marklin 29790 User manual

29790
Modell des
Triebzuges ICE 2

2
Funktion
• Mögliche Betriebssysteme:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 bis 80.
Adresse ab Werk: 02
• Name ab Werk: ICE 2
• Veränderbare Anfahr-/ Bremsverzögerung.
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter elektronisch
über Control Unit, Mobile Station oder
Central Station.
• Eingebaute Geräuschelektronik, nur im Be-
trieb mit Control Unit oder Märklin Systems
nutzbar.
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungs-
arbeiten sind nachfolgend beschrieben. Für
Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich
bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Märklin-Produkten nicht
von Märklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Märklin-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremd-
teile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Märklin-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden
nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau
verantwortliche Person und/oder Firma bzw. der Kunde.
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten
Betriebssystem (Märklin Wechselstrom-Trans-
formator 6647, Märklin Delta, Märklin Digital
oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle
gleichzeitig versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshin-
weise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem
Betriebssystem.
• Keinesfalls Transformatoren für eine Ein-
gangsspannung von 220 V - für USA 110 V
– verwenden.
• Die Lokomotiv-Doppeleinheit dieser Packung
kann nicht durch eine weitere motorisierte
Lok ergänzt werden.

3
Schaltbare Funktionen
6647 6021
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Spitzensignal, nur Lok Dauernd ein function / off Licht-Taste Taste f0
Spitzensignal, nur Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein
Horn — f2 Taste mit Symbol Taste f2
Bahnhofsansage — f3 Taste mit Symbol Taste f3
Rangiergang (nur ABV) — f4 Taste mit Symbol Taste f4

4
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Märklin have
been installed in Märklin products or where Märklin products
have been converted in such a way that the non-Märklin parts
or the conversion were causal to the defects and/or damage
arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Märklin parts or the
conversion in or of Märklin products was not causal to the
defects and/or damage arising, is borne by the person and/or
company responsible for the installation and/or conversion, or
by the customer.
Safety Warnings
• This locomotive is to be used only with an
operating system designed for it (Märklin
6646/6647 AC transformer, Märklin Delta,
Märklin Digital or Märklin Systems).
• This locomotive must never be supplied with
power from more than one transformer.
• Pay close attention to the safety warnings in
the instructions for your operating system.
•
Under no circumstances should transformers
rated for an input of 220 volts be connected to
the American 110 volt household current system.
• An additional powered locomotive cannot be
added to the double locomotive in this set.
Function
• Possible operating systems:
6646/6647 Märklin Transformer, Märklin
Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Recognition of the mode of operation: automatic.
•
Addresses that can be set (Control Unit): 01 to 80.
Address set at the factory: 02
• Name set at the factory: ICE 2
• Adjustable acceleration/braking delay.
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters electroni-
cally with the Control Unit, Mobile Station or
Central Station.
• Built-in sound effects circuit, can only be
used in operation with the Control Unit or
Märklin Systems.
The maintenance work necessary with normal
operation of this locomotive is described below.
Please see your authorized Märklin dealer for
repairs or spare parts.

5
Controllable Functions
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Headlights, only on the locomotive Continuously on function + off Headlight button Button f0
Headlights, only on the cab control car Continuously on Continuous-
ly on
Continuously on Continuously on
Horn —f1 Button with symbol Button f2
Station announcements — f2 Button with symbol Button f3
Switching range (only ABV) — f4 Button with symbol Button f4
6647 6021

6
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Détection du mode d’exploitation: automatique.
• Adresses réglables (Control Unit):
de 01 jusqu’à 80.
Adresse encodée en usine: 02
• TNom en codee en usine: ICE 2
• Temporisation d’accélération et de freinage
réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électro-
niquement à l’aide de la Control Unit, de la
Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uni-
quement lors d’exploitation avec la Control
Unit ou Märklin Systems.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer
en exploitation normale sont décrits plus loin.
Pour toute réparation ou remplacement de piè-
ces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste
Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin
et/ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces
d’autres fabricants montées ou la transformation constituent
la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la
personne et/ou la société responsable du montage/de la trans-
formation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le
montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin
ou la transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine
des défauts et ou dommages apparus.
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service
qu’avec un système d’exploitation adéquat
(Märklin courant alternatif - transforma-
teur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou
Märklin Systems).
• La locomotive ne peut être alimentée en
courant que par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remar-
ques sur la sécurité décrites dans le mode
d’emploi en ce qui concerne le système
d’exploitation.
• N’utilisez en aucun cas de transformateurs
pour une tension à l’entrée de 220 V – 110 V
pour les Etats-Unis.
• L’unité double de locomotives de ce coffret
ne peut pas être complétée par une autre
locomotive motorisée.

7
Fonctions commutables
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Fanal, uniquement locomotive Permanence function + off Touche Lumière Touche f0
Fanal, uniquement voiture pilote Permanence Permanence Permanence Permanence
Trompe — f1 Touche avec symbole Touche f2
Annonce en gare — f2 Touche avec symbole Touche f3
Vitesse de manœuvre (seulement ABF) — f3 Touche avec symbole Touche f4
6647 6021

8
Werking
• Mogelijke bedrijfssystemen:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
•
Herkenning van het bedrijfssysteem: automa-
tisch.
• Instelbaar adres (Control Unit): 01 t/m 80.
Vanaf de fabriek: 02
• Naam af de fabriek: ICE 2
• Instelbare optrek- / afremvertraging.
• Instelbare maximumsnelheid.
• Elektronische instelling van de locomotiefpa-
rameters via de Control Unit, Mobile Station
of Central Station.
• Ingebouwde geluidselektronica, alleen
bruikbaar in het bedrijf met de Control Unit of
Märklin Systems.
De in het normale bedrijf voorkomende onder-
houdswerkzaamheden zijn verderop beschre-
ven. Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot
uw Märklin winkelier wenden.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven
vreemde onderdelen ingebouwd en/of Märklin-producten
omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen
resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of
schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat
de inbouw van vreemde onderdelen in Märklin-producten of de
ombouw van Märklin-producten niet de oorzaak van opgetreden
defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw
en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij
de klant.
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd
bedrjfssysteem (Märklin wisselstroom trans-
formator 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal
of Märklin Systems) gebruikt worden.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroom-
voorziening gelijktijdig gevoed worden.
•
Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften
in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
•
In geen geval transformatoren met een
ingangsspanning van 220 V – voor USA
110 V – gebruiken.
• Deze dubbel-locomotief kan niet worden uitge-
breid met een andere gemotoriseerde loc.

9
Schakelbare functies
STOP
mobile station
systems
15
60652
central
station
60212
f0 f0f8
f8
Frontsein, alleen loc continu aan functie + off verlichtingstoets Toets f0
Frontsein, alleen stuurstandrijtuig continu aan continu aan continu aan continu aan
signaalhoorn — f1 Toets met symbool Toets f2
Stationsomroep — f2 Toets met symbool Toets f3
Rangeerstand (alleen optrek- afremvertr.) — f3 Toets met symbool Toets f4
6647 6021

10
Función
• Sistemas operativos posibles:
Märklin transformador 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Reconocimiento del sistema: automático.
• Dirección ajustable (Control Unit): 01 hasta 80.
Código de fábrica: 02
• Nombre de fabrica: ICE 2
• Arranque y frenado variable.
• Velocidad máxima variable.
• Fijar parámetros de la locomotora electróni-
camente por el Control Unit, Mobile Station o
Central Station.
• Electrónica incorporada de ruidos: solo útil
en funcionamiento con Control Unit o Märklin
Systems.
Los trabajos de mantenimiento normales están
descritos a continuación. Para reparaciones o
recambios contacte con su proveedor Märklin
especializado.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e
indemnización sobre aquellos productos Märklin en los que se
hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Märklin y/o
sobre aquellos productos Märklin que hayan sido modificados
cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las
causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos.
La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o
modificación será el responsable de probar y alegar que el mon-
taje de piezas ajenas o la modificación en/de productos Märklin
no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en
un sistema de corriente propio (Märklin co-
rriente alterna – transformador 6647 – Märklin
Delta – Märklin Digital o Märklin Systems).
• La locomotora no deberá recibir corriente
eléctrica mas que de un solo punto de abasto.
• Observe bajo todos los conceptos, las medi-
das de seguridad indicadas en las instruccio-
nes de su sistema de funcionamiento.
• En ningún caso utilizar los transformadores
para una tensión de entrada de 220 V (en el
caso de EE.UU. esta tensión es de 110 V).
• La doble unidad de locomotora de esta caja
no puede ampliarse con una locomotora
motorizada adicional.
Table of contents
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 55581 User manual

marklin
marklin 37544 User manual

marklin
marklin 37257 User manual

marklin
marklin Dampflok BR 99 4653 User manual

marklin
marklin 46116 User manual

marklin
marklin 37054 User manual

marklin
marklin 55585 User manual

marklin
marklin 37684 User manual

marklin
marklin 39030 User manual

marklin
marklin 44810 User manual

marklin
marklin 72883 User manual

marklin
marklin 60760 User manual

marklin
marklin 58115 User manual

marklin
marklin 37002 User manual

marklin
marklin 26557 User manual

marklin
marklin 39730 User manual

marklin
marklin 92080 User manual

marklin
marklin BB 12000 User manual

marklin
marklin 37260 User manual

marklin
marklin 39235 User manual





















