DMG D13E Series User manual

93010136_D_display-seriali_141008_v2.5.cdr
Display SERIALI
SERIAL Position Indicators / Afficheurs SERIELS
SERIELLE Standanzeigen / Display SERIE
Manuale di Installazione
Installation manual
Installationshandbuch • Manual de Instalación
• Manuel d'installation
V. 2.5

2
SERIAL position indicators
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
D67E
D67Q
D67S
D56
D45
D43
D13E (*)
D13Q
D13S
0000 kg 00 Pers.
RGF12236963/2007 DPR399WB637/2004
Vietato l'uso dell'ascensore a i minori di anni 12 non accompagnati
00168
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
D65(VR)
Standard Vandal Resistant
D43(VR)
D33E
D33R
EN
Piano
Floor
Niveau
Etage
Piso
Cabina
Car
Cabine
Kabin
Cabina
Su piastre con spessore
0,7÷1 mm è necessario
inserire il DISTANZIALE.
Please Insert the
SPACER on 0,7÷1 mm
thickness faceplate.
(*)

SERIAL position indicators
3
Altro tipo di quadro
Other controller
Autre type d'armoire de manœuvre
andere Steuerungen
otro tipo de cuadro de maniobra
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
TOC
DMCPIT
BDU
BDU
Quadro PLAYBOARD precablato + BDU
Prewired PLAYBOARD controller + BDU
Manoeuvre PLAYBOARD précablée + BDU
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung + BDU
Cuadro PLAYBOARD pre-cableado + BDU
Quadro PLAYBOARD precablato
Prewired PLAYBOARD controller
Manoeuvre PLAYBOARD précablée
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung
Cuadro PLAYBOARD pre-cableado
Playboard
controller
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
TOC
DMCPIT
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
DMCSRL
1) - COLLEGAMENTI
CONNECTIONS • BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES
1.1) 1.2)
1.3)
Playboard
controller
Altro Quadro
Other controller
for STANDARD position indicatorsfor STANDARD position indicators for STANDARD position indicatorsfor STANDARD position indicators
for STANDARD position indicatorsfor STANDARD position indicators
Encoder DEUM

SERIAL position indicators
4
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
ALARM
MESSAGE
PREWIRED
DISPLAY
TEXT
MESSAGE
ALARM MSG TXT MSG
DISPLAY
PREWIRED
DISPLAY
Floor 2
Floor 0
Floor 1
Display di cabina
Car position indicator
Afficheur cabine
Standanzeige für Kabine
Display de cabina
Display di piano
Hall position indicators
Afficheurs paliers
Standanzeigen für Etage
Displays de piso
Quadro PLAYBOARD precablato
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung • Cuadro PLAYBOARD pre-cableado
Prewired PLAYBOARD controller • Manoeuvre PLAYBOARD précablée
1.1)
(§ 3.2)
Solo per gong e frecce di prossima direzione con segnale esterno
Only for Gong and Next Direction Arrows with external signal
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction par signal externe
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile mit äußeren Signal
Sólo para gong y flechas de próximo sentido con señal externa
(for STANDARD
position indicators)
DMCPIT
(for STANDARD
position indicators)

SERIAL position indicators
5
DMCPIT
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
ALARM
MESSAGE
PREWIRED
DISPLAY
TEXT
MESSAGE
TXT MSG
DISPLAY
PREWIRED
DISPLAY
BDU
BDU Floor 2
BDU Floor 0
BDU Floor 1
Display di cabina
Car position indicator
Afficheur cabine
Standanzeige für Kabine
Display de cabina
Display di piano
Hall position indicators
Afficheurs paliers
Standanzeigen für Etage
Displays de piso
Quadro PLAYBOARD precablato + BDU
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung+BDU • Cuadro PLAYBOARD pre-cableado+BDU
Prewired PLAYBOARD controller+BDU • Manoeuvre PLAYBOARD précablée+BDU
1.2)
ALARM MSG
(§ 3.2)
Solo per gong e frecce di prossima direzione con segnale esterno
Only for Gong and Next Direction Arrows with external signal
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction par signal externe
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile mit äußeren Signal
Sólo para gong y flechas de próximo sentido con señal externa
(for STANDARD
position indicators)
(for STANDARD
position indicators)

SERIAL position indicators
6
Encoder DEUM
Manuale di Installazione
Installation manual
BUZZER
BUZ ZA ZB ZC ALIM
12 or 24
VDC
12V 12V 12V
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
ALARM
MESSAGE
PREWIRED
DISPLAY
TEXT
MESSAGE
Floor 0
Floor 1
DISPLAY
TEXT
MSG
ALARM
MSG
GND
+24V
LINE - (RS485M)
LINE + (RS485P)
POWER SUPPLY
SERIAL LINE
NEXT DIR. ARROWS
GND
VIN
LINE - / RS485M
LINE + / RS485P
-
+
Solo per gong e frecce prossima direzione
Only for gong and next direction arrows
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile
Sólo para gong y flechas de próximo sentido
Encoder DEUM
Display di cabina
Car position indicator
Afficheur cabine
Standanzeige für Kabine
Display de cabina
Display di piano
Hall position indicators
Afficheurs paliers
Standanzeigen für Etage
Displays de piso
Altro tipo di quadro
andere Steuerungen • otro tipo de cuadro de maniobra
Other controller • Autre type d'armoire de manœuvre
1.3)
Encoder DEUM
Manuale di Installazione
Installation manual
Altro Quadro
Other controller
Altro Quadro
Other controller
DMCSRL
§ 1.4
(for STANDARD
position indicators)
(for STANDARD
position indicators)
Encoder DEUM

SERIAL position indicators
Quadro di manovra
Controller
Armoire de manoeuvre
Elektronische Steuerung
Cuadro de maniobra
Legenda • Legend • Légende • Legende • Leyenda
ATTENZIONE
L'ascensore scende
in emergenza
ATTENZIONE
Apertura automatica
Non toccare le porte
A B C
ONOFFONOFF
A+
A-
ONOFF
B+
C+
messaggi sempre illuminati
messages always illuminated
messages toujours illumines
Immer beleuchtete Meldungen
mensajes siempre iluminados
ON =
Buzzer collegato al sovraccarico (SUR)
Buzzer connected to the overload (SUR)
Elément acoustique relier au surcharge (SUR)
An Überlast (SUR) angeschlossener Buzzer
zumbador conectado a la sobrecarga (SUR)
Lampada di emergenza
Emergency lamp • Éclairage de secours
Notlicht • Lámpara di emergencia
Sovraccarico
Overload • Surcharge
Überlast-Anzeige • Sobrecarga
Allarme inviato
Alarm sent • Alarme envoyé
Alarm gesendet • Envío de alarma
Comunicazione stabilita
Communication established • Communication établie
Alarm empfangen • Comunicación estabilizada
ON =
Alimentazione lampada di emergenza (12V)
Power supply for emergency light (12V)
Alimentation de l'eclairage de secours (12V)
Notlichts Versorgung (12V)
Alimentación lámpara de emergencia (12V)
Scheda DMCSRL
DMCSRL card • Carte DMCSRL • DMCSRL Modul • Placa DMCSRL
1.4)
§ 1.3
BUZZER
BUZ ZA ZB ZC ALIM
12 or 24
VDC
12V 12V 12V
ONOFFONOFF
A+
A-
ONOFF
B+
C+
ALARM MSG TEXT MSG
DMCSRL
PREWIRED DISPLAY GND 24+ RS485M
(L-)
RS485M
(L-)
(for STANDARD
position indicators)
RS485P
(L+)
RS485P
(L+)
7

SERIAL position indicators
DMCPIT
D65 VANDAL RESISTANT position indicator
1.5)
##############
###########/2004
###########/1986 ###########
4 Pers.400 kg
Quadro PLAYBOARD precablato
Prewired PLAYBOARD controller • Manoeuvre PLAYBOARD précablée
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung • Cuadro PLAYBOARD pre-cableado
1.5.1)
Encoder DEUM
Altro tipo di quadro
Andere Steuerungen • Otro tipo de cuadro de maniobra
Other controller • Autre type d'armoire de manœuvre
##############
###########/2004
###########/1986 ###########
4 Pers.
400 kg
AUX 2
AUX 2
Alim. + (12/24V DC)
1.5.2)
AUX 1
AUX 1
AUX 2
AUX 1
LP (Line + / RS485P)
LM (Line - / RS485M)
Alim. - (12/24V DC)
AUX 2
AUX 1
(12/24V DC)
(12/24V DC)
Vista posteriore
Back view
Vista posteriore
Back view
NOTE:
Le segnalazioni possono anche essere pilotate
via seriale direttamente dal quadro DMG o
dall'encoder DEUM.M16
Service messages can also be controlled,
through serial bus, by the DMG controller or
DEUM.M16
Les voyants peuvent être gêrés en sériel
directement de l'armoire DMG ou l'encodeur
DEUM.M16
Die Anzeigen können seriell direkt von dem DMG
Steuerung oder Encoder DEUM.M16
angesteuert werden.
Los pilotos también pueden ser controlados
directamente en comunicación serie a través
del cuadro DMG o del codificador DEUM.M16
QUADRO
CONTROLLER

SERIAL position indicators
9
D43 VANDAL RESISTANT position indicator
1.6)
Floor 2
Floor 0
Floor 1
(§ 3.2)
Solo per gong e frecce di prossima direzione con segnale esterno
Only for Gong and Next Direction Arrows with external signal
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction par signal externe
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile mit äußeren Signal
Sólo para gong y flechas de próximo sentido con señal externa
Quadro PLAYBOARD precablato
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung • Cuadro PLAYBOARD pre-cableado
Prewired PLAYBOARD controller • Manoeuvre PLAYBOARD précablée
(§ 3.2)
Solo per gong e frecce di prossima direzione con segnale esterno
Only for Gong and Next Direction Arrows with external signal
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction par signal externe
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile mit äußeren Signal
Sólo para gong y flechas de próximo sentido con señal externa
BDU
BDU Floor 2
BDU Floor 0
COM +
GONG
COM +
GONG
BDU Floor 1
Quadro PLAYBOARD precablato + BDU
Prewired PLAYBOARD controller+BDU
Manoeuvre PLAYBOARD précablée+BDU
Vorverkabelte PLAYBOARD Steuerung+BDU
Cuadro PLAYBOARD pre-cableado+BDU
1.6.1)
1.6.2)

SERIAL position indicators
1.6.3) Altro tipo di quadro
Andere Steuerungen • Otro tipo de cuadro de maniobra
Other controller • Autre type d'armoire de manœuvre
Floor 0
Floor 1
LP
Altro Quadro
Other controller
Encoder DEUM
LM
10
This manual suits for next models
12
Other DMG Measuring Instrument manuals


















