marklin 39016 User manual

Modell der BR 01 133
39016

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Hinweise zur Inbetriebnahme 6
Sicherheitshinweise 8
Wichtige Hinweise 8
Funktionen 8
Schaltbare Funktionen 9
Parameter/Register 24
Ergänzendes Zubehör 25
Wartung und Instandhaltung 28
Ersatzteile 33
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Notes about using this model for the first time 6
Safty Notes 10
Important Notes 10
Functions 10
Controllable Functions 11
Parameter/Register 24
Completing accessories 25
Service and maintenance 28
Spare Parts 33
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Indications relatives à la mise en service 6
Remarques importantes sur la sécurité 12
Informations importante 12
Fonctionnement 12
Fonctions commutables 13
Paramètre/Registre 24
Accessoires complémentaires 25
Entretien et maintien 28
Pièces de rechange 33
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Opmerking voor de ingebruikname 6
Veiligheidsvoorschriften 14
Belangrijke aanwijzing 14
Functies 14
Schakelbare functies 15
Parameter/Register 24
Aanvullende toebehoren 25
Onderhoud en handhaving 28
Onderdelen 33

3
Indice de contenido: Página
Notas para la puesta en servicio 6
Aviso de seguridad 16
Notas importantes 16
Funciones 16
Funciones posibles 17
Parámetro/Registro 24
Accesorios complementarios 25
El mantenimiento 28
Recambios 33
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenza per la messa in esercizio 6
Avvertenze per la sicurezza 18
Avvertenze importanti 18
Funzioni 18
Funzioni commutabili 19
Parametro/Registro 24
Accessori complementari 25
Manutenzione ed assistere 28
Pezzi di ricambio 33
Innehållsförteckning: Sida
Anvisningar för körning med modellen 6
Säkerhetsanvisningar 20
Vigtig information 20
Funktioner 20
Kopplingsbara funktioner 21
Parameter/Register 24
Ytterligare tillbehör 25
Underhåll och reparation 28
Reservdelar 33
Indholdsfortegnelse: Side
Henvisninger til ibrugtagning 6
Vink om sikkerhed 22
Vigtige bemærkninger 22
Funktioner 22
Styrbare funktioner 23
Parameter/Register 24
Ekstra tilbehør 25
Service og reparation 28
Reservedele 33

4
Informationen zum Vorbild
Als erste Schnellzuglokomotiven nach dem Einheitspro-
gramm der Deutschen Reichsbahn wurden ab 1925 die Zwei-
zylindermaschinen der Baureihe 01 von Borsig und AEG ab-
geliefert. Die BR 01 war die Schnellzugdampflok schlechthin.
Von den insgesamt 231 in Dienst gestellten Exemplaren hat-
ten die Lokomotiven ab der Betriebsnummer 01 102 verstär-
kte Bremsen sowie vordere Laufräder mit 1.000 mm Durch-
messer erhalten. Dadurch konnte die Höchstgeschwindigkeit
von ursprünglich 120 auf 130 km/h heraufgesetzt werden.
Nach dem Zweiten Weltkrieg waren die BR 01 bei beiden
deutschen Bahnverwaltungen vorhanden. Das vorliegende
Modell, die 01 133 wurde, wie viele ihrer Schwestermaschi-
nen bei der Deutschen Bundesbahn, mit einigen Änderungen
versehen. So tauschte man die großen Wagner-Windleit-
bleche gegen die materialsparenden Witte-Bleche aus und
verlegte die vorne liegenden Luft- und Wasserpumpen in die
Fahrzeugmitte. Das erleichterte dem Lokführer die Sicht auf
die Strecke.
Einige Lokomotiven der BR 01 existieren heute noch als Mu-
seumsmaschinen.
Information about the Prototype
The two-cylinder class 01 locomotives were delivered star-
ting in 1925 by Borsig and AEG as the first express locomotive
from the German State Railroad‘s standardization program.
The class 01 was the express locomotive par excellence. Of
the total of 231 units placed into service, locomotives starting
with road number 01 102 had stronger brakes as well as pilot
wheels with a diameter of 1000 mm / 39-3/8“. This meant the
maximum speed could be increased from the original 120 to
130 km/h / 75 to 81 mph.
After World War II, the class 01 was in service on both of
the German railroads. The model before you, road no. 01 133,
underwent several changes like many of its siblings on the
German Federal Railroad. The large Wagner smoke deflec-
tors were replaced by smaller Witte smoke deflectors to save
material, and the air and water pumps were moved from the
front to the center of the locomotive. This made it easier for
the locomotive engineer to see down the track.
Several class 01 locomotives still exist today as museum pi-
eces.

5
Informations concernant la locomotive réelle
Premières locomotives pour trains rapides dans le cadre
du programme d’unification de la Deutsche Reichsbahn,
les machines à deux cylindres de Borsig et AEG, série 01,
furent livrées à partir de 1925. La BR 01 était la locomotive
à vapeur pour trains rapides par excellence. Parmi les 231
unités mises en service, les locomotives portant les numéros
d’immatriculation supérieurs à 01 102 avaient été équipées
de freins plus puissants ainsi que de roues porteuses avant
d’un diamètre de 1000 mm. Ainsi, la vitesse maximale était
passée de 120 à 130 km/h.
Après la seconde guerre mondiale, les deux administrations
allemandes des chemins de fer disposaient de BR 01. La pré-
sente locomotive immatriculée 01 133 bénéficia, comme un
bon nombre de sœurs à la Deutsche Bundesbahn, de quel-
ques modifications. Les grands écrans pare-fumée Wagner
furent ainsi échangés contre des tôles Witte, plus écono-
miques, et les pompes à air et à eau situées à l’avant furent
déplacées vers le milieu du véhicule. La visibilité pour le mé-
canicien s’en trouva améliorée.
Certaines locomotives de la série 01 (BR 01) existent encore
aujourd’hui comme machines-musée.
Informatie van het voorbeeld
Als eerste sneltreinlocomotief na het eenheidsprogramma
van de Deutschen Reichsbahn, werden vanaf 1925 de twee-
cilinder-machines van de serie 01 door Borsig en AEG afgele-
verd. De BR 01 was met gemak de sneltreinstoomlocomotief.
Van de in totaal 231 in dienst genomen exemplaren hadden
de locomotieven vanaf het bedrijfsnummer 01 102 zwaardere
remmen en loopwielen met een doorsnee van 1000 mm gek-
regen. Hierdoor kon de maximumsnelheid van 120 naar 130
km/h omhoog gebracht worden.
Na de tweede Wereldoorlog was de BR 01 bij de beide Du-
itse spoorwegmaatschappijen in gebruik. Aan het model, de
01 133 werden, zoals bij vele zustermachines bij de Deut-
schen Bundesbahn enkele wijzigingen uitgevoerd. Zo verving
men de grote Wagner-windleiplaten door materiaal bespa-
rende Witte-platen en verplaatste men de voor op liggende
lucht- en waterpompen naar het midden van de loc. Hierdoor
verbeterde het zicht op de baan voor de machinist.
Enkele locomotieven van de serie 01 zijn als museumstuk nog
bewaard gebleven.

6
Radius > 500 mm

7
Kurzkupplung zwischen Lok und Tender verstellbar
Close coupling between locomotive and tender is adjustable
Attelage court réglable entre locomotive et tender
Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar
El enganche corto ajustable entre locomotora y ténder
Aggancio corto regolabile tra locomotiva e tender
Kortkopplet mellan lok och tender kan regleras
Kortkobling mellem lok og tender indstillelig
Radius > 500 mm

8
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssy-
stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital
oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAn-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046
zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht
geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
Bestandteil des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Märklin-Fachhändler.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
Funktionen
• ErkennungderBetriebsart:automatisch.
• EinstellbareAdressen:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• AdresseabWerk:01
• Mfx-TechnologiefürMobileStation/CentralStation.
NameabWerk:01 133 DB
• VeränderbareAnfahrverzögerung(ABV).
• VeränderbareBremsverzögerung(ABV).
• VeränderbareHöchstgeschwindigkeit.
• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Brems-
verzögerung,Höchstgeschwindigkeit):überControlUnit,
Mobile Station oder Central Station.
• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechsel-
funktionen zur Verfügung.
• Rauchsatznachrüstbar-auchfürdenAnalogbetrieb.

9
1) Gehört nicht zum Lieferumfang.
Schaltbare Funktionen
Digital/Systems
Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0
Rauchgenerator 1) f1 Funktion 1 Funktion 7 Funktion f1 Funktion f1
Geräusch:Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch:Lokpfeife f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3
ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4
Bremsenquietschen aus — — Funktion 1 Funktion f5 Funktion f5
Feuerschein - Feuerbüchse — — Funktion 8 Funktion f6 Funktion f6
Geräusch:Rangierpffkurz — — Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7
Geräusch:Dampfablassen — — Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8
Geräusch:Kohleschaufeln ——— Funktion f9 Funktion f9
Geräusch:Schüttelrost — — — Funktion f10 Funktion f10
Geräusch:Luftpumpe — — — Funktion f11 Funktion f11
STOP mobile station
systems
15
F0 F4
f0 f8 f0f8

10
Functions
• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.
• Addressesthatcanbeset:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
• Addresssetatthefactory:01
• MfxtechnologyfortheMobileStation/CentralStation.
Namesetatthefactory:01 133 DB
• Adjustableacceleration(ABV).
• AdjustableBrakingdelay(ABV).
• Adjustablemaximumspeed.
• Settingthelocomotiveparameters(address,accelerati-
on/brakingdelay,maximumspeed):withtheControlUnit,
Mobile Station, Central Station.
• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.
• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover
feature are available in analog operation.
• Asmokegeneratorcanberetrottedtothelocomotive-
also for analog operation.
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating
system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta,
Märklin Digital or Märklin Systems).
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one transformer.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 74046 interference
suppression set is to be used for this purpose.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsor
spare parts.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 37105 User manual

marklin
marklin mini-club BR 183 DR User manual

marklin
marklin 29490 User manual

marklin
marklin 70421 User manual

marklin
marklin my world 72211 User manual

marklin
marklin 22450 User manual

marklin
marklin Baureihe 602 User manual

marklin
marklin DHG 300 B User manual

marklin
marklin 44274 User manual

marklin
marklin 37062 User manual

marklin
marklin 54325 User manual

marklin
marklin 39562 User manual

marklin
marklin 21410 User manual

marklin
marklin BEUREIHE 182 TAURUS User manual

marklin
marklin S88 AC User manual

marklin
marklin 39030 User manual

marklin
marklin BR 89 User manual

marklin
marklin BR 110 User manual

marklin
marklin 20930 User manual

marklin
marklin DE 6/6 User manual





















