Hilti CF-DS 1 User manual

+
-
Stopp!
C
+50°
B
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

*209692*
209692
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423/2342111
Fax: +423/2342965
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3552 0309 00-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2009
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 209692/C
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Használati utasítás hu
Návod k obsluze cs
Navodila za uporabo sl
Инструкция по зксплуатации ru
ko
zh
ja
CF-DS 1/
CF-DS L
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

1
24
6
5
3
1
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

2 3
4
6
A
5
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

1
de
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
immer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs-
anleitung an andere Personen weiter.
CF-DS 1 / CF-DS L
1. Handhabung
1.1 Vorbereitung
– Untergrund muß staub- und fettfrei sein.
– Untergrund gut vorfeuchten.
–Dosen, Dosiergerät, Untergrund und Umgebungs-
temperatur zwischen +5°C und +30°C.
– Schaumdose kräftig schütteln.
1.2 Dosenadaption
– Schaumdose auf Geräteadapter aufschrauben.
1.3 Geräteeinstellung
–Arretierung am Abzughebel entriegeln (Gerät ist ent-
sichert).
1.4 Inbetriebnahme
–Schaumausbringung sowie Dosierung erfolgt über
(dosiertes) Drücken des Abzughebels und kann mit-
tels Drehknopf begrenzt werden.
Wichtig: erste Inbetriebnahme
Bei einem fabrikneuen Gerät Abzughebel ca. 3 Sekun-
den voll durchdrücken, damit das Gerät durchgespült
wird!
Wichtig: Arbeitsunterbrechung
Bei jeder Arbeitsunterbrechung muß das Gerät mit
Dose nochmals geschüttelt werden.
Dosenwechsel
– (Nur bei entleerten Dosen notwendig).
–Arretierung am Abzughebel verriegeln. (Gerät istgesi-
chert).
– Dose abschraubenund innerhalb max.1 Minute durch
neue, geschüttelte Dose ersetzen.
Somit ist das Dosiergerät nicht zu reinigen und sofort
wieder einsatzbereit.
Wichtig:
– Dosen niemals gewaltsam vom Adapter losreissen,
sondern mit Nylonhammer durch leichte Schläge
auf den Adapter lösen.
– Das Gerät ist immer mit einer Dose bestückt!
1.5 Gerätesicherung
–ArretierungamAbzughebelverriegeln. (Gerät ist gesi-
chert).
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Handhabung 1
2. Reinigung 2
3. Herstellergewährleistung Geräte 2
Bedienungselemente und Gerätebauteile
Schaumdose
Feststoffventil
Düse
Adapter
AbzughebelmitArretierung
Drehknopf
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

2
de
Wichtig:
Reinigung nur bei zu geringem Durchfluß.
Nach der Reinigung muß das Dosiergerät innerhalb
max. 1 Minute wieder mit einer Dose bestückt werden.
Reinigung darf nicht bei jedem Dosenwechsel erfolgen.
Vorbereitung
– Dose abschrauben.
–Bitte beachten, daß der Untergrund und die Umge-
bung nicht verschmutzt werden.
Reinigung –
– ReinigerCFR1aufAdapteraufschrauben,kräftigdurch-
spülen, bis nur noch klarer Reiniger austritt.
–Reiniger ca. 30 Minuten auf dem Adapter belassen,
damitderrestlicheSchaumimGerät vollständig auf-
gelöst wird, dann nochmals durchspülen.
–Reinigung der Düsenspitze kann mit einem Messer
durchgeführt werden.
– Reinigung desAdapters nicht miteinemhartenGegen-
stand durchführen.
–Nach dem Entfernen der Reinigerdose verbleibt ein
Restdruck im Dosiergerät. Der Abzughebel darf erst
nachdemAufsetzeneinerSchaumdosewiederbetätigt
werden.
– Nach derReinigung innerhalbmax.1MinuteeineDose
Schaum auf das Gerät aufschrauben.
–Sofort Abzughebel 3 Sekunden betätigen, damit der
restliche Reiniger ausgespült wird.
Wichtig:
– Das Gerät wurde so konzipiert, daß bei vorschrifts-
gemässer Benutzung selten bis gar nicht gereinigt
werden muss.
3. Herstellergewährleistung Geräte
Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von
Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleis-
tung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in
Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung
richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und ge-
reinigt wird, und dass die technische Einheit gewahrt
wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial,
Zubehör und Ersatzteile mit dem Gerät verwendet wer-
den.
Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Repa-
ratur oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes. Teile,
die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht
unter diese Gewährleistung.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen,
soweit nicht zwingende nationale Vorschriften ent-
gegenstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für
unmittelbare oder mittelbare Mangel- oder Man-
gelfolgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusam-
menhang mit der Verwendung oder wegen der Un-
möglichkeit der Verwendung des Gerätes für ir-
gendeinen Zweck. Stillschweigende Zusicherungen
für Verwendung oder Eignung für einen bestimmten
Zweck werden ausdrücklich ausgeschlossen.
Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene
Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an
die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden.
Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche
Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und er-
setzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen,
schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betref-
fend Gewährleistung.
– Bitte beachten, daß das Gerät immer mit einer Dose
bestückt ist.
Gerätelagerung (stehend od. liegend) stets mit auf-
geschraubter Dose.
(sonst Gefahr der Innenaushärtung)
BehälterstehtunterDruck.Vor Sonneneinstrahlung
und Temperaturen über +50°C schützen.
DrehknopffürSchaumstrangdosierung.Drehennach
links nur bis Symbol (Ausnehmung) sichtbar wird.
– Gerät nicht gegen Personen richten
– Schutzbrille und Handschuhe tragen
– Gerät und Dose nicht beschädigen
– Hautkontakt mit Schaum vermeiden
– Ausser Reichweite von Kindern aufbewahren
C
B
A
2. Reinigung
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

3
en
It is essential that the operating instructions
are read before the tool is operated for the
first time.
Always keep these operating instructions
together with the tool.
Ensure that the operating instructions are with
the tool when it is given to other persons.
CF-DS 1 / CF-DS L
1. Handling
1.1 Preparation
– The substrate must be free of dust, grease and oil.
– The substrate must be thoroughly premoistened.
–The can, dispenser, substrate and ambient tempera-
ture must be between +5°C and +30°C.
– Thoroughly shake the foam can.
1.2 Mounting the can
– Screw the foam can onto the dispenser adaptor.
1.3 Dispenser regulation
– Release the trigger safety catch (tool is unlocked).
1.4 Use
– Varying pressureon the triggercontrolsthefoamyield
and dosing the foam. This can also be restricted by
the rotary adjustment knob.
Important: Initial use
Ifadispenserisstraightfromthe factory, fully depress
the trigger for about 3 seconds to completely flush
through the dispenser.
Important: Work break
After every work break, the dispenser with the can
must be thoroughly shaken again.
Changing a can
– (This is only necessary if a can is empty.)
– Closethetrigger safety catch(tool is locked).
–Screwoffthecanandscrewonanewone thorough-
ly shaken can within one minute. If this is done, the
dispenserneednotbecleanedandisimmediatelyrea-
dy for use.
Important:
– Never use force to remove the can from the adaptor.
If necessary, loosen the can by tapping the adaptor
lightly with a nylon hammer.
– A can should always be screwed on the dispenser.
1.5 Dispenser locking
– Close the trigger safety catch (tool is locked).
Contents Page
1. Handling 3
2. Cleaning 4
3.Manufacturer’s warranty – tools 4
Operating controls and parts
Foam can
Solid valve
Nozzle
Adaptor
Trigger with safety clatch
Adjustment knob
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00

4
en
Important:
The dispenser should only be cleaned if the through-
put is too small.
After cleaning, a can must be screwed onto the dispen-
ser within one minute.
The dispenser must not be cleaned every time a can
is changed.
Preparation
– Screw off the can.
– Make surethatthesubstrate and the surroundingsare
not fouled.
Cleaning –
–Screw the CFR 1 cleaner onto the adaptor. Thoroug-
hly flush the dispenser until only clear cleaner emer-
ges.
–Leavethecleanerabout30minutesontheadaptorso
that the foam remaining in the dispenser completly
dissolves. Flush through again.
– The nozzle tip can be cleaned with a knife.
– Don’t clean the adaptor using a hard object.
–Thedispenserremainsunderpressureaftertheclea-
ner can has been removed. The trigger may be ope-
rated only after a foam can has been fitted.
– Screw a can onto the dispenser within 1minute after
cleaning.
– Immediately pull the trigger for 3 seconds to remove
any remaining cleaner.
Important:
– The dispenser has been designed in such way that
cleaning is seldom or never required if used pro-
perly.
– Make sure that there is always a can screwed on the
dispenser.
Always store the dispenser in upright or lying posi-
tionwith the canscrewed on. (Otherwise there isa
risk of the contents curing.)
The can is under pressure.
Protectitfromthesunandtemperaturesabove+50°C.
Knobtoadjustthebeadoffoam.Turntotheleftonly
until the symbol (recess) appears.
– Don’t point the dispenser at anyone.
– Always wear protective gloves and goggles.
– Don’t damage the dispenser or can.
– Avoid foam contact with the skin.
– Keep out of the reach of children.
C
B
A
3. Manufacturer’s warranty – tools
Hilti warrants that the tool supplied is free of defects
in material and workmanship. This warranty is valid so
long as the tool is operated and handled correctly,
cleaned and serviced properly and in accordance with
the Hilti Operating Instructions, and the technical sys-
tem is maintained. This means that only original Hilti
consumables, components and spare parts may be
used in the tool.
This warranty provides the free-of-charge repair or
replacement of defective parts only over the entire lifes-
pan of the tool. Parts requiring repair or replacement
as a result of normal wear and tear are not covered by
this warranty.
Additional claims are excluded, unless stringent
national rules prohibit such exclusion. In particular,
Hilti is not obligated for direct, indirect, incidental
or consequential damages, losses or expenses in
connection with, or by reason of, the use of, or inabil-
ity to use the tool for any purpose. Implied warranties
of merchantability or fitness for a particular purpose
are specifically excluded.
For repair or replacement, send tool or related parts
immediately upon discovery of the defect to the address
of the local Hilti marketing organization provided.
This constitutes Hilti's entire obligation with regard to
warranty and supersedes all prior or contemporane-
ous comments and oral or written agreements con-
cerning warranties.
2. Cleaning
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103013 / 000 / 00
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hilti Tools manuals

Hilti
Hilti DX 860-ENP User manual

Hilti
Hilti BX 3-ME User manual

Hilti
Hilti TE 50 User manual

Hilti
Hilti NURON NPR 24-22 User manual

Hilti
Hilti DX 351-CT User manual

Hilti
Hilti TE 6-CL User manual

Hilti
Hilti PLT 300 User manual

Hilti
Hilti NURON SJT 6-22 User manual

Hilti
Hilti DX 450 User manual

Hilti
Hilti NURON TE 5-22 User manual

Hilti
Hilti DD VP-U User manual

Hilti
Hilti SF 6-22 User manual

Hilti
Hilti GX 2 User manual

Hilti
Hilti HDE 500--A12 User manual

Hilti
Hilti DX 9-ENP User manual

Hilti
Hilti TE 700-AVR User manual

Hilti
Hilti NPR 019 IE-A22 User manual

Hilti
Hilti NPR 019 IE-A22 User manual

Hilti
Hilti NPU 100 IP-A22 User manual

Hilti
Hilti NPR 32-22 User manual





















