koban KM 320 User manual

MULTIMETRO DIGITAL
MULTIMETRO DIGITAL
MULTIMÉTRE DIGITAL
DIGITAL MULTIMETER
Manual de instrucciones
Manual de instrucções
Manuel d'instructions
Instructions manual
2
13
26
38
KM 320
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 1

3
2. REGLAS DE SEGURIDAD
Durante el uso
- Nunca exceda el límite de protección indicado en las
especificaciones para cada escala de medición.
- Nunca use el instrumento para medir voltajes que pue-
dan exceder los 600 V sobre la toma a tierra en insta-
laciones con categoría II.
- Tenga siempre cuidado al trabajar con voltajes superio-
res a los 60 V CC o 30 V CA rms.Mantenga los dedos
por detrás de los límites de la sonda durante la medi-
ción.
- No realice mediciones de resistencia en circuitos acti-
vos.
- Revise las tomas y sondas en busca de roturas, grietas
o daños en el aislamiento antes de usar el instrumen-
to.
Símbolos de seguridad
Información importante sobre seguridad, consulte
el manual de instrucciones
Toma a tierra
Indica que cumple con los requisitos de doble ais-
lamiento
El fusible debe reemplazarse por otro con los valo-
res especificados en el manual.
E/KM 320
INDICE
1. Introducción .............................................. 2
2. Reglas de seguridad ................................... 3
3. Características generales ........................... 5
4. Esquema del aparato ................................. 8
5. Instrucciones de funcionamiento ................. 9
6. Mantenimiento .......................................... 11
1. INTRODUCCION
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con la
norma IEC-1010 referida a los instrumentos de medi-
ción electrónicos con una categoría de sobretensión
(CATII) y con un nivel de contaminación 2.
Siga todas las instrucciones de uso y de seguridad para
garantizar que el dispositivo se usa de un modo seguro
y se mantiene en buenas condiciones.
Haciendo un uso apropiado del mismo y teniendo el cui-
dado oportuno, su multímetro digital le proporcionará
años de servicio satisfactorio.
Multimetro digital
2
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 2

5
3. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Voltaje máximo entre
terminales y toma a tierra CAT II 600 V
Protección del fusible F 500mA/250V
Alimentación 2 pilas de 3 V, SR
44 o LR 44
Pantalla de cristal líquido,
conteo de 3999,
actualizaciones
cada 2-3 segundos
Método de medición Convertidor corrien
te alterna/continua
con integración de
doble vertiente.
Indicación de sobreescala Símbolo "OL" en la
pantalla.
Indicación de polaridad se muestra "-" para
polaridad negativa
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a
104°F)
Temperatura de almacenamiento -10°C a 50°C (10°F
a 122°F)
Indicación de batería baja "BATT "aparece en
el display.
Mantenimiento
- Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre las
tomas de prueba de cualquier circuito con energía.
- Para lograr una protección continuada frente a incen-
dios, reemplace siempre el fusible por otro con los
valores: F 500mA/250V (Actuación rápida).
- No use nunca el medidor si la cubierta trasera no está
en su sitio y perfectamente cerrada.
- No use productos abrasivos ni disolventes en el medi-
dor. Para limpiarlo use sólo un paño seco y un deter-
gente neutro.
Descripción general
Este multímetro digital compacto ha sido diseñado para
medir voltajes de CA y CC, corriente CA y CC, resisten-
cia, para realizar pruebas de diodos y para hacer prue-
bas de continuidad audible con facilidad y precisión.
Pequeño y ligero, con funda de transporte y tomas de
prueba incorporadas, este instrumento le proporcionará
años de servicio satisfactorio.
La función de apagado automático prolonga la vida de la
batería. Si no se presiona ninguna tecla en 30 minutos,
este medidor se apagará automáticamente.
Especificación
La precisión está garantizada por 1 año, 23°C±5°C,
humedad relativa inferior al 75%
Multimetro digital
4
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 4

7
Multimetro digital
6
CORRIENTE CONTINUA
Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ºC
40mA 0,01mA +/-2,0% de lect.+/- 2 digitos
400mA 0,1mA
Protección de sobrecarga: fusible de 0,5A / 250V.
CORRIENTE ALTERNA
Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ºC
40mA 0,01mA
400mA 0,1mA +/-0,5% de lect.+/-3 dígitos
Protección de sobrecarga: fusible de 0,5A / 250V.
RESISTENCIA
Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ºC
400Ω0,1Ω
4kΩ1Ω
40kΩ10Ω+/- 1,5% de lect.+/- 2 dig.
400kΩ100Ω
4MΩ1kΩ
40MΩ10kΩ+/-3,0% de lect.+/-2 dig.
Protección de sobrecarga: 250Vrms AC
Tensión máxima a circuito abierto: 3,2V
Tamaño 120 x 70 x 18 mm
Peso aproximado 110g.
baterías incluidas.
TENSION EN CONTINUA
Escala Resolución Precisión(1año)18ºC a 28ªC
4V 1mV +/-0,5% de lect.+2digitos
40V 10mV
400V 0,1V +/-0,8% de lect. +2digitos
600V 1V
Impedancia de Entrada: 10 MΩ
Entrada máxima: 600V DC
TENSION EN ALTERNA
Escala Resolución Precisión(1año) 18ºC a 28ªC
4V 1mV
40V 10mV
400V 0,1V +/-0,5% de lect.+/-3 digitos
600V 1V
Impedancia de Entrada: 10MΩ.
Escala de frecuencia:50 - 60 Hz para escalas de 400V
y 600V
Entrada máxima: 600Vrms AC
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 6

9
Multimetro digital
8
Descripción del panel frontal
1. Botón de encendido:
Interruptor de pulsado para encender o apagar el
medidor.
2. Botón D-H:
Interruptor de pulsado para conservar los datos.
3. Cambio de función:
Interruptor giratorio para la selección de funciones.
4. Tomas de prueba:
Tomas de prueba rojas para el positivo (+) y tomas
de prueba negras para el negativo (-).
5. Pantalla de cristal líquido:
3¾ dígitos, 7 segmentos, conteo máximo 3999.
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Medición de voltaje en corriente continua
1. Sitúe el interruptor de función en la posición V .
2. Conecte las tomas de prueba a través de la fuente o
carga a medir. Se indicará la polaridad de la conexión
de la toma roja junto con el valor del voltaje.
Medición de voltaje en corriente alterna
1. Sitúe el interruptor de función en la posición V ~.
2. Conecte las tomas de prueba a través de la fuente o
carga a medir y lea el valor del voltaje en el display.
Medición de corriente continua
1. Sitúe el interruptor de función en la posición A .
2. Abra el circuito en el que se medirá la corriente y
DIODOS
Escala Resolución Precisión(1año)19ºC a 28ªC
1mV 25µA3V
Protección de sobrecarga: 250Vrms AC.
CONTINUIDAD AUDIBLE
Resolución Descripción
0,1ΩEl pitido incorporado suena si la
resistencia es menor de 50Ω
Protección de sobrecarga: 250Vrms AC
4. ESQUEMA DEL APARATO
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 8

11
Test de diodos
1. Sitúe el interruptor de función en la posición .
(Nota: La polaridad de la toma roja es positiva "+").
2. Conecte la toma de prueba roja al ánodo del diodo y
la toma negra al cátodo del diodo a probar.
3. Se mostrará la caída de voltaje aproximada del diodo.
Si se invierte la conexión, sólo aparecerá la figura "OL"
en el display.
Prueba de continuidad audible
1. Sitúe el interruptor de función en la posición .
2. Conecte las tomas de prueba a dos puntos del cir-
cuito a probar. Si la resistencia es inferior a 50 Ω,
sonará el avisador acústico.
Aplicación de la retención de datos
El botón D-H se usa para mantener el resultado de la
medición. Al presionar este botón, el display mantendrá
la última lectura hasta que se presione el botón de
nuevo o se gire el interruptor de función.
6. MANTENIMIENTO
Cambio de la pila y el fusible
Si aparece el signo " " en el display, deberá reem-
plazarse la pila. Retire el tornillo de la cubierta trasera y
abra la carcasa. Reemplace las pilas gastadas por otras
del mismo tipo.
conecte las tomas de prueba en serie con el circuito.
3. El valor de la corriente de la toma roja aparece en el
display junto con la polaridad de la conexión de la
toma roja.
Medición de corriente alterna
1. Sitúe el interruptor de función en la posición A ~.
2. Abra el circuito en el que se medirá la corriente,
conecte las tomas de prueba en serie con el circuito
y lea el display.
Medición de la resistencia
1. Sitúe el interruptor de función en la posición Ω.
(Nota: La polaridad de la toma roja es positiva "+").
2. Conecte las tomas de prueba a través de la resisten-
cia a medir y lea el valor en el display.
3. Si la resistencia a medir está conectada a un circui-
to, desconecte el circuito y descargue todos los con-
densadores antes de aplicar las tomas de prueba.
4. Al medir resistencias de más de 1 MΩel medidor
necesitará algunos segundos para lograr una lectura
estable. Es algo normal en mediciones de resisten-
cias altas.
Multimetro digital
10
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 10

13
P/KM 320
SUMARIO
1. Introdução ................................................. 13
2. Regras de seguranãça ................................ 14
3. Caracteristicas gerais .................................. 16
4. Esquema do aparelho ................................. 21
5. Instruções de funcionamineto ...................... 22
6. Manutenção ............................................... 24
1. INTRODUÇÃO
Este dispositivo foi desenhado de acordo com a norma
IEC-1010 relativa aos instrumentos de medição electró-
nicos com categoria de sobretensão (CATII) e com nível
de contaminação 2.
Raramente es necesario reemplazar los fusibles y cuan-
do lo es, suele deberse a un error del usuario. Abra la
carcasa y reemplace el fusible fundido con otro del
mismo valor.
Advertencia
Antes de intentar abrir la carcasa, asegúrese siempre de
que las tomas de prueba se han desconectado de los
circuitos a medir. Cierre la carcasa y apriete los tornillos
completamente antes de usar el medidor para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Para lograr una protección continuada frente a incen-
dios, reemplace siempre el fusible por otro con los valo-
res: F 500mA/250V
Accesorios
Pila SR44 o LR44 2
Funda transportadora 1
Manual de instrucciones 1
Multimetro digital
12
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 12

15
Multimetro digital
14
• Não realize medições de resistência em circuitos acti-
vos.
• Antes de usar o instrumento, revise as tomadas e son-
das para verificar que não existem rupturas, rachadu-
ras ou danos no isolamento.
Símbolos de segurança
Informação importante sobre segurança, con-
sulte o manual de instruções
Ligação à terra
Indica que cumpre com os requisitos de isola-
mento duplo.
O fusível deve ser substituído por outro com os
valores especificados no manual.
Manutenção
• Antes de abrir a carcaça, desligue sempre as pontas
de prova de qualquer circuito com energia.
• Para conseguir uma protecção continuada contra
incêndios, troque sempre o fusível por outro com os
valores: F 500mA/250V (Actuação rápida).
• Não utilize nunca o medidor, caso a tampa traseira
não esteja no seu lugar e perfeitamente fechada.
Siga todas as instruções de uso e de segurança para
garantir que o dispositivo seja utilizado de modo seguro
e se mantenha em boas condições de uso.
Sendo utilizado de um modo apropriado e tendo os devi-
dos cuidados, o seu multímetro digital proporcionará
anos de serviço satisfactório.
2. REGRAS DE SEGURANÃÇA
Durante o uso
• Nunca ultrapasse o limite de protecção indicado nas
especificações para cada escala de medição.
• Nunca utilize o instrumento para medir voltagens que
puderem exceder 600 V sobre a ligação à terra em
instalações com categoria II.
• Tenha sempre muito cuidado na hora de trabalhar com
voltagens superiores a 60 V CC ou 30 V CA rms.
Mantenha os dedos por detrás dos limites da sonda
durante a medição.
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 14

17
Multimetro digital
16
Ecrã de cristal líquido,
contagem de 3999
actualizações cada
2-3 segundos
Método de medição Conversor corrente
alternada/contínua
com integração de
dupla vertente
Indicação de sobreescala Símbolo "OL" no
ecrã.
Indicação de polaridade aparece "-" para
polaridade negativa
Temperatura de funcionamento 0°C a 40°C (32°F a
104°F)
Temperatura de armazenamento -10°C a 50°C (10°F
a 122°F)
Indicação de bateria com baixo " BATT " aparece
no display
Tamanho 120 x 70 x 18 mm
Peso aproximado 110g.
baterias incluídas
• Não use produtos abrasivos nem dissolventes no
medidor. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco
e um detergente neutro.
Descrição geral
Este multímetro digital compacto foi concebido para
medir voltagens de CA e CC, corrente CA e CC, resis-
tência, para realizar testes de díodos e para fazer testes
de continuidade audível com facilidade e precisão.
Pequeno e leve, com capa de transporte e pontas de
prova incluídas, este instrumento proporciona anos de
serviço satisfactório.
A função de desligação automática prolonga a vida útil
da bateria. Se, durante 30 minutos, não for pressionada
nenhuma tecla, o medidor desligará automáticamente.
Especificação
A precisão é garantida por 1 ano, 23°C±5°C, humidade
relativa inferior a 75%
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS
Voltagem máxima entre
terminais e ligação à terra CAT II 600 V
Protecção do fusível F 500mA/250V
Alimentação 2 pilhas de 3 V, SR
44 ou LR 44
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 16

19
Multimetro digital
18
CORRENTE CONTINUA
Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ºC
40mA 0,01mA +/-2,0% de lect.+/- 2 digitos
400mA 0,1mA
Protecção de sobrecarga: fusivel de 0,5A / 250V.
CORRENTE ALTERNADA
Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ºC
40mA 0,01mA
400mA 0,1mA +/-0,5% de lect.+/-3 digitos
Protecção de sobrecarga: fusivel de 0,5A / 250V.
RESISTENCIA
Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ºC
400Ω0,1Ω
4kΩ1Ω
40kΩ10Ω+/- 1,5% de lect.+/- 2 dig.
400kΩ100Ω
4MΩ1kΩ
40MΩ10kΩ+/-3,0% de lect.+/-2 dig.
Protecção de sobrecarga: 250Vrms AC
Tensão máxima a circuito abierto: 3,2V
TENSÃO CONTINUA
Escala Resolução Precisão (1año)18ºC a 28ªC
4V 1mV +/-0,5% de lect.+/-2 digitos
40V 10mV
400V 0,1V +/-0,8% de lect. +/-2 digitos
600V 1V
Impedãncia de Entrada: 10 MΩ
Entrada máxima: 600V DC
TENSÃO ALTERNA
Escala Resolução Precisão (1año) 18ºC a 28ªC
4V 1mV
40V 10mV
400V 0,1V +/-0,5% de lect.+/-3 digitos
600V 1V
Impedãncia de Entrada: 10MΩ.
Escala de Frequência: 50 - 60 Hz para escalas de 400V
y 600V
Entrada máxima: 600Vrms AC
KM 320_nuevo.qxd 18/11/02 17:16 Página 18
Table of contents
Languages:
Other koban Multimeter manuals

koban
koban KMD-20AFC-01 User manual

koban
koban KMD 01 User manual

koban
koban KMDS01 User manual

koban
koban KMD-16 User manual

koban
koban Meterbox KMOS-01 User manual

koban
koban KPA 01 User manual

koban
koban KMD 03 User manual

koban
koban KMD 04 User manual

koban
koban KMD-14 User manual

koban
koban KPA 03 User manual
Popular Multimeter manuals by other brands

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAmax 6 operating instructions

PeakTech
PeakTech 4000 Procedure of calibration

YOKOGAWA
YOKOGAWA 90050B user manual

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRALINE DMM16 operating instructions

Fluke
Fluke 8846A Programmer's manual

Tempo Communications
Tempo Communications MM200 instruction manual





















