Zelmer ZHB4553 User manual

ZHB4553
ZHB4554
ZHB4555
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Blender ręczny
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Ручной блендер
NÁVOD K POUŽITÍ
Tyčový mixér
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Ръчен блендер
NAVODILA ZA UPORABO
Tyčový mixér
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Ручний блендер
USER MANUAL
Hand blender
BENUTZERHANDBUCH
Stabmixer
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Botmixer
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Mixer vertical
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZHB4553 / ZHB4554 / ZHB4555

FIG. 4 FIG. 5
FIG. 2 FIG. 3
FIG. 1
2
1
7
8
3
9
10
4
11
12
13
6
5
14
15

3
PLPL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI
PAŃSTWA OCZEKIWANIA.
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi
i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
OPIS
1. Stopa blendera z ostrzem blendującym
2. Pojemnik z miarką
3. Trzepaczka
4. Rozdrabniacz (siekacz)
5. Przycisk I / Przycisk II
6. Korpus blendera
7. Adapter
8. Dodatki do blendera ze stali nierdzewnej / z plastiku
9. Trzepaczka
10. Mechanizm trzepaczki
11. Pokrywa pojemnika
12. Pojemnik
13. Nóż
14. mieszadło (*)
15. bidon sportowy (*)
** Dostępne w modelu ZHB4554 i ZHB4555
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony,
producent, jego pracownik działu wsparcia
technicznego lub inni specjaliści o
równoważnych kwalikacjach powinni go
wymienić, żeby zapobiec zagrożeniom.
Przestrzegać czasów pracy akcesoriów
wskazanych w ich poszczególnych
rozdziałach instrukcji obsługi.
Aby wyczyścić urządzenie, należy
postępować zgodnie z instrukcjami
zawartymi w części instrukcji poświęconej
czyszczeniu i konserwacji.
Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użytkowanie

4
PL
PL
grozi obrażeniami.
Należy zachować ostrożność podczas
korzystania z ostrych ostrzy, opróżniania
pojemnika i podczas czyszczenia.
Należy zachować ostrożność, wlewając
gorący płyn do pojemnika do miksowania,
ponieważ płyn może się przelać z powodu
nagłego działania wywołanego parą.
Zawsze należy odłączać blender od
bazy, kiedy nie jest w użyciu, a także
przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
Należy wyłączyć urządzenie i odłączyć
je od sieci przed wymianą jakichkolwiek
akcesoriów lub przed koniecznością
dotknięcia części, które poruszają się w
trakcie korzystania z urządzenia.
Urządzenie nie powinno być używane
przez dzieci. Urządzenie i kabel do niego
należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Urządzenia mogą używać osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych,
zmysłowych lub umysłowych, lub
nieposiadające doświadczenia, pod
warunkiem że są one nadzorowane lub
zostały pouczone na temat bezpiecznego
użytkowania oraz są świadome
związanego z tym ryzyka.

5
PLPL
Dzieci nie powinny używać urządzenia
jako zabawki.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
na maksymalnej
wysokości 2000m n.p.m.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i pod żadnym pozorem nie
należy go używać do celów komercyjnych lub przemysłowych. Wszelkie nieprawidłowe
użytkowanie lub nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie
samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie korzystania z urządzenia kabel zasilający nie może być zaplątany ani owinięty
wokół urządzenia.
Nie używać urządzenia, nie podłączać go lub odłączać od sieci, mając mokre ręce i/lub
stopy.
Dla uzyskania idealnego efektu miksowania za pomocą ostrza, unikać używania go bez
żywności.
Nie ciągnąć za kabel przyłączeniowy w celu odłączenia go i nie używać go do
przenoszenia urządzenia.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłączyć urządzenie od
sieci i skontaktować się z autoryzowanym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec
ryzyku i zagrożeniom, nie podejmować samodzielnych prób naprawy. Naprawy lub
inne operacje dotyczące urządzenia może wykonywać tylko wykwalikowany personel
techniczny z ocjalnego działu wsparcia technicznego marki.
Firma Eurogama Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub uszkodzenia, które mogą wystąpić u ludzi, zwierząt lub przedmiotów w wyniku
nieprzestrzegania powyższych ostrzeżeń.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Upewnić się, że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte.
Przed pierwszym użyciem urządzenia wyczyścić części, które będą w kontakcie z
żywnością, zgodnie ze wskazówkami w sekcji „Czyszczenie”.
Przygotować urządzenie zgodnie z funkcją, której chcemy użyć:
Użytkowanie
Odwinąć całkowicie kabel przed podłączeniem go do zasilania.
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
Wybrać żądaną funkcję urządzenia.
Wybrać żądaną prędkość.
Rozpocząć miksowanie żywności, którą chcemy przetworzyć.
Po zakończeniu używania urządzenia:
Wyłączyć urządzenie poprzez zwolnienie nacisku na przycisk ON/OFF.
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Umieścić kabel z powrotem w schowku na kabel.
Wyczyścić urządzenie.

6
PL
PL
Akcesoria: Stopa rozdrabniająca (Rys. 1)
Tego akcesorium można używać do robienia sosów, zup, majonezu, mlecznych shake’ów,
jedzenia dla dzieci itp.
Podłączyć stopę blendera do korpusu blendera i obrócić ją w kierunku wskazanym
strzałką (Rys. 1).
Umieścić w pojemniku żywność przeznaczoną do obróbki i włączyć urządzenie.
Sugerujemy pokrojenie żywności w kostki o rozmiarze nie większym niż 15 mm.
W celu wykonania dodatkowego czyszczenia, odłączyć i wyjąć stopę blendera, obracając
ją w kierunku przeciwnym do wskazanego strzałką (Rys. 1).
Nie należy korzystać z urządzenia przez czas dłuższy niż jedna minuta. W przypadku
pracy cyklicznej, pozwolić urządzeniu odpocząć przez co najmniej jedną minutę pomiędzy
cyklami.
Trzepaczka (Rys. 3)
Tego akcesorium można używać do ubijania śmietany, białek jajka itp.
Podłączyć trzepaczkę do korpusu blendera mechanizmu trzepaczki poprzez obrócenie w
kierunku wskazanym strzałką (Rys. 3).
Umieścić żywność w dużym pojemniku i włączyć urządzenie. Dla uzyskania najlepszych
rezultatów obracać trzepaczką w prawo.
Zdjąć trzepaczkę i zwolnić ją z połączenia mechanizmu (Rys. 3).
Uwaga 2: Pociągnąć trzepaczkę, żeby uwolnić ją z uchwytu mechanizmu.
Rozdrabniacz (siekacz) (Rys. 4)
Tego akcesorium można używać do siekania warzyw, mięsa itd.
Umieścić w pojemniku żywność do posiekania ostrzami w środku rozdrabniacza i
szczelnie zamknąć pokrywę.
Sugerujemy pokrojenie żywności w odpowiednie kształty i rozmiary. Np. pokrojenie mięsa
w paski 2 cm x 2 cm x 6 cm, pokrojenie cebuli w 4–6 krążków itd.
Umieścić adapter na korpusie blendera, obracając go w kierunku wskazanym strzałką.
Przyłączyć całość do pokrywy i włączyć urządzenie (należy zachować ostrożność: nie
włączać urządzenia, jeśli cała jednostka napędowa nie została prawidłowo zamontowana
i podłączona).
Wyłączyć urządzenie, kiedy żywność osiągnęła pożądaną teksturę.
Odłączyć jednostkę od pokrywy i zwolnić adapter.
Mieszadła i bidon sportowy do blendera (rys. 5)
Mieszadła (14)
Fig.14-1 Fig.14-2

7
PLPL
Mieszadła używać tylko do ubijania śmietany, białek, żółtek, lodów, dżemu i mieszania
ciasta biszkoptowego i wpół przygotowanych deserów.
Należy przestrzegać instrukcji użytkowania produktu. Urządzenia nie należy używać bez
przerwy przez dłuższy okres czasu. Pozwoli to przedłużyć żywotność silnika. Po okresie
użytkowania dłuższym niż 5 minut, zanim urządzenie będzie mogło zostać ponownie
uruchomione należy pozostawić je do schłodzenia na okres dłuższy niż 10 minut.
1. Wprowadź kwadratowy pręt mieszający do napędu, a następnie załóż i zablokuj korpus
na napędzie.
2. Umieść mieszadło do jajek w naczyniu i dopiero potem naciśnij przełącznik, żeby
włączyć urządzenie.
3. Aby rozłączyć, obróć i wyciągnij napęd. Następnie wyciągnij mieszadło z napędu.
Dla osiągnięcia najlepszych wyników:
• Nie używać pojemnika z miarką, ale szerszej miski Średnica większa na 12 cm.
Bidon sportowy (15)
Blender ręczny + bidon sportowy są przeznaczone do:
- mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup,
mieszanych napojów i koktajli.
- mieszania miękkich składników, ucierania gotowych składników, np. do potraw dla
niemowląt.
1.Nakręć uchwyt noża na bidon (15-1).
2.Następnie włóż i zablokuj korpus w uchwycie noża (15-2).
3.Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie.
4.Proporcja marchewki i wody to 1:2 (200g marchewek + 400g wody).
5.Blender z bidonem sportowym należy obsługiwać w pozycji pionowej (15-2)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem odłączyć kabel zasilający.
Nie dotykać ostrza.
Do czyszczenia używać suchej ściereczki kuchennej. Surowo zabrania się płukania jednostki głównej wodą lub
zanurzania jej w wodzie.
Nie używać metalowych lub nylonowych szczotek, ściernych produktów gospodarstwa domowego,
Fig.15-1
Fig.15-2

8
PL
PL
rozcieńczalników lub innych podobnych produktów czyszczących do czyszczenia urządzenia, gdyż mogą
uszkodzić strukturę jego powierzchni.
Usuwać wszelkie zanieczyszczenia z kabla zasilającego przy użyciu miękkiej, suchej ściereczki.
Wymogi dotyczące czyszczenia poszczególnych akcesoriów
Czyszczenie
akcesoriów Mycie Płukanie
Czyszczenie
poprzez
zanurzenie
Zmywarka Uwagi
Nóż do miksowania Nie zanurzać
w wodzie
Szkło
Komponenty do
ubijania białek jaj Nie zanurzać
w wodzie
Stopa blendera *
Pokrywka
rozdrabniacza Nie zanurzać
w wodzie
Rozdrabniacz
Ostrze rozdrabniacza
Mikser (14) Nie zanurzać w
wodzie
Bidon sportowy (15)
Tabela przepisów
Spis treści Czas Prędkość Akcesorium
Namoczona marchewka: 240 g
Woda: 360 g 10 sek. MAKSIMUM Nóż do miksowania
Kostki mięsa: 150 g 15 sek. MAKSIMUM Rozdrabniacz
Białko jaj: 4–5 jaj 90–120 sek. MAKSIMUM Trzepaczka

9
PLPL
Więcej przepisów:
Przepis Zalecane akcesoria ilość czas
Masa jajeczna 4 eggs 2 minuty
Lody 200g śmietany
50g ranowanego mleka
25ml mleka
1 minuta
Ciasto
85 g mąki niskoglutenowej
5 jajek
40g oleju roślinnego
40g mleka
Cukier
Drożdże
1 minuta
sok marchwiowy
200g marchewki
400g wody 10s
USUWANIE PRODUKTU
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia
się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania
i przetwarzania takiego sprzętu.
Mamy nadzieję, że produkt przyniesie Państwu wiele satysfakcji.

10
PL
EN
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE
PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a
safe place for future reference.
DESCRIPTION
1. Stainless steel blender attachment / Plastic blender attachment
2. Measuring Cup
3. Whisk accessory
4. Chopping accessory
5. Button I / Button II
6. Motor subset
7. Adaptor
8. Stainless steel/plastic blender attachments
9. Whisk
10. Whisk mechanism
11. Cup lid
12. Cup
13. Blade
14. Mixer Accessory (*)
15. Sport Blender (*)
*Only available in model ZHB4553 / ZHB4554
SAFETY INSTRUCTIONS
If the power cable is damaged, the
manufacturer, its technical assistance
agent or other professionals with equivalent
qualications should replace it to prevent
hazards.
Observe the operating times of the
accessories, as indicated in each section
of the manual.
To clean the appliance, follow the
instructions in the section of the manual
dedicated to cleaning and maintenance.
Warning: Improper use could result in an
injury.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Blender manuals

Zelmer
Zelmer 490.30NP User manual

Zelmer
Zelmer SB2000 User manual

Zelmer
Zelmer ZHB4571 SANO User manual

Zelmer
Zelmer sb1000 User manual

Zelmer
Zelmer ZSB4845 User manual

Zelmer
Zelmer 32z012 User manual

Zelmer
Zelmer ZSB4800 User manual

Zelmer
Zelmer SB1001 User manual

Zelmer
Zelmer ZSB4707 User manual

Zelmer
Zelmer 32Z013 User manual

Zelmer
Zelmer PULSAR ZHB4560I User manual

Zelmer
Zelmer 491 symbio User manual

Zelmer
Zelmer 32z012 User manual

Zelmer
Zelmer 32Z011 User manual

Zelmer
Zelmer zsb0800-001 User manual

Zelmer
Zelmer ZSB4799B User manual

Zelmer
Zelmer BP4592 User manual

Zelmer
Zelmer ZHB4640 User manual

Zelmer
Zelmer ZSB4799 User manual

Zelmer
Zelmer 480 User manual




















