Gallet BAC 407 User manual

BAC 407NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Digitální kuchyňská váha
Digitálna kuchynská váha
Cyfrowa waga kuchenna
Digital Kitchen scale
Digitális konyhai mérleg
11/3/2019 GAL 03/2019

CZ
SK
PL
GB
HU
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ 3
II.POPISSPOTŘEBIČE(obr.1) 4
III.PŘÍPRAVAKPOUŽITÍ 5
IV.POKYNYKOBSLUZE 5
V.SKLADOVÁNÍ 7
VI.ÚDRŽBA 7
VII.TECHNICKÁDATA 7
VIII.LEGISLATIVAAEKOLOGIE 8
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 9
II.OPISSPOTREBIČA(obr.1) 10
III.PRÍPRAVANAPOUŽITIE 11
IV.POKYNYNAOBSLUHU 11
V.SKLADOVANIE 13
VI.ÚDRŽBA 13
VII.TECHNICKÉÚDAJE 13
VIII.LEGISLATÍVAAEKOLÓGIA 14
I.OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 15
II.OPISURZĄDZENIA(rys.1) 16
III.PRZYGOTOWANIEDOUŻYCIA 17
IV.INSTRUKCJAOBSŁUGI 17
V.KONSERWACJA 19
VI.DANETECHNICZNE 19
VII.PRAWODAWSTWOIEKOLOGIA 19
I.SAFETYPRECAUTIONS 21
II.DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCE(Fig.1) 22
III.PREPARATIONFORUSE 23
IV.OPERATIONINSTRUCTIONS 23
V.MAINTENANCE 25
VI.TECHNICALDATA 25
VII.LEGISLATIVE&ECOLOGY 25
I.BIZTONSÁGTECHNIKAIFIGYELMEZTETÉS 26
II.AKÉSZÜLÉKLEÍRÁSA(1.ábra) 27
III.HASZNÁLATRATÖRTÉNŐELŐKÉSZÍTÉS 28
IV.KEZELÉSIUTASÍTÁS 28
V.KARBANTARTÁS 30
VI.MŰSZAKIADATOK 30
VII.JOGALKOTÁSÉSÖKOLÓGIA 30

NÁVODKOBSLUZE
Váženýzákazníku,děkujemeVámzazakoupenínašehoproduktu.Tentonávodspoluse
záručnímlistem,pokladnímdoklademapodlemožnostíisobalemavnitřnímobsahem
obaludobřeuschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
–Instrukcevnávodupovažujtezasoučástspotřebičeapostuptejejakémukolivdalšímu
uživatelispotřebiče.
– Spotřebičjeurčen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelechajinýchobytnýchprostředích,
vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Neníurčenprokomerčnípoužití!
– Tentospotřebičmohoupoužívatdětivevěku8letastaršíaosoby
sesníženýmifyzickými,smyslovýmičimentálnímischopnostmi
nebonedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudjsoupoddozorem
nebobylypoučenyopoužíváníspotřebičebezpečnýmzpůsobem
arozumípřípadnýmnebezpečím.Dětisisespotřebičemnesmějí
hrát.Čištěníaúdržbuprováděnouuživatelemnesmějíprovádětděti
bezdozoru
– Váhu nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí vodou!
–Je-lispotřebičvčinnosti,zabraňtevkontaktusnímdomácímzvířatům,rostlinámahmyzu.
–Pokudbylaváhaskladovánapřinižšíchteplotách,nejprvejiaklimatizujte.
–Váhupoužívejtepouzevevodorovnépolozenamístech,kdenehrozíjejípřevrhnutí,
vdostatečnévzdálenostiodtepelnýchzdrojů(např.sporák, kamna, krb, tepelné zářiče),
vlhkýchpovrchů(např.dřez)azařízenísesilnýmelektromagnetickýmpolem
(např.MV trouba rádio, mobilní telefon).
–Nevystavujteváhupřímémuslunci,nízkýmnebovysokýmteplotám,aninadměrnévlhkosti.
–Nestabilníneboměkkápodložkapodváhoumůženegativněovlivnitpřesnostvážení.
–Váhuchraňteprotiprachu,vlhku,chemikáliímavelkýmzměnámteplot.
–
Sváhoumanipulujteopatrně,abynedošlokjejímupoškození(neházejtesníanijinepřetěžujte).
–Váhunerozebírejteanevyjímejteznížádnésoučástky.
–Neumísťujtežádnépředmětynapovrchváhypřiskladování,mohlobydojítkjejímupoškození.
–Pokudváhunebudetedlouhodoběpoužívat,vyjmětezníbaterii.
–Pokudbaterieteče,okamžitějivyměňte,vopačnémpřípaděmůžepoškoditváhu.
–Vybitoubateriizlikvidujtevhodnýmzpůsobem(vizodst.VII. EKOLOGIE).
–
Spotřebičnikdynepoužívejteprožádnýjinýúčel,nežprokterýjeurčenapopsánvtomtonávodu!
–Udržujtebateriiaváhumimodosahdětíanesvéprávnýchosob.Osoba,kteráspolkne
baterii,musíokamžitěvyhledatlékařskoupomoc.
–Případnétextyvcizímjazyceaobrázkyuvedenénaobalech,nebovýrobku,jsou
přeloženyavysvětlenynakoncitétojazykovémutace.
– Obrázkyvtomtonávodujsoupouzeilustrační.
–Výrobceneručízaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímspotřebičeapříslušenství
(např.znehodnocení potravin, poškození spotřebiče apod.)aneníodpovědnýze
zárukyzaspotřebičvpřípaděnedodrženívýšeuvedenýchbezpečnostníchupozornění.
CZ
3/ 31

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A — jednotka váhy
A1 —displej
A2 —vážicíplocha
A3 —vážicímísa
A4—tlačítkoTARE–zapnutí/vypnutíváhyavolbafunkcenulování
A5—tlačítkoMODE –změnarežimujednotek(g>oz>ml:WATER>CUP:WATER>ml:
MILK>CUP:MILK)
A6—krytbaterie
A
1
A1
A2
A3
A4
A5
A6
g
oz
CUP
ml
MILK
WATER
TARE
gramy
unce
šálky
mililitry
indikátorbaterie
voda mléko
funkcenulování
4/ 31

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňteveškerýobalovýmateriálavyjměteváhu.Předprvnímuvedenímdoprovozu
omyjtečástispotřebiče,kterémohoupřijítdostykuspotravinami.
Napájení
Typbaterie:3VCR2032(součástíbalení;pokudjeubaterieizolačnípásek,odejměteho
propřipojeníbaterie).
Výměna baterie
Sundejtekrytprostorubaterienazadnístraněváhyposunutímvesměrušipky(vizobr.1)
akekonektorůmpřipojtenovou3Vbaterii.Dejtepozornadodrženípolarity.Opačným
způsobemnasaďtekrytprostorubaterie,dokudnezapadne(ozveseslyšitelnéklapnutí).
IV. POKYNY K OBSLUZE
Výsledky měření a údaje na displeji
Údaj na displeji Jednotka Význam
g
g 700gramů
oz
oz 4,55uncí
ml
WATER
ml:WATER 1500mililitrůvody
CUP
WATER
CUP:WATER 4a1/5šálkuvody
ml
MILK
ml:MILK 1500mililitrůmléka
CUP
MILK
CUP:MILK 4a1/5šálkumléka
Poznámky
– Výsledky měření objemu mléka se od měření objemu vody odlišují díky jejich rozdílné
hustotě. Mléko má oproti vodě hustotu nepatrně vyšší (přibližně 1,028 x).
– Váha umožňuje měření objemu v šálcích (CUP). Převodní vztah je: 1 CUP = 250 ml.
CZ
5/ 31

Změna jednotek hmotnosti a objemu
Stisknutímtlačítka MODEsimůžetezvolitmeziváženímhmotnostiaměřenímobjemu
vody.Zvolenýrežimajednotkyměřeníjsouzobrazenynadispleji(vizobr.2).
2
g
ozoz
ml
WATER
CUP
WATER
ml
MILK
CUP
MILK
MODE
MODE MODE
MODE
MODE
MODE
Ovládání
1)VáhuumístětenavhodnýrovnýpovrchaspusťtejipomocitlačítkaTARE A4.
2)
MísuA3nebojinouvhodnounádobupoložtenaváhupředzapnutím. Před zapnutím
váhy na ni nepokládejte předměty, které chcete vážit!
3)Jakmilesenadisplejizobrazí0,jeváhapřipravenakvážení.
4)PomocítlačítkaMODE A5nastavtepožadovanýrežim/jednotkyměření.
5)Potravinu(věc)umístětedoprostředmísyA3(nebojinépoužívanénádoby).Poté
vyčkejte,neždojdekustáleníhodnotynadispleji.
6)VáhulzevypnoutdelšímstisknutímtlačítkaTARE A4nebomůžetevyčkatcca60
sekundnaautomatickévypnutí.
Poznámky
– Váha se vždy spusí do režimu, který byl naposled používán.
– Pokud z váhy vyjmete a opětovně do ní vložíte baterii (např. při výměně) a poté ji
zapnete, spustí se v režimu „g“ (měření hmotnosti v gramech).
– Nádobu nebo mísu můžete vložit na váhu ještě před jejím zapnutím. Pokud tak učiníte,
zapne se váha automaticky s hodnotou 0.
– V případě, že mísu nebo nádobu umístíte na váhu až po zapnutí, stiskněte tlačítko TARE
A4 (vynulování váhy). Na displeji se zobrazí 0. Následně můžete pokračovat
v požadovaném měření.
– Dbejte na to, aby součet hmotností vážených surovin (předmětů) nepřesahoval 5 kg.
Funkce nulování „TARE“
Sloužípronáslednépřivažovánívícepoložekbezvyjmutíváženépoložkyzváhy.Položte
váženoupoložkunaváhuapočkejtenajejízvážení.Předpřidánímdalšípoložkystiskněte
tlačítkoTARE A4proresetováníúdajedisplejena„0“.Přidejtenaváhudalšípoložku.
Nadisplejisevámzobrazíváhapřidanépoložky.Postupmůžeteopakovat.Jakmilese
odeberouvšechnyváženépředmětyzvážicídesky,nadisplejiseobjevízápornáhodnota.
Poznámka
Pokud je celková hmotnost vážených surovin (předmětů) > 200 g, zobrazí se na displeji po
stisknutí tlačítka A4 text „TARE“.
6/ 31

POZOR
Předmět o nadměrné hmotnosti je nutné z váhy odebrat, aby se předešlo poškození váhy!
Chybová hlášení zobrazená na displeji váhy
Zobrazení na displeji Význam
Bateriejevybitá.Vyměňtebaterii.
Přetíženíváhy,hmotnostpřekračuje5kg.
Indikátornestability.Umístěteváhunatvrdýarovnýpovrch,
ponechejtejivkliduzkalibrovat.Váhapotébudepracovat
správně.
V. SKLADOVÁNÍ
Popoužitíváhuuložtedovodorovnépolohy.ProjednoduššískladovánímůžetemísuA3
složit(obr.1).
VI. ÚDRŽBA
Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!Povrchváhy
otírejteměkkýmvlhkýmhadříkem.Dbejtenato,abysedovnitřníchčástínedostalavoda.
NEPONOŘUJTEjidovodyanepoužívejtepročistěníchemickéčisticíprostředky.Všechny
částibymělybýtvyčištěnyhnedpokontaktustuky,kořením,octemasilněaromatickými/
barvícímipotravinami.Dbejtenato,abysenedostalydokontaktuskyselinami,například
citrónovoušťávou.Výliskyzplastunikdynesuštenadzdrojemtepla(např.kamna, el./
plynový sporák).Některépotravinymohouurčitýmzpůsobempříslušenstvízabarvit.Tovšak
nemánafunkcispotřebičežádnývlivanenídůvodemkreklamacispotřebiče.Totozabarvení
obvyklezaurčitoudobusamozmizí.
VII. TECHNICKÁ DATA
Váživostmax.(kg) 5
Rozlišení(g)po 1
Hmotnost(kg)cca 0,5
Spotřebičtřídyochrany III.
Rozměrycca(DxHxV)(mm) 225x259x136
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu.
CZ
7/ 31

VIII. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
VAROVÁNÍ:NEVYSTAVUJTESPOTŘEBIČDEŠTINEBOVLHKOSTIABYSTE
PŘEDEŠLIVZNIKUPOŽÁRUNEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM.VŽDY
SPOTŘEBIČVYPNĚTEZEZÁSUVKYKDYŽJEJNEPOUŽÍVÁTENEBOPŘED
OPRAVOU.VPŘÍSTROJINEJSOUŽÁDNÉČÁSTIOPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM.VŽDYSEOBRACEJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝ
SERVIS.PŘÍSTROJJEPODNEBEZPEČNÝMNAPĚTÍM.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje
se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tentosymbolumístěnýnavýrobkunebojehobaleníupozorňuje,žeby
svýrobkem(případněbaterií/akumulátorem)poukončeníjehoživotnosti
nemělobýtnakládánojakosběžnýmodpademzdomácnosti.Jenutného
odvéztdosběrnéhomístaprorecyklacielektrickéhoaelektronickéhozařízení.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžetezabránitpřípadným
negativnímdopadůmnaživotníprostředíalidskézdraví,kterébyjinakbyly
způsobenynevhodnoulikvidacivýrobku.Recyklovánímmateriálů,znichžje
vyroben,pomůžeteochránitpřírodnízdroje.Podrobnějšíinformaceorecyklacitohoto
výrobkuzjistíteupříslušnéhomístníhoobecníhoúřadu,podnikuprolikvidacidomovních
odpadůnebovobchodě,kdejstevýrobekzakoupili.
HOUSEHOLDUSEONLY–Pouzepropoužitívdomácnosti.
DONOTIMMERSEINWATEROROTHERLIQUIDS–Neponořovatdovodynebo
jinýchtekutin.TOAVOIDDANGEROFSUFFOCATION,KEEPTHISPLASTICBAG
AWAYFROMBABIESANDCHILDREN.DONOTUSETHISBAGINCRIBS,BEDS,
CARRIAGESORPLAYPENS.THISBAGISNOTATOY.
Nebezpečíudušení.Nepoužívejtetentosáčekvkolébkách,postýlkách,kočárcíchnebo
dětskýchohrádkách.PEsáčekodkládejtemimodosahdětí.Sáčeknenínahraní.
UPOZORNĚNÍ
8/ 31

NÁVODNAOBSLUHU
Váženýzákazník,ďakujemeVámzazakúpenienášhoproduktu.Tentonávodspoluso
záručnýmlistom,dokladomopredajiapodľamožnostíajsobalomavnútornýmvybavením
obaludobreuschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcievnávodepovažujtezasúčásťspotrebičaapostúpteichakémukoľvek
ďalšiemuužívateľovispotrebiča.
— Výrobokjeurčenýlenprepoužitievdomácnostiachaprepodobnéúčely(vobchodoch,kanceláriách
apodobnýchpracoviskách,vhoteloch,motelochainýchobytnýchprostrediach,vpodnikoch
zaisťujúcichnocľahsraňajkami)!Niejeurčenýprekomerčnépoužitie!
—
Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivoveku8rokovastaršie
aosobysozníženýmifyzickýmialebomentálnymischopnosťami
alebonedostatkomskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpoddozorom
alebobolipoučenéopoužívanietohtospotrebičabezpečným
spôsobomarozumieprípadnýmnebezpečenstvom.Deti
sisospotrebičomnesmúhrať.Čistenieaúdržbuvykonávanú
užívateľomnesmúvykonávaťdetibezdozoru.
— Váhu nikdy neponárajte do vody ani ju neumývajte tečúcou vodou!
— Akjespotrebičvčinnosti,zabráňtevkontaktesnímdomácimzvieratám,rastlinámahmyzu.
— Akbolaváhaskladovanáprinižšíchteplotách,najskôrjunechajteaklimatizovať.
—
Váhupoužívajteibavovodorovnejpolohenamieste,kdenehrozíjejprevrátenie,vdostatočnej
vzdialenostiodtepelnýchzdrojov(napr.sporáka, kachlí, krbu, tepelných žiaričov)azariadení
sosilnýmelektromagnetickýmpoľom(napr.mikrovlnná rúra, rádio, mobilný telefón).
—
Nevystavujteváhupriamemuslnku,nízkymalebovysokýmteplotám,aninadmernejvlhkosti.
— Nestabilnáalebomäkkápodložkapodváhoumôženegatívneovplyvniťpresnosťváženia.
— Váhuchráňtepredprachom,vlhkom,chemikáliamiaveľkýmizmenamiteplôt.
— Sváhoumanipulujteopatrne,abysanepoškodila(nehádžtejuanijunepreťažujte).
— Váhunerozoberajteanevyberajteznejžiadnesúčiastky.
— Priskladovanínapovrchváhyničneukladajte.Váhabysamohlapoškodiť.
— Akváhunebudetedlhšiepoužívať,vyberteznejbatériu.
— Akbatériatečie,okamžitejuvyberte,vopačnomprípademôževáhupoškodiť.
— Vybitúbatériuzlikvidujtevhodnýmspôsobom(pozritextVII. EKOLÓGIA).
—
Spotrebičnikdynepoužívajtenažiadnyinýúčel,nežnaktorýjeurčenýaopísanývtomto
návode!
— Udržujtebatériuaváhumimodosahudetíanesvojprávnychosôb.Osoba,ktoráprehltne
batériu,musíokamžitevyhľadaťlekárskupomoc.
— Prípadnétextyvcudzomjazykuaobrázkyuvedenénaobaloch,alebovýrobku,
súpreloženéavysvetlenénakoncitejtojazykovejmutácie.
— Obrázkyvtomtonávodesúlenilustračné.
—
Výrobcanezodpovedázaškodyspôsobenénesprávnympoužívanímspotrebiča
(napríkladznehodnotenie potravín, poškodenie spotrebiča)aniejepovinnýposkytnúť
zárukunaspotrebičvprípadenedodržaniazhorauvedenýchbezpečnostnýchupozornení.
SK
9/ 31

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A — jednotka váhy
A1—displej
A2—vážiacaplocha
A3—vážiacamisa
A4—tlačidloTARE-zapnutie/vypnutieváhyavoľbafunkcienulovania
A5—tlačidloMODE-zmenarežimujednotiek(g>oz>ml:WATER>CUP:WATER>ml:
MILK>CUP:MILK)
A6—krytbatérie
A
1
A1
A2
A3
A4
A5
A6
g
oz
CUP
ml
MILK
WATER
TARE
gramy
unce
šálky
mililitry
indikátorbatérie
voda mlieko
funkcianulovanie
10 / 31
Table of contents
Languages:
Other Gallet Scale manuals

Gallet
Gallet BAC 512 Sens User manual

Gallet
Gallet BAC 837B User manual

Gallet
Gallet TS503 User manual

Gallet
Gallet Sedan BAC 712 User manual

Gallet
Gallet BAC 835 User manual

Gallet
Gallet BAC 121 User manual

Gallet
Gallet PEP 718 User manual

Gallet
Gallet BAC 103 Vertou User manual

Gallet
Gallet BAC3052 User manual

Gallet
Gallet BAC 801 Orange User manual

Gallet
Gallet BAC 415 Saintes User manual

Gallet
Gallet BEB 951 User manual

Gallet
Gallet AVIGNON PEP 522 User manual

Gallet
Gallet BAC 360G User manual

Gallet
Gallet BAC 525 User manual

Gallet
Gallet PEP 301ART User manual

Gallet
Gallet PEP 906 User manual

Gallet
Gallet BAC 103 Vertou User manual

Gallet
Gallet PEP 341 User manual

Gallet
Gallet PEP 712 User manual





















