstellen.

DEUTSCH
Ist die Einstellung der Empfindlichkeit nicht möglich (z. B. Hell-
signal und Dunkelsignal sind annähernd gleich stark) blinkt die
rote LED nach Schritt 3 für ca. 2s. Danach geht das Gerät mit
unveränderter Empfindlichkeit in den Betriebsmodus über.
Wird die Einstelltaste während der Programmierung 15 min.
nicht betätigt geht das Gerät automatisch mit unveränderter
Empfindlichkeit in den Betriebsmodus über.
Einstellen der Empfindlichkeit bei bewegten Objekten*
5
Drücken Sie ca. 2s,
bis die rote LED blinkt.
Gerät in den Programmiermodus schalten.
Die rote LED verlischt; LEDs gelb und grün blinken im Wechsel.
Das Gerät ist im Programmiermodus.
1
Lassen Sie während der Messung (ca. 1s) die Objekte durch den Erfas-
sungsbereich der Optik laufen (Anzahl der Objekte zwischen min. 8Hz
und max. Schaltfrequenz).
Drücken Sie 1 mal.
LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s,
blinken dann wieder im Wechsel.
2

* Das Einstellen der Empfindlichkeit ist auch in gleicher Weise über die Teach-Leitung (Pin
2 / WH) möglich. Zum Aktivieren der Funktionen wird für die entsprechende Zeit die Teach-
Leitung mit L+ (Pin 1 / BN) bei PNP Geräten oder bei NPN Geräten mit L- (Pin 3 / BU) ver-
bunden. Rückmeldung: Falls das Einstellen über die Teach-Leitung nicht möglich war, wird
der Schaltausgang für 2s gesetzt. Danach geht das Gerät mit unveränderter Empfindlich-
keit in den Betriebsmodus über.
Ist die Einstellung der Empfindlichkeit nicht möglich (z. B. Hell-
signal und Dunkelsignal sind annähernd gleich stark) blinkt die
rote LED nach Schritt 3 für ca. 2s. Danach geht das Gerät mit
unveränderter Empfindlichkeit in den Betriebsmodus über.
Wird die Einstelltaste während der Programmierung 15 min.
nicht betätigt geht das Gerät automatisch mit unveränderter
Empfindlichkeit in den Betriebsmodus über.
Zusätzlicher Einstellvorgang auf Tripelspiegel*
Sollte sich das Gerät mit den zuvor beschriebenen Einstellungen nicht
programmieren lassen, kann die Einstellung der Empfindlichkeit auf
den Tripelspiegel erfolgen. Dabei ist jedoch die Betriebsreserve auf das
zu erfassende Objekt reduziert.
• Gehen Sie in den Programmiermodus (s. Schritt 1).
• Richten Sie das Gerät so aus, daß der Tripelspiegel getroffen wird.
• Drücken Sie 2 mal die Einstelltaste (s. Schritte 2 und 3).
* Das Einstellen ist auch in gleicher Weise über die Teach-Leitung (Pin 2 / WH) möglich.
Zum Aktivieren der Funktionen wird für die entsprechende Zeit die Teach-Leitung mit L+
(Pin 1 / BN) bei PNP Geräten oder bei NPN Geräten mit L- (Pin 3 / BU) verbunden.
6
Drücken Sie 1 mal.
LEDs gelb und grün verlöschen für ca. 1s,
nach ca. 3s leuchtet die grüne LED.
Das Gerät ist im Betriebsmodus.
3
Lassen Sie während der Messung (ca. 1s) die Objekte durch den Erfas-
sungsbereich der Optik laufen (Anzahl der Objekte zwischen min. 8Hz
und max. Schaltfrequenz).

Die Einstellung der Empfindlichkeit auf den Tripelspiegel ist auf
jeden Fall möglich.
Einstellen maximaler Empfindlichkeit*
• Gehen Sie in den Programmiermodus (s. Schritt 1).
• Richten Sie das Gerät so aus, daß kein Licht reflektiert wird.
• Drücken Sie 2 mal die Einstelltaste (s. Schritte 2 und 3).
* Das Einstellen der maximalen Empfindlichkeit ist auch in gleicher Weise über die Teach-
Leitung (Pin 2 / WH) möglich. Zum Aktivieren der Funktionen wird für die entsprechende
Zeit die Teach-Leitung mit L+ (Pin 1 / BN) bei PNP Geräten oder bei NPN Geräten mit L-
(Pin 3 / BU) verbunden.
Elektronisches Schloß
Zum Verriegeln wird die Teach-Leitung für ca. 15s - 20s aktiviert*.
Zum Entriegeln wird die Teach-Leitung wieder für 15s - 20s aktiviert*.
* Zum Aktivieren der Funktionen wird für die entsprechende Zeit die Teach-Leitung (Pin 2
/ WH) mit L+ (Pin 1 / BN) bei PNP Geräten oder bei NPN Geräten mit L- (Pin 3 / BU) ver-
bunden.
Programmieren der Ausgangsfunktion*
* Das Programmieren der Ausgangsfunktion ist auch in gleicher Weise über die Teach-Lei-
tung (Pin 2 / WH) möglich. Zum Aktivieren der Funktionen wird für die entsprechende Zeit
die Teach-Leitung mit L+ (Pin 1 / BN) bei PNP Geräten oder bei NPN Geräten mit L- (Pin 3
/ BU) verbunden.
7
DEUTSCH
Drücken Sie 10s lang.
Die rote LED beginnt nach 2s
schnell zu blinken. Danach blinken
die LEDs gelb und grün im Wechsel.
Nach 10s erlöschen alle LEDs, die
Ausgangsfunktion hat von Hell-
schaltend auf Dunkelschaltend
gewechselt (oder umgekehrt).

Betrieb
Prüfen Sie, ob das Gerät sicher funktioniert. Anzeige durch LEDs.
Wartung
Halten Sie die Linsen des Geräts von Verschmutzungen frei.
8
LED grün leuchtet Gerät ist betriebsbereit.
LED gelb leuchtet Ausgang ist geschaltet.
LEDs
gelb + rot
Blinken abwechselnd, 2 Hz: Ausgang kurzgeschlossen.
Blinken abwechselnd, 1 Hz: Interne Störung.
(Ausgang ist nicht geschaltet).
LED rot leuchtet Störung bei der Objekterfassung, z. B. Dejustierung,
Verschmutzung der Linsen

Function and features
In conjunction with a prismatic reflector or reflective tape the retro-
reflective sensor detects transparent objects and materials without
contact and indicates their presence by a switched signal.
Range (r): see type label (value referred to prismatic reflector with
50x50 mm, E20722).
Electrical connection
Isolate power, then connect the unit (see page 22 or type label).
Programming of the output function by push button or programming
wire (see page 14).
Installation
* In the following sections installation and set-up are described using the example of the
type with front lens. The functions of the units with side lens are identical.
Fix prismatic reflector / reflective tape in desired position. Align the
photocell photocell towards the reflector and fasten it with a moun-
ting fixture (see the next page for installation); the light spot must hit
the prismatic reflector.
Mounting of the series OJ51xx
The units of the OJ51xx series have two fixing holes on the side for
mounting. A mounting fixture is not supplied.
Maximum range is only possible with precise alignment.
9
LED push button LED
push button
side lens* front lens*
ENGLISH

Installation of the supplied mounting fixture
Secure the mounting fixture with the screws supplied, then slide the
unit into the slot of the fixture until the spring clicks home.
To remove the unit press the spring down with a screwdriver and slide
the unit out.
NB: Commissioning
Without any further settings the retro-reflective sensor is set to the
max. range. This means that for the detection of transparent objects
the retro-reflective sensor must be set to the optimum excess gain
according to the settings described below.
10
Other manuals for Efector 200 OJ
1
Table of contents
Languages:
Other IFM Accessories manuals

IFM
IFM JD Application guide

IFM
IFM OG Use and care manual

IFM
IFM efector 160 LR3000 User manual

IFM
IFM Efector 160 LR70 User manual

IFM
IFM O5D15 Series User manual

IFM
IFM PI28 Series User manual

IFM
IFM LT80 Series User manual

IFM
IFM LDL100 User manual

IFM
IFM KQ10 Series User manual

IFM
IFM PF295 Series User manual































