Greencut TOOLS108 User manual

i
ES Manual de
instrucciones FR Manuel
d’utilisation IT Manuale di
istruzioni EN Instruction
manual
SET DE HERRAMIENTAS
TOOLS108


ES
3
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
ICONOS DE ADVERTENCIA 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CONTENIDO DE CAJA 5
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 6
GARANTÍA 6
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades
por un largo periodo de tiempo.
Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Ocial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento,
identicación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las
instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el
propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario,
a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual.
Este producto no está destinado para un uso profesional. Guarde este manual de instrucciones para una referencia
futura. Si vende este producto recuerde entregar este manual al nuevo propietario.
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados
con este producto.
ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este
producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio y/o
lesiones graves.
Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda
sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Ocial.
La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar
durante el uso de este producto. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de utilizarlo.
Si se encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar el producto de la forma
más segura posible y, si ve peligro, no lo utilice.
SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial para
evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina.
NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo.

4
USUARIOS
• Este producto ha sido diseñado para ser manipulado únicamente por usuarios mayores de edad que hayan leído
y entendido estas instrucciones. Este producto no puede ser usado por personas menores de edad, con falta de
experiencia o conocimiento, o con las capacidades físicas o psíquicas reducidas.
SEGURIDAD
• No utilice este producto si alguno de sus componentes está dañado.
• No use este producto cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Almacene el producto fuera del alcance de los niños.
SERVICIO
• Haga revisar periódicamente la máquina por un técnico cualicado usando solamente piezas de recambio
originales. Antes de cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
ICONOS DE ADVERTENCIA
Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información
necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modicar las características técnicas sin previo aviso.
Alerta de seguridad.
Lea atentamente este manual antes de
poner la máquina en marcha.
Deshágase de su aparato de manera
ecológica. No tire a los contenedores de
basura doméstica.
Cumple con las directivas CE.
SET DE HERRAMIENTAS
Modelo TOOLS108
Herramientas 108
Peso 6,7Kg

ES
5
CONTENIDO DE CAJA
-17 Puntas: SL (8/10/12), T (40/45/50/55/60), PH (3/4), PZ (3/4) y HEX (7/8/10/12/14).
-18 Vasos ¼”: SL (4/5.5/6.5), PH (1/2), PZ (1/2), HEX (3/4/5/6), T (8/10/15/20/25/27/30).
-17 Vasos hexagonales ½ : 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 27, 30 y 32mm.
-13 Vasos hexagonales ¼”: 4, 4.5, 5 ,5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 y 14mm.
-8 Vasos de torx: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20 y E24mm.
-5 Vasos de torx: E4, E5, E6, E7 y E8.
-1 Vaso de ½ porta-puntas.
-8 Vasos hexagonales largos ¼: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 y 13mm.
-5 Vasos hexagonales largos ½: 14, 15, 17, 19 y 22mm.
-2 Alargador ¼”: 2”y 4”.
-2 Alargador ½”: 5”y 10”.
-2 Vasos ½ para bujía: 16 y 21mm.
-2 Acople articulado ½ y ¼.
-2 Llave de carraca ½ y ¼.
-3 Llaves allen: 1.5, 2 y 2.5mm.
-1 Adaptador para llave de “T” de ½.
-1 Llave de “T” de ¼.
-1 Alargo de ¼ con empuñadura manual.
• Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos.
• Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
• No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
ATENCIÓN: Si falta o está dañada alguna pieza póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
No utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o
faltantes puede causar lesiones serias al operador.

6
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a
proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo
tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato
a un centro de reciclado homologado (punto verde).
Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.
GARANTÍA
GREENCUT garantiza todos los productos GREENCUT por un periodo de 24 meses (válido para Europa). La garantía
está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción
así como la herramienta defectuosa.
La garantía no cubre el desgaste por uso normal, especialmente en cuchillas, elementos de jación de las cuchillas,
turbinas, fuentes de iluminación, correas del ventilador y de transmisión, impulsores, ltros del aire, bujías y
daños causados por un uso inapropiado, especialmente por el incumplimiento de las instrucciones de operación y
mantenimiento.
En el caso de que se hayan realizado reparaciones o modicaciones por parte del consumidor u otro que no sea con
los recambios originales de GREENCUT, la garantía se anulará.
En caso de una reclamación de garantía justicada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar
la herramienta defectuosa de manera gratuita. Otras reclamaciones que sobrepasen esta garantía, no serán válidas.

7
FR
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes conants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos
besoins pour une longue période de temps.
N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Ofciel pour des questions concernant le montage,
l’utilisation, l’entretien, l’identication et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
ATTENTION : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Le non-respect du
mode d’emploi et des avertissements de sécurité peut entraîner des dommages à l’utilisateur et/
ou au produit lui-même. Le fabricant n’est pas responsable des accidents et des dommages à
l’utilisateur, aux tiers et aux objets résultant de l’ignorance du contenu de ce manuel.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel. Conservez ce manuel d’instructions pour référence ultérieure.
Si vous vendez ce produit, n’oubliez pas de remettre ce manuel au nouveau propriétaire.
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
Les symboles et les mots indicateurs suivants ainsi que leur signication ont pour but d’expliquer les dangers et les
informations relatives à ce produit.
ATTENTION: Lire et comprendre tous les avertissements et instructions de sécurité avant d’utiliser
ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement.
Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez
le Service Technique Ofciel.
Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant
survenir lors de l’utilisation de cette machine. Consultez toute la documentation, l’emballage et les étiquettes des
produits avant de l’utiliser. Si vous rencontrez une situation non décrite dans ce manuel, faites preuve de bon sens
pour utiliser la machine de manière aussi sûre que possible et, si vous voyez un danger, n’utilisez pas la machine.
INDEX
INTRODUCTION 7
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS 7
ICONES D’AVERTISSEMENT 8
DESCRIPTION DU PRODUIT 8
CONTENU DE LA BOÎTE 9
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 10
GARANTIE 10
SYMBOLE MOT SIGNIFICATION
ATTENTION Indique une situation dangereuse à laquelle une attention particulière doit être
portée pour éviter tout type de blessure et / ou d’endommagement de la machine.
NOTE Indique des informations utiles qui peuvent faciliter le travail.

8
UTILISATEURS
• Ce produit est destiné à être manipulé uniquement par des utilisateurs d’âge légal qui ont lu et compris ces
instructions. Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans, qui manquent d’expérience
ou de connaissances, ou qui ont des capacités physiques ou mentales réduites.
SÉCURITÉ
• Ne pas utiliser ce produit si l’un de ses composants est endommagé.
• Ne pas utiliser ce produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
• Conserver le produit hors de portée des enfants.
SERVICE
• Faites vérier régulièrement le produit par un technicien qualié et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service Technique Ofciel.
ICONES D’AVERTISSEMENT
Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et / ou dans le manuel indiquent les
informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine.
DESCRIPTION DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans préavis.
Attention danger!
Lisez attentivement ce manuel avant de
démarrer la machine.
Débarrassez-vous de votre appareil de
manière écologique. Ne le jetez pas dans
les poubelles domestiques.
Cet appareil est conforme aux normes CE.
SET D’OUTILS
Modèle TOOLS108
Outils à utiliser 108
Poids 6,7Kg

9
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
-17 Embouts: SL (8/10/12), T (40/45/50/55/60), PH (3/4), PZ (3/4) et HEX (7/8/10/12/14).
-18 Tasses ¼”: SL (4/5.5/6.5), PH (1/2), PZ (1/2), HEX (3/4/5/6) et T (8/10/15/20/25/27/30).
-17 Tasses hexagonales ½ : 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 27, 30 et 32 mm.
-13 Tasses hexagonales ¼”: 4, 4.5, 5 ,5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 mm.
-8 Tasses Torx: E10, E11, E12, E14, E16, E18, E20 et E24 mm.
-5 Tasses Torx E4, E5, E6, E7 et E8.
-1 Tasse de ½ porte-conseils
-8 Tasses hexagonales longues ¼: 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 et 13 mm.
-5 Tasses hexagonales longues ½: 14, 15, 17, 19 et 22mm.
-2 Prolongeur ¼”: 2” et 4”.
-2 Prolongeur ½”: 5” et 10”.
-2 Tasses ½ pour bougie d’allumage: 16 et 21 mm.
-2 Accouplement articulé ½ et ¼.
-2 clés à cliquet ½ et ¼.
-3 Llaves allen : 1,5, 2, 2 et 2,5 mm.
-1 Adaptateur de clé “1 T” pour ½.
-1 clé “T” de ¼.
-1 Extension de ¼ avec poignée manuelle.
• Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents.
• Inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été brisé ou endommagé pendant le transport.
• Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon
satisfaisante.
ATTENTION : Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez contacter le service technique
ofciel. Ne pas utiliser ce produit sans remplacer la pièce. L’utilisation de ce produit avec des pièces
endommagées ou manquantes peut causer des blessures graves à l’opérateur.

10
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans les déchets habituels. Aidez-
nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Éliminer l’appareil dans le respect de
l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être
séparés et recyclés. Apportez cet appareil à un centre de recyclage agréé (point vert).
Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié.
GARANTIE
GREENCUT garantit tous les produits GREENCUT pour une période de 24 mois (valable pour l’Europe). La garantie est
soumise à la date d’achat en tenant compte de l’utilisation prévue du produit.
Comme condition soumise à la garantie, le reçu original doit être présenté en indiquant la date d’achat et sa
description ainsi que l’outil défectueux.
La garantie ne couvre pas l’usure normale, en particulier sur les pales, les xations de pales, les turbines, les sources
de lumière, les courroies de ventilateur et de transmission, les roues, les ltres à air, les bougies d’allumage et les
dommages causés par une mauvaise utilisation, en particulier le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien.
Dans le cas où des réparations ou des modications ont été effectuées par le consommateur ou autrement qu’avec
des pièces de rechange d’origine GREENCUT, la garantie sera annulée.
En cas de réclamation justiée, nous sommes en droit, à notre discrétion, de réparer ou de remplacer gratuitement
l’outil défectueux. Toute autre revendication au-delà de cette garantie n’est pas valable.
Table of contents
Languages:
Other Greencut Tools manuals

Greencut
Greencut GD750X Series User manual

Greencut
Greencut GS240C /-1 Operating manual

Greencut
Greencut MNG300 User manual

Greencut
Greencut MNG100 User manual

Greencut
Greencut GD7500B User manual

Greencut
Greencut MNG200 User manual

Greencut
Greencut MNA100 User manual

Greencut
Greencut MNA300 User manual

Greencut
Greencut MANGUERA User manual

Greencut
Greencut Tools881 User manual

















