Saivod ASG0918WI User manual

ASG0918WI
ASG1218WI
ASG1818WI

1
Precauciones
Advertencia
- No conecte este aparato a una toma de corriente multi
usos, de lo contrario puede causar peligro de incendio.
Funcionamiento y mantenimiento
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser re-
emplazado por el fabricante, su agente de servicio o
por personal cualificado con el fin de evitar un peligro.
- No pulverice agua sobre la unidad interior. Puede
causar una descarga eléctrica o una avería.
- Los niños no deberían jugar con este aparato.
- La limpieza y el mantenimiento nunca debe ser he-
cha por niños sin supervisión.
- No lave el aire acondicionado con agua para evitar
descargas eléctricas.
- Después de quitar el filtro, no toque las lamas para
evitar lesiones.
- No utilice fuego o un secador de pelo para secar el
filtro para evitar la deformación o peligro de incendio.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente para
efectuar su limpieza, de lo contrario puede causar des-
carga eléctrica
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.

2
- No bloquee la salida o entrada de aire, podría
Podría causar una disminución del rendimiento.
romper.
●El cable de alimentación se calienta o está dañado.
●
Se oyen ruidos anormales durante el funcionamiento.
●El disyuntor salta de frecuencia.
●El aparato huele a quemado.
●La unidad interior pierde agua.
contacte con el distribuidor o profesionales cualificados.
- Al encender o apagar la unidad por el interruptor de
emergencia, por favor, pulse este interruptor con un
objeto aislante que no sea de metal.
Podría causar un accidente
Precauciones
Advertencia
gue el aparato, desconecte la fuente de alimentación y
- Si la unidad de aire acondicionado funciona en condicio-
nes anormales, puede provocar un mal funcionamiento,
una descarga eléctrica o un incendio.
- No moje el mando a distancia, de lo contrario se podría
- No repare aparato de aire acondicionado usted mismo.
Puede causar una descarga eléctrica o una avería.
Póngase en contacto con distribuidor cuando sea ne-
cesario reparar el aire acondicionado.
pesados. podría causar daños.
- No se ponga sobre la unidad interior ni pong obejetos
Cuando ocurra cualquier de los siguientes casos, apa-
- No introduzca ningún objeto dentro las unidades
- El mantenimiento debe ser realizado por personal
cualificado profesionales. De lo contrario, podría cau-
sar lesiones personales o daños. ES

3
Instale la interruptor de circuito. Si no, puede causar un mal
funcionamiento
Precauciones
Asegúrese que la fuente de alimentación coincide con los requi-
sitos del Aire acondicionado. Una alimentación inestable o un
cable incorrecto puede ocasionar un malfuncionamiento. Intale
los cables correctos antes de utilizar la unidad.
El interruptor general debe tener una separación de por lo me-
nos 3 milímetros y debería estar conectado a un cableado fijo.
Al instalar la unidad debe seguir las normas de seguridad
eléctrica .
Conecte correctamente el cable de alta tensión, cable neutro y
el cable de la toma de tierra.
Asegúrese de cortar la alimentación eléctrica antes de prodecer
con cualquier trabajo relacionado en la electricidad.
Instale un interruptor con la capacidad adecuada de acuerdo
con la siguiente tabla. El interruptor debería incluirse en el
margnetotérmico para proteger de un corto circuito y de una
sobrecarga.
La unidad de aire acondicionado debe estar conectado a la to-
ma de tierra. De lo contrario puede provocar descargas eléctricas.
No utilice el cable de alimentación no cualificado.
De acuerdo con las normas de seguridad locales, utilice circuito
de alimentación cualificado y con interruptor.
La instalación debe ser realizada por profesionales cualifica-
dos. De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños.
Advertencia

4
La instalación debe ser realizada de acuerdo con los requisitos
El aparato debe instalarse de manera que el encufe sea acce-
sible.
Si la longitud del cable suministrado no es suficientemente largo
para su instalación contacte con el proveedor para que le sumi-
nistre una mas largo, evite hacer empalmes.
Todos los cables de la unidad interior y de la unidad exterior
deben ser conectados por un profesional.
nes eléctricas nacionales.
de NEC y CEC y sólo por personal autorizado.
Precauciones
La resistencia de la toma de tierra debe cumplir con las regula-
ciones nacionales de seguridad.
El aire acondicionado es un aparato eléctrico de primera clase.
Debe estar contectaco a la toma de tierra correctamente con
sus dispositivos especiales y por profesionales. Aségurese que
está correctamente contectado de lo contrario puede causer un
corto circuito.
el cable de interconexión lejos de la tubería de cobre.
La temperatura del circuito del refrigerante será alta, mantenga
por el fabricante o por su servicio técnico, para evitar daños.
Si el cable de conexión está dañado, debe ser reemplazado
El cable amarillo-verde es el de toma de tierra, el cual no puede
utilizarse para otros propósitos.
El aparato debería ser instalado de acuerdo con las regulacio-
No conecte la corriente antes de acabar la instalación.
Advertencias
ES

La unidad interior debe ser instalada tocando la pared.
ASG0918WI Fusible:250V;3.15A ASG1218WI Fusible :250VAC;
T3.15AH ASG1818WI Fusible:250V;3.15A
5
Precauciones
Rango de temperatura de trabajo
intrerior DB/WB(°C) Exterior DB/WB(°C)
Frío Max 32/23 43/26
Calor Max 27/- 24/18
Para algunos modelos:
Para intalaciones con enchufe, el enchufe debe estar al
alcance cuando se acaba la instalación.
Para instalaciones sin enchufe, el interruptor debe estar
en la línea.
Si necesita instalar el aire acondicionado en otro lugar,
solo puede hacerse por personal cualificado.
Elegir un lugar el cual esté fuera del alcance de los niños
y alejado de los animales y plantas. Si es inevitable, añadir
una valla para su seguridad.
Advertencias
Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos
o entrenados en tiendas, industria ligera y en granjas, o para su
uso comercial por personas inexpertas.
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor
considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado
para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción
de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje.
Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos
nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente.

6
(el contenido del visor puede ser diferente de estos
gráficos, por favor, refiérase al productos real)
Componentes
Unidad interior
remote control
entrada de aire
panel
filtro
botón aux.
lamas orizontales
salida de aire
NOTA:
El producto real puede ser diferente de los gráficos anteriores, por favor
refiérase a los productos reales.
●
El rango de temperatura de trabajo (temperatura exterior) para frío es
-15
Para algunos modelos:
℃~43℃;
El rango de temperatura de calor para modelos sin resistencia eléctrica en el chasis
e
s -15
℃~24 El rango de temperatura de calor para modelos con resistencia
eléctrica en el chasis es de -20
℃~24℃.
NOTA:
intrerior DB/WB(°C) Exterior DB/WB(°C)
Frío Max 32/23 48/30
Calor Max 27/- 24/18
●
El rango de temperatura de trabajo (temperatura exterior) para
frío es -15
℃~48℃;
El rango de temperatura de calor para modelos sin resistencia eléctrica en el chasis
es -15
℃~24 El rango de temperatura de calor para modelos con resistencia
℃~24℃.
NOTA:
eléctrica en el chasis es de -20
ES

Componentes
(el contenido o osición del visor puede ser diferente de estos gráficos, por favor,
refiérase al producto real)
Visor
W R G
indicador
temp.
visor
receptor
de señal
W R O
indicador
temp.
Visor
receptor
de señal
indicador
calor indicador
temp.
indicador
frio indicador
encendido receptor
de señal
indicador
deshumectación
visor
Para algunos modelos:
Para algunos modelos:
Para algunos modelos:
Para algunos modelos:
indicador
calor
indicador
temp.
indicador
frio
indicador
encendido receptor
de señal
indicador
deshumectación
visor
G
W
R
indicadores de LED en colores:
Verde: encendido.
Rojo: apagado.
indicadores de modo de LED en colores:
Blanco-W-Modo frio-
Rojo-R-Modo calor-
Verde-G-Modo Deh-
O
W
R
indicadores de LED en colores:
Verde: encendido.
Rojo: apagado.
indicadores de modo de LED en colores:
Blanco-W-Modo frio-
Rojo-R-Modo calor-
Naranja-O-Modo Deh-
(sólo para modelos con modo calor)
(sólo para modelos con modo calor)
7

8
Botones del mando a distancia
Presentación de los iconos en pantalla
1
5
3
6
8
10
12
11
9
7
4
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Botón ON/OFF
Botón MODO
Botón FAN (Ventilador)
Botón Swing (Lamas)
Botón TURBO
Botón TEMP
Botón WiFi
Botón LIGHT (Luz)
Botón CLOCK (Reloj)
Botón TIMER ON / TIMER OFF
Botón SLEEP
▲/ Botón
▲
Envío de señal
Modo Turbo
Función 8ºC calor
Temperatura programada
Hora programada
TIMER ON /
TIMER OFF (temporizador)
Bloqueo
Lamas arriba y abajo
Velocidad ventilador
Luz
Visor de temperatura
:Temp. programada
:Temp. ambiente exterior
:Temp. ambiente interior
Modo Sleep
Reloj
Modo calor
Modo ventilador
Modo Dehumec
Modo Frio
Modo Auto
Modos
I feel
WiFi {Este es un mando a distancia estandar
Sólo alguno modelos tienes esta función
Referirse al modelo actual
ES

9
● Cuando seleccione AUTO, la unidad funcionará automáticamente de acuerdo con
la temperatura programada de fábrica. La temperatura no se puede ajustar y tampoco
se mostrará en el visor, presionando “FAN” puede ajustar la velocidad del ventilador.
Y presionando “Swing” puede ajustar el ángulo de salida del aire.
● Cuando seleccione FRIO, la unidad funcionará en modo regrigeración. El icono se
mostrará en el visor. Presione “ ▲” o “ ” para ajustar la temperatura y presione
“FAN” para ajustar la velocidad del ventilador. Presione “Swing” para ajustar el án-
gulo de salida del aire.
● Cuando seleccione DESHUMECTACIÓN, la unidad funcionará a baja velocidad.
El icono se mostrará en el visor. Bajo este modo no se puede ajustar la velocidad.
Presione “Swing” para ajustar el ángulo de salida del aire.
● Cuando seleccione modo VENTILADOR, la unidad sólo ventilará, ni frio ni calor.
Presione “FAN” para ajustar la velocidad del ventilador. Presione “Swing” para ajustar
el ángulo de salida del aire.
● Cuando seleccione CALOR, la unidad funcionará en modo calefacción. El icono se
mostrará en el visor. Presione “ ▲ ” o “ ▲” para ajustar la temperatura y presione
“FAN” para ajustar la velocidad del ventilador.
Introducción para los botones en el mando
Nota:
● Advertencia: Después de ponerlo en marcha, el aire acondicionado emitirá un
sonido. El indicador de funcionamiento se encenderá (indicador rojo). Después,
puede hacer funcionar el aire acondicionado con el mando a distancia.
● Cuando está encendida, cada vez que se pulse un botón en el mando, el icono
del mando parpadeará una vez. Y la unidad emitirá un sonido, que indica que
la señal ha sido enviada correctamente a la unidad.
● Cuando la unidad está apagada, el visor del mando muestra la temperatura
programada. Cuando está encendida el visor del mando muestra el correspondiente
icono de función programado.
Botón ON/OFF
Botón MODO
▲
1
2
Presionando este botón puede encender y apagar la unidad. Una vez encendido el
indicador de funcionamiento se encenderá (este indicador puede ser verde o rojo,
según el modelo). La unidad interior emitirá un sonido.
Presione este botón, para seleccionar una función siguiendo la siguiente secuencia:
AUTO COOL FANDRYHEAT
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Saivod Air Conditioner manuals

Saivod
Saivod SAP911 User manual

Saivod
Saivod SAPH98 User manual

Saivod
Saivod SAP 717 User manual

Saivod
Saivod ASG1220WI User manual

Saivod
Saivod SAP914 User manual

Saivod
Saivod SAP1218 User manual

Saivod
Saivod ASG0718I User manual

Saivod
Saivod Sap 685 User manual

Saivod
Saivod SAP718 User manual

Saivod
Saivod ASGM3525I User manual
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu Inverter ASBA30JFC operating manual

Toshiba
Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

Daikin
Daikin FXLQ20MAVE Operation manual

Hitachi
Hitachi RAS-E24CAK instruction manual

CIAT
CIAT Magister 2 Series Installation, Operation, Commissioning, Maintenance

Bestron
Bestron AAC6000 instruction manual














