camry Premium CR 1172 User manual

CR 1172
(DK) brugsanvisning - 44 (UA) інструкція з експлуатації - 46
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 39
(LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16
(RU) инструкция обслуживания - 28 (GR) οδηγίες χρήσεως - 23
(HU) felhasználói kézikönyv - 21 (BS) upute za rad - 19
(RO) Instrucţiunea de deservire -17 (CZ) návod k obsluze - 27
(SL) navodila za uporabo - 32 (FI) manwal ng pagtuturo - 35
(PL) instrukcja obsługi - 49 (IT) istruzioni operative - 40
(MK) упатство за корисникот - 25 (NL) handleiding - 30
(PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(HR) upute za uporabu - 34 (SV) instruktionsbok - 37

2

ENGLISH
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
11.Never use the product close to combustibles.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
3

17. The device should be kept in a dry room.
1. Charging Port 2.Microphone input jack 3.Mode Button 4.Micro SD Card 5.Previous Track
15. Avoid getting the device wet.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
Transmission Distance: 10M
Battery capacity: 1200mAh
Driver: 4 inch speaker
Input: DC 5V
Power output: 4,2W Max: 30W
Maximum memory support for SD card: 32GB. FAT format
Press the mode button again to exit FM mode.
USB/TF options only aviable once the Pendrive(USB) or TF(SD Card) have been inserted into the device.
Bluetooth Connection:
10. Power ON/OFF Switch & Volume Down Button
Press this button(3) to switch between Bluetooth/USB(7)/TF(4) Card and FM modes. Long press for speaker LED lights switch on/off.
Press Next to scroll through the stations.
The blue indicator light will flash once the search mode has completed its task.
FM Radio:
Press and hold Play/Pause button for a few seconds then release it and press it again to start the auto search.
Press the mode button to switch to FM mode.
Search for “AD1169” on your cellphone and select it once found. The BT indicator will stop flashing after the speaker has successfully
connected to the cellphone.
Plug one end of the audio cable(mini jack 3,5mm) into the speaker and the other end into a cellphone or other audio device.
AUX
The speaker's blue BT indicator will flash.
„Mode” Button:
6.Play/Pause(Short press for play and pause) 7.USB Slot 8.Next Track 9.Aux-in Slot
Slide power key(10) to the ON position.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
4

DEUTSCH
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
10.Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen oder heiße Oberflächen
berühren.
13.Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an der Stromquelle an. Schalten Sie das
Gerät auch dann aus, wenn der Betrieb kurzzeitig unterbrochen wird, und ziehen Sie den
Netzstecker.
9.Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel, wenn es
heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Schalten Sie das beschädigte Gerät immer an einem
qualifizierten Servicestandort aus, um es zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachkräften ausgeführt werden. Die falsch durchgeführte Reparatur
kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.
8.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt zu einem professionellen Kundendienst gebracht werden, um es zu
ersetzen, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
7. Stecken Sie das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät niemals ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals den Witterungsbedingungen wie direktem Sonnenlicht oder
Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchter Umgebung.
6. Vergessen Sie nicht, den Stecker nach der Verwendung des Produkts vorsichtig aus der
Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Niemals am Netzkabel
ziehen !!!
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder von
Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie über die sichere
Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und sich der Gefahren bewusst sind, die mit
dem Betrieb des Geräts verbunden sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind über 8 Jahre alt und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Kindern arbeiten. Lassen Sie die Kinder nicht mit
dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht
unbeaufsichtigt benutzen.
3.Die anwendbare Spannung beträgt 230V, ~ 50Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht
angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
2. Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
1. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie es bitte sorgfältig und befolgen Sie die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch.
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken
verwendet wird.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
15. Vermeiden Sie, dass das Radio nass wird.
14.Um zusätzlichen Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, einen
Fehlerstromschutzschalter (RCD) in den Stromkreis einzubauen, dessen Nennstrom nicht
mehr als 30 mA beträgt. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen Elektriker.
5

Drücken Sie die Modustaste, um in den FM-Modus zu wechseln.
FM-Radio:
Stecken Sie ein Ende des Audiokabels (Miniklinke 3,5 mm) in den Lautsprecher und das andere Ende in ein
Mobiltelefon oder ein anderes Audiogerät.
10. Ein- / Ausschalter und Lautstärketaste
6.Play/Pause(Kurzes Drücken für Wiedergabe und Pause) 7.USB-Slot 8.Next Track 9.Aux-In-Slot
1. Ladeanschluss 2.Mikrofoneingangsbuchse 3.Modus-Taste 4.Mikro-SD-Karte 5.Vorherige Spur
17. Das Radio sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
16. Das Radio darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
Übertragungsreichweite: 10M
Batteriekapazität: 1200mAh
Treiber: 4 Zoll Lautsprecher
Eingang: DC 5V
Ausgangsleistung: 4,2W Max: 30W
Maximale Speicherunterstützung für SD-Karten: 32 GB. FAT-Format
Drücken Sie die Modustaste erneut, um den FM-Modus zu verlassen.
Drücken Sie Weiter, um durch die Sender zu scrollen.
Die blaue Anzeigelampe blinkt, sobald der Suchmodus seine Aufgabe abgeschlossen hat.
Halten Sie die Wiedergabe / Pause-Taste einige Sekunden lang gedrückt, lassen Sie sie dann los und drücken
Sie sie erneut, um die automatische Suche zu starten.
AUX
Suchen Sie auf Ihrem Mobiltelefon nach „AD1169“ und wählen Sie es aus, sobald es gefunden wurde. Die BT-
Anzeige hört auf zu blinken, nachdem der Lautsprecher erfolgreich mit dem Mobiltelefon verbunden wurde.
Die blaue BT-Anzeige des Lautsprechers blinkt.
Schieben Sie den Netzschalter (10) in die Position ON.
Bluetooth Verbindung:
Drücken Sie diese Taste (3), um zwischen Bluetooth- / USB- (7) / TF- (4) Karten- und UKW-Modus umzuschalten.
Lang drücken, damit die LED-Lichter der Lautsprecher ein- und ausgeschaltet werden.
USB / TF-Optionen sind nur verfügbar, wenn das Pendrive (USB) oder TF (SD-Karte) in das Gerät eingesteckt
wurde.
„Mode” Taste:
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
Dieses Gerät verfügt über die Schutzklasse II und benötigt keine Erdung.
Das Produkt wurde mit der CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild
gekennzeichnet.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien:
6

FRANÇAIS
15. Évitez de mouiller la radio.
16. La radio ne peut être essuyée qu'avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau ou de liquide
de nettoyage.
17. La radio doit être conservée dans un endroit sec.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit d'alimentation, avec un courant nominal résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
13. Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, mettez-la hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation.
12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de matières combustibles.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé, s'il est tombé ou s'il a
été endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer vous-même le produit défectueux, car cela pourrait entraîner un choc électrique.
Placez toujours l’appareil endommagé dans un centre de service après-vente professionnel
afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des
professionnels agréés. La réparation effectuée de manière incorrecte peut entraîner des
situations dangereuses pour l'utilisateur.
8.Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de réparation agréé pour être
remplacé afin d'éviter toute situation dangereuse.
7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou tout l'appareil dans l'eau. N'exposez
jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la
pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise secteur en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont appris à utiliser le dispositif en toute
sécurité et qu’ils sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir l'appareil, sauf
s'ils ont plus de 8 ans et si ces activités sont effectuées sous surveillance.
3.La tension applicable est 230V, ~ 50Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié
de connecter plusieurs périphériques à une même prise de courant.
4. Soyez prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer
avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l’appareil
l’utiliser sans surveillance.
2.Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et respecter les instructions suivantes.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
Les conditions de garantie sont différentes si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
7

Les options USB / TF ne sont disponibles qu’une fois que le Pendrive (USB) ou la TF (Carte SD) ont été insérés
dans l’appareil.
Connexion Bluetooth:
Faites glisser la touche marche / arrêt (10) en position ON.
Le témoin bleu BT du haut-parleur clignote.
Recherchez «AD1169» sur votre téléphone portable et sélectionnez-le une fois trouvé. L'indicateur BT cesse de
clignoter une fois que le haut-parleur s'est connecté avec succès au téléphone portable.
AUX
Branchez une extrémité du câble audio (mini-jack 3,5 mm) sur le haut-parleur et l'autre extrémité sur un téléphone
portable ou un autre appareil audio.
Radio FM:
Appuyez sur le bouton mode pour passer en mode FM.
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes, puis relâchez-le et
appuyez à nouveau pour lancer la recherche automatique.
Appuyez sur Suivant pour faire défiler les stations.
Le voyant bleu clignotera une fois le mode de recherche terminé.
Appuyez à nouveau sur le bouton de mode pour quitter le mode FM.
Support de mémoire maximum pour carte SD: 32 Go. Format FAT
Puissance de sortie: 4,2W Max: 30W
Entrée: DC 5V
Pilote: haut-parleur 4 pouces
Capacité de la batterie: 1200mAh
Distance de transmission: 10M
1. Port de charge 2. Prise d’entrée microphone 3. Bouton mode 4. Carte micro SD 5.Piste précédente
6.Lire/Pause(Appuyez brièvement sur le bouton pour lire et mettre en pause) 7.Fente USB 8.Piste suivante
9.Fente d'entrée in-situ
10. Interrupteur marche / arrêt et bouton de réduction du volume
Bouton „Mode”:
Appuyez sur ce bouton (3) pour basculer entre les modes Bluetooth / USB (7) / TF (4) et FM. Appuyez
longuement pour allumer / éteindre les voyants DEL des haut-parleurs.
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets
Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Appareil électrique basse-tension (LVD)
L'appareil est conforme aux exigences des directives :
Appareil de classe 2 d'isolation électrique. Ne nécessite pas de mise à la terre.
8

ESPAÑOL
1. Puerto de carga 2. Toma de entrada del micrófono 3. Botón de modo 4.Micro SD Card 5. Pista anterior
6.Play/PausePulse brevemente para reproducir y pausar.
17. La radio debe mantenerse en una habitación seca.
15. Evita mojar la radio.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
10.Nunca ponga el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o de los
aparatos de cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
9. Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el dispositivo
dañado en un lugar de servicio profesional para repararlo. Todas las reparaciones pueden
ser realizadas únicamente por profesionales autorizados. La reparación que se realizó
incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
8. Compruebe periódicamente la condición del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe dirigirse a un centro de servicio profesional que
deba reemplazarse para evitar situaciones peligrosas.
7. Nunca coloque el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua.
Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas, como la luz solar directa o la
lluvia, etc. Nunca utilice el producto en condiciones de humedad.
6. Una vez que haya terminado de usar el producto, siempre recuerde quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sujeta la toma con la mano. Nunca tire del cable de
alimentación!
5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y
están al tanto de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que tengan más de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
4.Por favor, tenga cuidado al usarlo cerca de niños. No deje que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo utilicen sin
supervisión.
3.El voltaje aplicable es 230V, ~ 50Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar
varios dispositivos a una toma de corriente.
2.El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
Las condiciones de la garantía son diferentes, si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA
SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS
REFERENCIAS
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente nominal máxima de 30 mA.
Contacte a un electricista profesional en esta materia.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando se interrumpa el uso por un corto tiempo, apáguelo de la red, desenchúfelo.
16. La radio solo se puede limpiar con un paño seco. No utilice agua ni líquidos de limpieza.
10. Interruptor de encendido / apagado y botón para bajar el volumen
12.No deje que el cable cuelgue del borde del mostrador ni que toque superficies calientes.
9

Distancia de transmisión: 10M
Capacidad de la batería: 1200mAh
Conductor: altavoz de 4 pulgadas
Potencia de salida: 4,2W Max: 30W
Entrada: DC 5V
Máximo soporte de memoria para tarjeta SD: 32GB. Formato FAT
Presione nuevamente el botón de modo para salir del modo FM.
Presione Siguiente para desplazarse por las estaciones.
La luz indicadora azul parpadeará una vez que el modo de búsqueda haya completado su tarea.
Mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa durante unos segundos, luego suéltelo y presiónelo nuevamente para iniciar la
búsqueda automática.
Presione el botón de modo para cambiar al modo FM.
Radio FM:
Conecte un extremo del cable de audio (mini jack de 3,5 mm) al altavoz y el otro extremo a un teléfono celular u otro dispositivo de audio.
AUX
Busque "AD1169" en su teléfono y selecciónelo una vez encontrado. El indicador BT dejará de parpadear después de que el altavoz se
haya conectado correctamente al teléfono móvil.
El indicador azul de BT del altavoz parpadeará.
Deslice la llave de encendido (10) a la posición ON.
Conexión Bluetooth:
Las opciones de USB / TF solo están disponibles una vez que se ha insertado el Pendrive (USB) o TF (Tarjeta SD) en el dispositivo.
Presione este botón (3) para cambiar entre los modos Bluetooth / USB (7) / TF (4) y FM. Pulsación larga para encender / apagar las luces
LED del altavoz.
"Botón de modo:
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Posee la marca CE en la placa nominal
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Equipo eléctrico de baja tensión (LVD)
Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere
puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas:
10
Table of contents
Languages:
Other camry Speakers manuals






















