Gallet TS503 User manual

- 1
NÁVOD K POUŽITÍ TS503
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Digitální cestovní váha na zavazadla
Digitálna cestovná váha na batožinu
Elektroniczna waga bagażowa
Electronic luggage scale
Digitális utazási mérleg csomagok mérésére
12/11/2014

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (ne obchodní účely)!
– Děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi mohou váhy obsluhovat, pokud jsou pod dozorem.
– Váhu nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod tekoucí vodou!
– Pokud byla váha skladována při nižších teplotách, nejprve ji aklimatizujte.
– Váhu používejte pouze v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák,
kamna, krb, tepelné zářiče), vlhkých povrchů (např. dřez) a zařízení se silným
elektromagnetickým polem (např. MV trouba rádio, mobilní telefon).
– Nevystavujte váhu přímému slunci, nízkým nebo vysokým teplotám, ani nadměrné
vlhkosti.
– Váhu chraňte proti prachu, vlhku, chemikáliím a velkým změnám teplot.
– S váhou manipulujte opatrně, aby nedošlo k jejímu poškození (neházejte s ní ani ji
nepřetěžujte).
– Váhu nerozebírejte a nevyjímejte z ní žádné součástky.
– Neumísťujte žádné předměty na povrch váhy při skladování, mohlo by dojít k jejímu
poškození.
– Pokud váhu nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z ní baterii.
– Pokud z baterie uniká elektrolyt, okamžitě ji vyměňte, v opačném případě může poškodit
váhu.
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Rukojeť
P2 Displej
P3 Popruh
P4 Háček
P5 Tlačítko zapnutí / vypnutí

CZ - 3
CZ
POUŽITÍ
1. Provlečte na popruh přes otvor v rukojeti zavazadla, které požadujete vážit. Váhu
uchopte za rukojeť.
2. Háček na konci popruhu zajistěte k začátku uchycení popruhu na
spodní straně váhy, jak je znázorněno na obrázku.
3. Stiskem tlačítka P5 váhu zapněte. Na LCD displeji se zobrazí 0,00
kg (nebo lb).
4. Nadzvedněte zavazadla a na LCD displeji přečtěte aktuální
hmotnost zavazadla.
5. Chcete-li změnit jednotky vážení z kg na lb (libry), můžete změnu
provést při zapnutí váhy. V okamžiku, kdy se na displeji zobrazí
„8888“, lze změnit jednotky z kg na lb a opačně. Změnu je
signalizována blikáním značky jednotky vážení a změnu je nutné
uskutečnit v tento okamžik stiskem tlačítka P5.
6. Stiskem tlačítka P5 na 3 sekundy se váha vypne.
VÝMĚNA BATERIE
1. Sejměte kryt prostoru pro baterie.
2. Vložte 1ks lithiové baterie CR 2032 a dodržte správnou polaritu.
3. Zavřete kryt baterie.
CHYBOVÉ HLÁŠENÍ NA DISPLEJI
-Pokud se na displeji zobrazí „LO“, znamená to, že je baterie téměř vybitá. Vyměňte ji co
nejdříve za novou.
-Pokud je váha přetížená, na LCD displeji se zobrazí EEEE.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
-Digitální cestovní váha na zavazadla
-Maximální kapacita váhy do 50 kg
-Přesnost měření 50 g
-Měření v jednotkách kg/lb
-Přehledný LCD displej 29 x 10 mm
-Manuální / automatické vypínání za 70 sec
-Indikátor přetížení, indikátor slabé baterie
-Provoz na baterie typu CR2032 (1ks), (součástí balení)
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ - 4
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích
existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte
správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím
nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte
u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom,
kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho
prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií
a akumulátorů).
Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01
UPOZORNĚNÍ

SK - 5
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
- Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely (nie na obchodné
účely)!
- Deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami môžu váhu obsluhovať, ak sú pod dozorom.
- Váhu nikdy neponárajte do vody ani ju neumývajte tečúcou vodou!
- Ak bola váha skladovaná pri nižších teplotách, najskôr ju nechajte zaklimatizovať.
- Váhu používajte iba vo vodorovnej polohe na mieste, kde nehrozí jej prevrátenie,
v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. sporáka, kachlí, krbu, tepelných
žiaričov) a zariadení so silným elektromagnetickým poľom (napr. mikrovlnná rúra, rádio,
mobilný telefón).
- Nevystavujte váhu priamemu slnku, nízkym alebo vysokým teplotám, ani nadmernej
vlhkosti.
- Váhu chráňte pred prachom, vlhkom, chemikáliami a veľkými zmenami teplôt.
- S váhou manipulujte opatrne, aby sa nepoškodila (nehádžte ju ani ju nepreťažujte).
- Váhu nerozoberajte a nevyberajte z nej žiadne súčiastky.
- Pri skladovaní na povrch váhy nič neukladajte. Váha by sa mohla poškodiť.
- Ak váhu nebudete dlhšie používať, vyberte z nej batérie.
- Ak z batérií uniká elektrolyt, okamžite ich vyberte, v opačnom prípade môžu váhu
poškodiť.
- Vybité batérie zlikvidujte vhodným spôsobom.
- Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a nie
je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených
bezpečnostných upozornení.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
P1 Rukoväť
P2 Displej
P3 Popruh
P4 Háčik
P5 Tlačidlo zapnutia / vypnutia

SK - 6
POUŽITIE
1. Prevlečte na popruh cez otvor v rukoväti batožinu, ktoré požadujete vážiť. Váhu
uchopte za rukoväť.
2. Háčik na konci popruhu zaistite k začiatku uchytenie
popruhu na spodnej strane váhy, ako je znázornené na
obrázku.
3. Stlačením tlačidla P1 váhu zapnite. Na LCD displeji sa
zobrazí 0,00 kg (alebo lb).
4. Nadvihnite batožinu a na LCD displeji prečítajte aktuálnu
hmotnosť batožiny.
5. Ak chcete zmeniť jednotky váženia z kg na lb (libry),
môžete zmenu vykonať pri zapnutí váhy. V okamihu, keď
sa na displeji zobrazí „8888“, možno zmeniť jednotky z kg
na lb a opačne. Zmenu je signalizovaná blikaním značky jednotky váženia
a zmenu je nutné uskutočniť v tento okamih stlačením tlačidla P1.
6. Stlačením tlačidla P1 na 3 sekundy sa váha vypne.
VÝMENA BATÉRIE
7. Snímte kryt priestoru pre batérie.
8. Vložte 1ks lítiové batérie CR 2032 a dodržte správnu polaritu.
9. Zatvorte kryt batérie.
CHYBOVÉ HLÁSENIE NA DISPLEJI
-Ak sa na displeji zobrazí „LO“, znamená to, že je batéria takmer vybitá. Vymeňte
ju čo najskôr za novú.
-Ak je váha preťažená, na LCD displeji sa zobrazí EEEE.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE
-Digitálna cestovná váha na batožinu
-Maximálna kapacita váhy do 50 kg
-Presnosť merania 50 g
-Meranie v jednotkách kg/lb
-Prehľadný LCD displej 29 x 10 mm
-Manuálne / automatické vypnutie za 70 sek.
-Indikátor preťaženia, indikátor slabej batérie
-Prevádzka na batérie typu CR2032 (1ks), součástí balení
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.

SK - 7
SK
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale
označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim
odpadom. Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo
batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde
bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií.
V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako
dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo
akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov.
Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie /
akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť,
získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.
sk. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo
akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.
sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre
recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu
batérií a akumulátorov).
Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Česká
republika
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04,
Bratislava 3
UPOZORNENIE

PL - 8
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na
przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz - jeśli to możliwe -
wszystkich części oryginalnego opakowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
-Przed pierwszym wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi, przeglądnąć rysunki i instrukcję zachować do
późniejszego wglądu. Wskazówki podane w instrukcji należy uważać za część
urządzenia i przekazać dalszemu użytkownikowi urządzenia.
-Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych
i podobnych! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
-Z urządzenia mogą korzystać osoby (w tym dzieci) z różnego
rodzaju ograniczeniami tylko w przypadku gdy są one pod
stałym nadzorem.
-Nigdy nie należy zanurzać wagi do wody (ani częściowo) lub myć pod bieżącą
wodą!
-Jeśli waga była przechowywana w niskich temperaturach, najpierw należy ją
zaaklimatyzować.
-Wagę należy chronić przed kurzem, substancjami chemicznymi, nadmierną
wilgocią, dużymi zmianami temperatury i nie wystawiać na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
-Wagę należy chronić przed kurzem, wilgocią, chemikaliami i dużymi wahaniami
temperatury.
-Z wagą należy obchodzić ostrożnie, aby uniknąć jej uszkodzenia (nie rzucić lub
nie obciążać).
-Urządzenia nie należy demontować lub nie należy wyjmować z niego części.
-Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na powierzchnię wagi podczas
przechowywania, może dojść do jej uszkodzenia.
-Jeśli waga nie jest długo używana, należy z niej wyjąć baterie.
-Jeżeli z baterii wycieka elektrolit, należy je wymienić natychmiast, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie wagi.
-Zużyte baterie należy zlikwidować w odpowiedni sposób.
-Urządzenia nie należy używać do celów innych niż, do których jest
przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji obsługi!
-Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez
niewłaściwe traktowanie urządzenia i nie ponosi odpowiedzialności za
gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej
przedstawionych zasad bezpieczeństwa.

PL - 9
PL
OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
P1 Uchwyt
P2 Ekran
P3 Pasek
P4 Zaczep
P5 Przycisk ON/OFF
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Używając zaczepu na końcu paska przyczep bagaż który chcesz zważyć . Trzymaj
wagę w ręku.
2. Połącz pasek z zaczepem do wagi, patrz rysunek poniżej.
3. Naciśnij przycisk, aby włączyć wagę. Wyświetlacz LCD będzie
pokazywał 0.00 oraz kg.
4. Podnieś bagaż i sprawdź jego wagę na wyświetlaczu LCD.
5. Aby przełączyć kg na lb (funty), należy nacisnąć przycisk i w
momencie gdy na wyświetlaczu pojawi się: „8888“ zmienić
jednostkę miary. Gdy „lb“ będzie migać na wyświetlaczu, naciśnij
przycisk, aby zatwierdzić.
6. Aby wyłączyć wagę, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 3
sekundy.
WKŁADANIE BATERII
1. Zdejmij pokrywę baterii.
2. Umieść beterię 1x CR2032 we właściwej pozycji
3. Zamknij pokrywę baterii.
WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE
-Jeżli waga jest przeciążona, na wyświetlaczu LCD pojawi się: „EEEE“
-Słabe baterie – Gdy baterie są słabe na wyświetlaczu LED pokaże się komunikat „Lo”

PL - 10
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
-Elektroniczna waga bagażowa
-Maksymalna ładowność do 50 kg
-Dokładność pomiaru 50 g
-Pomiar w jednostkach kg/lb
-Duży wyświetlacz LCD 29 x 10 mm
-Ręczne / automatyczne wyłączanie po 70 sec
-Wskaźnik przeciążenia, wskaźnik rozładowania baterii
-Praca na baterii typu CR2032 (1 szt.), w zestawie
Zmiana specykacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii
i akumulatorów
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia
prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce
zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii
Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą
Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego
zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami
elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych
elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją
odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
Producent: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Republika
Czeska
Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland
OSTRZEŻENIE
Table of contents
Other Gallet Scale manuals

Gallet
Gallet BAC 407 User manual

Gallet
Gallet AVIGNON PEP 522 User manual

Gallet
Gallet PEP 257 User manual

Gallet
Gallet BAC 801 Orange User manual

Gallet
Gallet BAC 303 User manual

Gallet
Gallet BAC3052 User manual

Gallet
Gallet BAC 835 User manual

Gallet
Gallet BEB 951 User manual

Gallet
Gallet BAC 835 User manual

Gallet
Gallet BAC 103 Vertou User manual

Gallet
Gallet PEP 301ART User manual

Gallet
Gallet BAC 121 User manual

Gallet
Gallet PEP 806 User manual

Gallet
Gallet PEP 902 Arles User manual

Gallet
Gallet BAC 837B User manual

Gallet
Gallet GALPEP 950 User manual

Gallet
Gallet HKB80032 User manual

Gallet
Gallet BAC 415 Saintes User manual

Gallet
Gallet BAC 525 User manual

Gallet
Gallet Sedan BAC 712 User manual





















