camry CR 1170 User manual

CR 1170
(GB)
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9
(PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16
(HU) felhasználói kézikönyv - 21 (BS) upute za rad - 19
(RO) Instrucţiunea de deservire -17 (CZ) návod k obsluze - 27
(RU) инструкция обслуживания - 28 (GR) οδηγίες χρήσεως - 23
(MK) упатство за корисникот - 25 (NL) handleiding - 30
(SL) navodila za uporabo - 32 (FI) manwal ng pagtuturo - 35
(PL) instrukcja obsługi - 49 (IT) istruzioni operative - 40
(HR) upute za uporabu - 34 (SV) instruktionsbok - 37
(DK) brugsanvisning - 44 (UA) інструкція з експлуатації - 46
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 39
user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5

2
9
7
10
8
6
43251

ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 5V 2A. For safety reasons it is not appropriate to connect
multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
3

device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. Avoid getting the device wet.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. The device should be kept in a dry room.
Device Desription:
1. ON/OFF 2. Charging port 3. TF/Micro SD card slot 4. USB slot 5. AUX
6. Function switch button 7. Last Song/ Volume UP 8. Next Song / Volume Down
9. Play/Pause 10. Bluetooth pairing button
Pairing with bluetooth:
To pair the device with a bluetooth compatible device please turn on the device. After a short note the device is ready for pairing. Search on
your device the name „CR1170" and connect. You will hear a short sound if paired correctly.
To pair another device please press the Bluetooth pairing button (10) and search for the name „CR1170" and connect with your Bluetooth
compatible device.
Switching Modes:
To swittch between Bluetooth, USB, TF/SD card. Press the „M”(6) function switch button. Please take note that you first have to insert either
USB stick or TF/SD card into the device for the option to become aviable. If no USB or SD card is present in the respective slot the
device will not switch from the Bluetooth mode.
Function buttons:
Last track/Volume Up button (7): Short press the button to change the current song to the previous one. Long press to increase volume.
Next track/Volume Down button(8): Short press the button to change the current song to the next one. Long press to decrease volume.
Pause/Play button (9): Short press to pause or play current track. When reciving a call short press to accept the call and then short press
again to end call.
TF/SD Card:
The device supports a SD card up to 32GB.
USB:
The device supports USB sticks up to 32 GB and only in FAT32 format.
Technical specifications:
Play time: 8-10H
Input: 5V 2A
Charge time: 120Min
Wireless transmission: Up to 10M
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
4

DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken
verwendet wird.
1. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie es bitte sorgfältig und befolgen Sie die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch.
2. Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3.Die anwendbare Spannung beträgt 5V 2A. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht angebracht,
mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Kindern arbeiten. Lassen Sie die Kinder nicht mit
dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht
unbeaufsichtigt benutzen.
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder von
Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie über die sichere
Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und sich der Gefahren bewusst sind, die mit
dem Betrieb des Geräts verbunden sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind über 8 Jahre alt und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6. Vergessen Sie nicht, den Stecker nach der Verwendung des Produkts vorsichtig aus der
Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Niemals am Netzkabel
ziehen !!!
7. Stecken Sie das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät niemals ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals den Witterungsbedingungen wie direktem Sonnenlicht oder
Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchter Umgebung.
8.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt zu einem professionellen Kundendienst gebracht werden, um es zu
ersetzen, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
9.Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel, wenn es
heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Schalten Sie das beschädigte Gerät immer an einem
qualifizierten Servicestandort aus, um es zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachkräften ausgeführt werden. Die falsch durchgeführte Reparatur
kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.
10.Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner.
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen oder heiße Oberflächen
berühren.
13.Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an der Stromquelle an. Schalten Sie das
Gerät auch dann aus, wenn der Betrieb kurzzeitig unterbrochen wird, und ziehen Sie den
Netzstecker.
14.Um zusätzlichen Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, einen
Fehlerstromschutzschalter (RCD) in den Stromkreis einzubauen, dessen Nennstrom nicht
mehr als 30 mA beträgt. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen Elektriker.
15. Vermeiden Sie, dass das Radio nass wird.
5

16. Das Radio darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
17. Das Radio sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
Gerätebeschreibung:
1. EIN / AUS 2. Ladeanschluss 3. TF / Micro SD-Kartensteckplatz 4. USB-Steckplatz 5. AUX
6. Funktionsschaltertaste 7. Letzter Song / Lautstärke erhöhen 8. Nächster Song / Lautstärke verringern
9. Wiedergabe / Pause 10. Bluetooth-Kopplungstaste
Pairing mit Bluetooth:
Schalten Sie das Gerät ein, um es mit einem Bluetooth-kompatiblen Gerät zu koppeln. Nach einer kurzen Notiz ist das Gerät zum Pairing
bereit. Suchen Sie auf Ihrem Gerät den Namen „CR1170" und stellen Sie eine Verbindung her. Sie hören einen kurzen Ton, wenn die
Verbindung korrekt hergestellt wurde.
Um ein anderes Gerät zu koppeln, drücken Sie bitte die Bluetooth-Kopplungstaste (10) und suchen Sie nach dem Namen „CR1170" und
stellen Sie eine Verbindung mit Ihrem Bluetooth-kompatiblen Gerät her.
Schaltmodi:
Zum Umschalten zwischen Bluetooth, USB, TF / SD-Karte. Drücken Sie den Funktionsschalter „M.” (6). Bitte beachten Sie, dass Sie zuerst
einen USB-Stick oder eine TF / SD-Karte in das Gerät einstecken müssen, damit die Option verfügbar wird. Ist im jeweiligen Steckplatz
keine USB- oder SD-Karte vorhanden, wechselt das Gerät nicht aus dem Bluetooth-Modus.
Funktionstasten:
Last Track / Volume Up-Taste (7): Drücken Sie kurz die Taste, um den aktuellen Titel auf den vorherigen Titel zu ändern. Lang drücken, um
die Lautstärke zu erhöhen.
Taste Nächster Titel / Lautstärke verringern (8): Drücken Sie kurz die Taste, um zum nächsten Titel zu wechseln. Lang drücken, um die
Lautstärke zu verringern.
Pause / Play-Taste (9): Kurz drücken, um den aktuellen Titel anzuhalten oder abzuspielen. Wenn Sie einen Anruf erhalten, drücken Sie
kurz, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie dann erneut kurz, um den Anruf zu beenden.
TF / SD-Karte:
Das Gerät unterstützt eine SD-Karte mit bis zu 32 GB.
USB:
Das Gerät unterstützt USB-Sticks bis 32 GB und nur im FAT32-Format.
Technische Spezifikationen:
Spielzeit: 8-10H
Eingang: 5V 2A
Ladezeit: 120Min
Drahtlose Übertragung: Bis zu 10M
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
Dieses Gerät verfügt über die Schutzklasse II und benötigt keine Erdung.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Das Produkt wurde mit der CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild
gekennzeichnet.
6

FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et respecter les instructions suivantes.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
2.Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3.La tension applicable est 5V 2A. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié de
connecter plusieurs périphériques à une même prise de courant.
4. Soyez prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer
avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l’appareil
l’utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont appris à utiliser le dispositif en toute
sécurité et qu’ils sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir l'appareil, sauf
s'ils ont plus de 8 ans et si ces activités sont effectuées sous surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise secteur en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou tout l'appareil dans l'eau. N'exposez
jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la
pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
8.Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de réparation agréé pour être
remplacé afin d'éviter toute situation dangereuse.
9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé, s'il est tombé ou s'il a
été endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer vous-même le produit défectueux, car cela pourrait entraîner un choc électrique.
Placez toujours l’appareil endommagé dans un centre de service après-vente professionnel
afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des
professionnels agréés. La réparation effectuée de manière incorrecte peut entraîner des
situations dangereuses pour l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de matières combustibles.
12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
13. Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, mettez-la hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit d'alimentation, avec un courant nominal résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
15. Évitez de mouiller la radio.
16. La radio ne peut être essuyée qu'avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau ou de liquide
de nettoyage.
17. La radio doit être conservée dans un endroit sec.
7

Desription de l'appareil:
1. ON / OFF 2. Port de charge 3. Fente pour carte TF / Micro SD 4. Fente USB 5. AUX
6. Touche de changement de fonction 7. Dernier morceau / Volume vers le haut 8. Prochain morceau / Volume vers le bas
9. Lecture / Pause 10. Bouton de jumelage Bluetooth
Jumelage avec Bluetooth:
Pour coupler l'appareil avec un appareil compatible Bluetooth, allumez l'appareil. Après une brève note, l'appareil est prêt pour le couplage.
Recherchez sur votre appareil le nom «CR1170" et connectez-vous. Vous entendrez un bref son s’il est associé correctement.
Pour associer un autre appareil, appuyez sur le bouton d'association Bluetooth (10), recherchez le nom «CR1170» et connectez-vous à
votre appareil compatible Bluetooth.
Modes de commutation:
Pour basculer entre Bluetooth, USB, TF / carte SD. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur de fonction «M» (6). Veuillez noter que vous
devez d'abord insérer une clé USB ou une carte TF / SD dans l'appareil pour que l'option devienne disponible. Si aucune carte USB ou SD
n'est présente dans l'emplacement correspondant, l'appareil ne passera pas du mode Bluetooth.
Boutons de fonction:
Bouton Dernière piste / Augmentation du volume (7): appuyez brièvement sur le bouton pour changer le morceau en cours. Appuyez
longuement pour augmenter le volume.
Bouton Piste suivante / Volume bas (8): appuyez brièvement sur le bouton pour passer au morceau suivant. Appuyez longuement pour
diminuer le volume.
Bouton Pause / Lecture (9): Appuyez brièvement pour mettre en pause ou lire la piste en cours. Lorsque vous recevez un appel, appuyez
brièvement sur pour accepter l'appel, puis appuyez de nouveau pour mettre fin à l'appel.
Carte TF / SD:
L'appareil prend en charge une carte SD jusqu'à 32 Go.
USB:
L'appareil prend en charge les clés USB jusqu'à 32 Go et uniquement au format FAT32.
Spécifications techniques:
Temps de jeu: 8-10h
Entrée: 5V 2A
Temps de charge: 120Min
Transmission sans fil: jusqu'à 10M
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets
Appareil de classe 2 d'isolation électrique. Ne nécessite pas de mise à la terre.
L'appareil est conforme aux exigences des directives :
Appareil électrique basse-tension (LVD)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.
8

ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA
SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS
REFERENCIAS
Las condiciones de la garantía son diferentes, si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
2.El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
3.El voltaje aplicable es 5V 2A. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar varios
dispositivos a una toma de corriente.
4.Por favor, tenga cuidado al usarlo cerca de niños. No deje que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo utilicen sin
supervisión.
5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y
están al tanto de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que tengan más de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
6. Una vez que haya terminado de usar el producto, siempre recuerde quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sujeta la toma con la mano. Nunca tire del cable de
alimentación!
7. Nunca coloque el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua.
Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas, como la luz solar directa o la
lluvia, etc. Nunca utilice el producto en condiciones de humedad.
8. Compruebe periódicamente la condición del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe dirigirse a un centro de servicio profesional que
deba reemplazarse para evitar situaciones peligrosas.
9. Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el dispositivo
dañado en un lugar de servicio profesional para repararlo. Todas las reparaciones pueden
ser realizadas únicamente por profesionales autorizados. La reparación que se realizó
incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
10.Nunca ponga el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o de los
aparatos de cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
12.No deje que el cable cuelgue del borde del mostrador ni que toque superficies calientes.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando se interrumpa el uso por un corto tiempo, apáguelo de la red, desenchúfelo.
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente nominal máxima de 30 mA.
Contacte a un electricista profesional en esta materia.
15. Evita mojar la radio.
16. La radio solo se puede limpiar con un paño seco. No utilice agua ni líquidos de limpieza.
17. La radio debe mantenerse en una habitación seca.
Descripción del dispositivo:
1. ON / OFF 2. Puerto de carga 3. Ranura de tarjeta TF / Micro SD 4. Ranura USB 5. AUX
9

6. Botón de cambio de función 7. Última canción / Subir volumen 8. Siguiente canción / bajar volumen
9. Reproducir / Pausa 10. Botón de emparejamiento de Bluetooth
Emparejamiento con bluetooth:
Para vincular el dispositivo con un dispositivo compatible con Bluetooth, encienda el dispositivo. Después de una breve nota, el dispositivo
está listo para emparejarse. Busque en su dispositivo el nombre "CR1170" y conéctese. Escuchará un sonido breve si está emparejado
correctamente.
Para emparejar otro dispositivo, presione el botón de emparejamiento de Bluetooth (10), busque el nombre "CR1170" y conéctese con su
dispositivo compatible con Bluetooth.
Modos de conmutación:
Para swittch entre Bluetooth, USB, TF / SD. Pulse el botón de cambio de función „M.” (6). Tenga en cuenta que primero debe insertar una
memoria USB o una tarjeta TF / SD en el dispositivo para que la opción esté disponible. Si no hay una tarjeta USB o SD en la ranura
correspondiente, el dispositivo no cambiará del modo Bluetooth.
Botones de función:
Botón de última pista / Subir volumen (7): presione brevemente el botón para cambiar la canción actual a la anterior. Mantenga pulsado
para aumentar el volumen.
Botón Siguiente pista / Bajar volumen (8): Presione brevemente el botón para cambiar la canción actual a la siguiente. Mantenga pulsado
para disminuir el volumen.
Botón de pausa / reproducción (9): presione brevemente para pausar o reproducir la pista actual. Al recibir una llamada, presione
brevemente para aceptar la llamada y luego presione brevemente otra vez para finalizar la llamada.
Tarjeta TF / SD:
El dispositivo admite una tarjeta SD de hasta 32 GB.
USB:
El dispositivo admite memorias USB de hasta 32 GB y solo en formato FAT32.
Especificaciones técnicas:
Tiempo de juego: 8-10H
Entrada: 5V 2A
Tiempo de carga: 120 min
Transmisión inalámbrica: hasta 10M
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere
puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas:
Equipo eléctrico de baja tensión (LVD)
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Posee la marca CE en la placa nominal
10
Table of contents
Languages:
Other camry Speakers manuals






















