Calex SMART 429260 User manual

INDOOR IP CAMERA
QUICK GUIDE

2
CONTENT
Please consult this checklist for all parts.
power adapter adhesive tape
camera USB cable
429260 v1.0
Frequency range: 2412-2472MHz
Antenna gain: 2.5dB
Max. Radio Transmission Power: 13dB

3
INDEX
EN Getting started 4
NL Aan de slag 6
FR Démarrage 8
DE Erste Schritte 10
PL Wprowadzenie 12
CS Začínáme 14
SK Začíname 16
ES Empezando 18
IT Iniziare 20
DK Kom i gang 22
NO Starter 24
SV Komma igång 26
FI Päästä alkuun 28

4
Statuslight
Speaker
Reset
Microphone
SD Card slot
Power
Power DC 5V +/- 10%
Status light Red light solid on: the camera network is
abnormal
Blinking red light: awaiting WiFi connecting
Blue light solid on: camera running correctly
Blinking blue light: currently connecting
Microphone Captures sounds for your video
SD Card slot Supports local SD Card storage (Max.128G)
Reset Press and hold the ‘reset’ for 5 seconds
to reset the device (ifyou have modified
settings, they will return to factory defaults).
Before you start write down your network name & password.
Note: this item only works on a 2,4GHz Wifi network, not on a
5GHz WiFi network.Please consult the manual of your router
for settings.
EN GETTING STARTED
DESCRIPTION

5
1. Download the Calex Smart app from the Google Play store,
the Apple Store or scan the QR code.
2. Open the Calex Smart App, click “+” or “Add Device”.
Then select “Others” on the “Select Device Type” page.
Select “Smart Security Camera”. Power the device on and
make sure the indicator is flashing quickly or a prompt
tone is heard.
3. Input WiFi password and click “Confirm”, scan the QR
Code with the device. (You can change the network
connection)
4. Click “I heard the beep” when the device comes out “dong
dong dong”. And you can complete the configuration
about (+/- 30 s).
+/- 20 cm

6
Statuslamp
Luidspreker
Reset
Microfoon
SDKaart
Voeding
Voeding DC 5V +/- 10%
Statuslamp Rood lampje brandt continu: het camera-
net werk is niet goed
Knipperend rood licht: in afwachting van
WiFi-verbinding
Blauw licht continu aan: camera werkt correct
Knipperend blauw licht: momenteel bezig
met verbinden
Microfoon Legt geluiden vast voor uw video
SD Kaart Ondersteunt lokale SD-kaartopslag (Max.128G)
Reset Houd de ‘reset’ 5 seconden ingedrukt om het
apparaat te resetten (als u instellingen hebt
gewijzigd, worden deze teruggezet naar de
fabrieksinstellingen).
Schrijf voordat u begint uw netwerknaam en wachtwoord op.
Opmerking: dit item werkt alleen op een 2,4 GHz wifi-
netwerk, niet op een 5 GHz WiFi-netwerk.
Raadpleeg de handleiding van uw router voor instellingen.
NL AAN DE SLAG
BESCHRIJVING

7
1. Download de Calex Smart app van de Google Play Store,
de Apple Store of scan de QR-code.
2. Open de Calex Smart App, klik “+” of “Add Device”.
Selecteer “Others” op het “Select Device Type” scherm.
Selecteer “Smart Security Camera”. Zet het apparaat aan
en controleer of de statuslamp knippert of een geluidstoon
klinkt.
3. Voer het WiFi paswoord in en klik “Confirm”, scan de QR
Code met het apparaat. (U kunt de netwerkverbinding
wijzigen)
4. Klik “I heard the beep” wanneer het apparaat een “dong
dong dong” geluid maakt. U kunt de configuratie nu
verder doorlopen. (+/- 30 s).
+/- 20 cm

8
Voyant de statut
Haut-parleur
Réinitialiser
Microphone
Emplacementpourcarte SD
Puissance
Puissance DC 5V +/- 10%
Voyant de Lumière rouge allumée en continu : le réseau
statut de caméras est atypique
Lumière rouge clignotante : en attente de la
connexion WiFi
Lumière bleue allumée en continu : la caméra
fonctionne correctement
Lumièrebleueclignotante:en train deconnexion
Microphone Capte des sons pour la vidéo
Carte SD Supporte le stockage d’une carte SD locale
(Max.128GB)
Réinitialiser Appuyez sur « Réinitialiser » et tenez-le en-
foncé pendant 5 secondes pour réinitialiser
l’appareil (sivous modifiez les paramètres, ils
retournent aux paramètres d’usine)
Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de no-
ter le nom de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à
bien respecter les espaces et majuscules.
Remarque: le dispositif Smart que vous venez d’acquérir
ne fonctionne que sur un réseau Wifi à 2.4GHz, pas sur un
réseau WiFi à 5GHz. Veuillez consulter le manuel de votre
routeur pour les réglages.
FR DÉMARRAGE
DESCRIPTION

9
1. Téléchargez l’application Calex Smart sur notre Google
Play Store, Apple Store ou scannez le QR code ci-dessous.
2. Ouvrez l’application Calex Smart, cliquez sur « + » ou
« Ajoutez un appareil » (“Add Device”). Puis sélectionnez
« Autres » (“Other”) sur le site « Sélectionnez le type d’ap-
pareil » (“Select Device Type”). Sélectionnez « Caméra
de sécurité » (“Security Camera”). Allumez l’appareil et
assurez-vous que le voyant clignote rapidement ou qu’un
son unique est entendu.
3. Saisissez le mot de passe WiFi et cliquez sur « Confirmez »
(“”Confirm””), scannez le code QR avec l’appareil.
(Vous pouvez changer la connexion de réseau)”
4. Cliquez « J’ai entendu un bip » (“”I heard the
beep””) après que l’appareil émet trois bips.
La configuration sera terminée dans environ (+/- 30 s).
+/- 20 cm

10
Status-Licht
Lautsprecher
Reset
Mikrofon
SD-Kartenschacht
Leistung
Leistung DC 5V +/- 10%
Status-licht Rotes Licht leuchtet: Fehler des
Kameranetzwerks
RotesLicht blinkt: warte auf WLAN-Verbindung
Blaues Licht leuchtet:
Kamera funktioniert korrekt
Blaues Licht blinkt: wird verbunden
Mikrofon Aufnahme von Video-Sounds
SD-Karten Unterstützung für lokale SD-Karte
(max. 128 GB Kapazität)
Reset Halten Sie “Reset” 5 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen
(wenn Sie die Einstellungen geändert haben,
werden diese zurückgesetzt)
NotierenSiesichden Netzwerknamenunddas Kennwort,
bevor Sie beginnen.
Hinweis: Dieses Element funktioniert nur in einem 2,4-GHz-
WLAN-Netzwerk, nicht in einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk.
Informationen zu den Einstellungen finden Sie im Handbuch
Ihres Routers.
DE ERSTE SCHRITTE
BESCHREIBUNG
Table of contents
Languages:
Other Calex IP Camera manuals


















