marklin Postwagens User manual

Modell eines
Postwagens
• Mit eingebauter Geräuschelektronik
• Mit mfx-Steuerelektronik

2
Dieses Modell bietet:
• Eingebaute Geräuschelektronik zur Wiedergabe
verschiedenster Vorbild-Geräusche. Gesteuert
über mfx-Funktionsmodul.
• Gute Ergänzung zu Loks ohne Geräuschmodul.
• Im Betrieb mit Mobile Station und Central
Station: Modell meldet sich selbst an. Keine
Adresseingabe!
• Im Betrieb mit Control Unit: Adresse 01 bis 80
einstellbar. Adresse ab Werk: 04.
• Schaltbare Funktionen im Betrieb mit Control
Unit, Mobile Station oder Central Station:
f1: Geräusch: Dampftriebwerk
f2: Geräusch: Lokpfiff
f3: Geräusch: Rangierpfiff1)
f4: Geräusch: Glocke (2 x)
• Schaltbare Funktionen nur im Betrieb mit Mobile
Station oder Central Station:
f5: Geräusch: Glocke (1 x)
f6: Geräusch: Glocke (3 x)
f7: Geräusch: Lichtgenerator1)
f8: Geräusch: Bremsenquietschen aus1)
• Schaltbare Funktionen nur im Betrieb mit Central
Station:
f9: Geräusch: Türen schlagen1)
f10: Geräusch: Dampf ablassen1)
f11: Geräusch: Kohle schaufeln1)
f12: Geräusch: Schüttelrost1)
Betriebshinweise:
• Control Unit: Lok und Wagen mit gleicher
Adresse.
• Mobile Station: Keine Kombinierbarkeit Lok und
Wagen. Nur f2 bis f7 nutzbar.
• Central Station: Kombinierbarkeit Lok - Wagen.
Sicherheitshinweise
• Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten
Betriebssystem (Märklin Digital oder Märklin
Systems) eingesetzt werden.
• Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle
gleichzeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebs-
system.
1) = nur bei eingeschaltetem Betriebsgeräusch

3
This model offers these features:
• Built-in sound effects circuit for reproducing
different sounds from the prototype. This circuit
controlled by means of the mfx function module.
• A good add-on for locomotives without their own
sound effects module.
• When operated with the Mobile Station and
Central Station: This model registers itself on these
units. You don’t have to enter an address!
• When operated with the Control Unit: An address
from 01 to 80 can be set. Address that has been set
at the factory: 04.
• Functions that can be controlled, when the model
is operated with the Control Unit, Mobile Station or
Central Station:
f1: Sound Effect: Steam Locomotive in Operation
f2: Sound Effect: Locomotive Whistle
f3: Sound Effect: Switching Range Whistle1)
f4: Sound Effect: Bell (2 x)
• Functions that can be controlled, when the model is
operated with the Mobile Station or Central Station:
f5: Sound Effect: Bell (1 x)
f6: Sound Effect: Bell (3 x)
f7: Sound Effect: Light generator1)
f8: Sound Effect: Squealing Brakes off1)
• Functions that can be controlled, when the model
is operated with the Central Station:
f9: Sound Effect: Banging the doors1)
f10: Sound Effect: Blowing Off Steam1)
f11: Sound Effect: Coal Being Shoveled1)
f12: Sound Effect: Rocker Grate1)
Notes for operation:
• Control Unit: Locomotive and carriage with
identical address.
• Mobile Station: No locomotive/carriage combination
option. Only f2 to f7 able to be used.
•
Central Station: Locomotive/carriage combination
option.
Safety Warnings
• This model is to be used only with an operating-
system designed for it (Märklin Digital or Märklin
Systems).
• This model must never be supplied with power from
more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in the
instructions for your operating system.
1) = only when the operating sounds are turned on

4
Caractéristiques de ce modèle réduit:
• Bruiteur électronique intégré permettant la repro-
duction de divers bruitages. Piloté via module de
fonction mfx.
• Excellent complément pour locomotives dépour-
vues de bruiteur.
• En exploitation avec la Mobile Station et la
Central Station: le modèle signale automatique-
ment sa présence. Donc, aucune introduction
d’adresse!
• En exploitation avec la Control Unit: adresses 01 à
80 encodables. Adresse encodée en usine: 04.
• Fonctions commutables en exploitation avec la
Control Unit, la Mobile Station ou la Central Station:
f1: Bruitage: Mécanisme moteur à vapeur
f2: Bruitage: Sifflet locomotive
f3: Bruitage: Sifflet de manoeuvre1)
f4: Bruitage: Gloche (2 x)
• Fonctions commutables uniquement en exploitation
avec la Mobile Station ou la Central Station
f5: Bruitage: Gloche (1 x)
f6: Bruitage: Gloche (3 x)
f7: Bruitage: Générateur d‘éclairage 1)
f8: Bruitage: Déconnecter bruitage de crissement
des freins 1)
• Fonctions commutables uniquement en exploitation
avec la Central Station:
f9: Bruitage: Claquement des portes1)
f10: Bruitage: Êchappement vapeur1)
f11: Bruitage: Pelletées de charbon1)
f12: Bruitage: Grille à secousses1)
Instructions de service :
• Control Unit: locomotive et wagon ayant la même
adresse
• Mobile Station: aucune combinaison locomotive
– wagon. Seulement f2 à f7 utilisables
• Central Station: combinaison locomotive –
wagon.
Remarques importantes sur la sécurité
• Le modèle ne peut être mise en service qu’avec un
système d’exploitation adéquat (Märklin
Digital ou Märklin Systems).
• Le modèle ne peut être alimentée en courant que
par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui
concerne le système d’exploitation.
1) = Uniquement en cas de bruitage activé

5
Dit model biedt u:
• Ingebouwde geluidselektronica voor het weer-
geven van verschillende voorbeeldgetrouwe
geluiden, aangestuurd door mfx-functiemodule.
• Goede uitbreiding voor locomotieven zonder
geluidsmodule.
• In het bedrijf met het Mobile Station of Cen-
tral Station: model meldt zichzelf aan. Geen
adresinvoer!
• In het bedrijf met Control Unit: adres 01 t/m 80
instelbaar. Adres vanaf de fabriek: 04.
• Schakelbare functies in het bedrijf met de
Control Unit, Mobile Station of Central Station:
f1: Geluid: Stoom aandrijving
f2: Geluid: Locfluit
f3: Geluid: Rangeerhoorn1)
f4: Geluid: Luidklok (2 x)
• Schakelbare functies alleen in het bedrijf met
Mobile Station of Central Station:
f5: Geluid: Luidklok (1 x)
f6: Geluid: Luidklok (3 x)
f7: Geluid: lichtgenerator1)
f8: Geluid: Piepende remmen uit1)
• Schakelbare functies alleen in het bedrijf met de
Central Station:
f9: Geluid: Slaan van deuren1)
f10: Geluid: Stoom afblazen1)
f11: Geluid: Kolenscheppen1)
f12: Geluid: Aslade1)
Gebruiksaanwijzingen:
• Control Unit: Loc en wagen met zelfde adres
• Mobile Station: Geen combineerbaarheid loc
– wagen. Alleen f2 t/m f7 bruikbaar
• Central Station: Combineerbaarheid loc - wagen.
Veiligheidsvoorschriften
•
Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrjfssysteem (Märklin digitaal of Märklin Systems)
gebruikt worden.
• Dit model mag niet vanuit meer dan één stroom-
voorziening gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften
in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
1) = alleen bij ingeschakelde bedrijfsgeluiden

6
Este modelo ofrece:
• Módulo de sonido incorporado que reporduce
varios sonidos originales.
• Gobernado con un módulo (decoder) de sonido
mfx.
• Buen complemento para locomotoras sin modulo
de sonido.
• En funcionamiento con la Mobil Station y Central
Station, el modelo se presenta automáticamente.
¡No introducir codigo!
• En funcionamiento con la Control Unit: admite códi-
gos de 01 hasta 80. El código de fábrica es el: 04.
• Funciones gobernables con la Control Unit, Mobil
Station o Central Station:
f1: Sonido: Motores de vapor
f2: Sonido: Silbido de la locomotora
f3: Sonido: Ruido silbato maniobras1)
f4: Sonido: Campanas (2 x)
• Funciones gobernables solo con la Mobil Station o
Central Station:
f5: Sonido: Campanas (1 x)
f6: Sonido: Campanas (3 x)
f7: Sonido: generador de luces 1)
f8: Sonido: Chirrido de los frenos off1)
• Funciones gobernables solo con la Central Station:
f9: Sonido: El batir de las puertas1)
f10: Sonido: Soltar vapor1)
f11: Sonido: Palear carbon1)
f12: Sonido: Parilla vibratoria1)
Indicaciones de funcionamiento:
• Control Unit: locomotora y vagones con la
misma dirección
• Mobile Station: no hay posibilidad de combinación
locomotora-vagón. Sólo se puede utilizar de f2 a f7.
• Central Station: posibilidad de combinación loco-
motora- vagón
Aviso de seguridad
• Este modelo solamente debe funcionar en un sis-
tema de corriente propio (Märklin Digital o Märklin
Systems).
• Este modelo no deberá recibir corriente eléctrica
mas que de un solo punto de abasto.
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas
de seguridad indicadas en las instrucciones de su
sistema de funcionamiento.
1) = solo con sonido encendido

7
Questo modello presenta:
• Generatore elettronico di suoni incorporato per
la riproduzione di differenti suoni del prototipo.
Comandato tramite il modulo per funzioni mfx.
• Valido completamento per locomotive senza
modulo sonoro.
• Nel funzionamento con Mobile Station e Central
Station: il modello si annuncia automaticamente.
Nessuna impostazione di indirizzo!
•
Nel funzionamento con Control Unit: indirizzi im-
postabili da 01 sino a 80. Indirizzo di fabbrica: 04.
• Funzionalità commutabili nel funzionamento
con Control Unit, Mobile Station oppure Central
Station:
f1: Rumore: Motore a vapore
f2: Rumore: Fischio da locomotiva
f3: Rumore: Suono del fischio da manovra1)
f4: Rumore: Campana (2 x)
• Funzionalità commutabili soltanto nel funzio-
namento con Mobile Station oppure Central
Station:
f5: Rumore: Campana (1 x)
f6: Rumore: Campana (3 x)
f7: Rumore: Generatore di luce1)
f8: Rumore: Stridore dei freni off1)
• Funzionalità commutabili soltanto nel funziona-
mento con Central Station:
f9: Rumore: Sbattere delle porte1)
f10: Rumore: Scarico del vapore1)
f11: Rumore: Spalatura del carbone1)
f12: Rumore: Griglia vibrante1)
Avvertenze d‘uso:
• Control Unit: stesso indirizzo per locomotiva e
carrozza.
• Mobile Station: nessuna possibilità di combinazione
locomotiva-carrozza. Utilizzabile solamente da f2
fino a f7.
• Central Station: possibilità di combinazione loco-
motiva- carrozza.
Avvertenze per la sicurezza
• Tale modello deve essere impiegata soltanto con
un sistema di funzionamento adeguato per ques-
ta (Märklin Digital oppure Märklin Systems).
• Tale modello non deve venire alimentata nello
stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle
avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego
per il Vostro sistema di funzionamento.
1) = solo con rumori di funzionamento attivati

8
Denna modell erbjuder:
• Inbyggd ljudelektronik för att återge olika ljud
från förebilden. Styrs via mfx-funktionsmodul.
• Bra komplettering för lok utan ljudmodul.
• Vid drift med Mobile Station och Central Station:
Modellen anmäler sig själv ingen adressin-
matning!
• Vid drift med Control Unit: Adress 01 till 80 kan
ställas in. Adress från tillverkaren: 04.
• Ställbara funktioner vid drift med Control Unit,
Mobile Station eller Central Station:
f1: Ljud: Ångmaskin
f2: Ljud: Lokvissla
f3: Ljud: Rangervissla1)
f4: Ljud: Klocka (2 x)
• Ställbara funktioner endast vid drift med Mobile
Station eller Central Station:
f5: Ljud: Klocka (1 x)
f6: Ljud: Klocka (3 x)
f7: Ljud: Ljusgenerator1)
f8: Ljud: Bromsgnissel från1)
• Ställbara funktioner endast vid drift med Central
Station:
f9: Ljud: Slå i dörrarna1)
f10: Ljud: Ånga släpps ut1)
f11: Ljud: Kol skyfflas1)
f12: Ljud: Skakrost1)
Driftsanvisningar:
• Control Unit: Lok och vagn med samma adress
• Mobile Station: Ingen möjlighet att kombinera
lok - vagn. Endast f2 till f7 kan användas
• Central Station: Lok - vagn kan kombineras
Säkerhetsanvisningar
• Denna modell får endast köras med ett därtill
avsett driftsystem (Märklin Digital eller Märklin
Systems).
• Denna modell får inte samtidigt försörjas av mer
än en kraftkälla.
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksan-
visningen som hör till respektive driftsystemet.
1) = endast vid inkopplat driftljud

9
Denne model tilbyder:
• Indbygget lydelektronik til gengivelse af mange
forskellige forbillede-lyde. Styret via mfx- funk-
tionsmodul.
• God udviddelse til lokomotiver uden lydmodul.
• Ved drift med Mobile Station og Central Station:
Modellen melder sig selv. Ingen indlæsning af
adresse!
• Ved drift med Control Unit: Adresse 01 til 80 kan
indstilles. Adresse ab fabrik: 04.
• Styrbare funktioner ved drift med Control Unit,
Mobile Station eller Central Station:
f1: Lyd: Dampdrivværk
f2: Lyd: Lokomotivfløjte
f3: Lyd: Rangerfløjte1)
f4: Lyd: Klokke (2 x)
• Styrbare funktioner kun ved drift med Mobile
Station eller Central Station:
f5: Lyd: Klokke (1 x)
f6: Lyd: Klokke (3 x)
f7: Lyd: Lysgenerator1)
f8: Lyd: Pibende bremserfra1)
• Styrbare funktioner kun ved drift med Central
Station:
f9: Lyd: Smække dørene1)
f10: Lyd: Dampudledning1)
f11: Lyd: Skovling af kul1)
f12: Lyd: Rysterist1)
Driftshenvisninger:
• Control Unit: Lokomotiv og vogne med samme
adresse.
• Mobile Station: Lokomotivets og vognenes
adresser kan ikke kombineres. Kun f2 til f7 kan
anvendes.
• Central Station: Lokomotivets og vognenes
adresser kan kombineres.
Vink om sikkerhed
• Modellen må kun bruges med et driftssystem
(Märklin Digital eller Märklin Systems), der er
beregnet dertil.
• Modellen må ikke forsynes fra mere end én
strømkilde ad gangen.
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på
de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvis-
ningen for Deres driftssystem.
1) = kun ved indkoblet driftslyd.

10
Control Unit: Adresse ändern / Control Unit: Changing the Address / Control Unit: Modifier adresse
/
Control Unit: Ändra adress / Control Unit: Ændring af adresse
1.Aufbau / Setup /
Montage / Opbouw /
Carcasa / Installazione /
Montering / Opbygning
2.a: Control Unit einschalten b: Stop-Taste drücken
a: Turn the Control Unit on b: Press the “Stop” button
a: Brancher Control Unit b: Presser touche Stop
a: Control Unit inschakelen b: Stoptoets indrukken
a: Conectar la Control Unit b: Pulsar la tecla Stop
a: Accendere la Control Unit b: Premere il tasto Stop
a: Koppla in Control Unit b: Tryck tangent „Stop“
a: Tænd Control Unit b: Tryk på Stop-tasten
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 22155 User manual

marklin
marklin 39988 User manual

marklin
marklin 36838 User manual

marklin
marklin 39893 User manual

marklin
marklin 74861 User manual

marklin
marklin 58119 User manual

marklin
marklin 36653 User manual

marklin
marklin BR 58 User manual

marklin
marklin Ae 6/6 User manual

marklin
marklin baureihe 212 User manual

marklin
marklin 55160 User manual

marklin
marklin 37867 User manual

marklin
marklin 37492 User manual

marklin
marklin belgischer nahverkehrs-wendezug User manual

marklin
marklin 37708 User manual

marklin
marklin 60944 User manual

marklin
marklin 29539 User manual

marklin
marklin 36656 User manual

marklin
marklin BR 92 User manual

marklin
marklin 37256 User manual





















