Newteck Secadry XXL User manual

¡3 en 1! Armario · Secador · Tendedero
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manual de instruções


SECADRY XXL NEWTECK®
Precauciones de seguridad
Características
Partes y componentes
Instrucciones de funcionamiento
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Servicio de Asistencia Técnica/Garantía
SECADRY XXL NEWTECK®
Safety precautions
Charactetistics
Parts and components
Operating instructions
Maintenance and cleaning
Solving problems
SECADRY XXL NEWTECK®
Precauções de segurança
Características
Partes e componentes
Instruções de funcionamento
Manutenção e limpeza
Solução de problemas
SECADRY XXL NEWTECK®
Précautions dé sécurité
Caractéristiques
Parties et composants
Instructions de fonctionnement
Maintenance et nettoyage
Solution de problèmes
SECADRY XXL NEWTECK®
Misure di sicurezza
Caratteristiche
Parti e componenti
Funzionamento
Manutenzione e pulizia
Soluzione di problemi
SECADRY XXL NEWTECK®
Sicherheitshinweise
Eigenschaften
Teile und komponenten
Betriebsanleitung
Wartung und Reinigung
Problemlösung
4
5
6
7
9
10
11
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
39
40
41
42
43
44
47
47

4
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el Secadry XXL
Newteck®y guárdelas para usos futuros. Un uso no conforme con dichas
instrucciones eximirá a Newteck®de cualquier responsabilidad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Veriqueelvoltajeantesdeconectarloalacorriente(AC220-240V,50/60Hz).
Conectarelaparatoaunatensiónincorrectapuededañarlo.
• No comparta la fuente la alimentación con otros electrodomésticos de alto
consumo.
• Paraevitarunadescargaeléctrica,porfavornosumerjaelaparato,enchufe
ocabledecorrienteenaguauotroslíquidos.
• Nodejeesteaparatodesatendidomientrasestéenfuncionamiento.
• Diseñadoparausosóloeninteriores.Esteproductonosepuedeutilizaral
airelibrenienelbañoozonashúmedas.
• Mantengaelaparatoalejadodematerialesyproductosquímicosinamables.
• Este electrodoméstico no está diseñado para niños ni para personas con
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesdiscapacitadasoparaaquellas
quecarecendesucienteexperienciaoconocimiento,porfavorevitarsu
uso sin la supervisión o instrucción de una persona que pueda asegurar su
manejoconseguridad.
• Antesdeintroducirlaropaenlasecadora,porseguridad,la ropa debe estar
bienescurriday/ocentrifugada,asegúresedequenogotea.Estoevitaráque
mojeelsueloyeldispositivo,ademásacortaráeltiempodesecadoy,por
tanto,ahorraráenergía.
• No toque ni cubra la salida de aire cuando el dispositivo esté funcionando.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
ServicioTécnicoOcialounaempresaautorizada.
• No mantenga encendido el dispositivo más de 360 minutos. En caso de
necesitarencenderlo pasadoeste tiempo,deje unapausa de30 minutos
entrecadaciclo.
• Paraevitarquedisminuyalaecienciadesecado,siempreveriqueylimpie
elltrodeentradadeaire.
• Paraasegurarquesumáquinapuedamantenerelmejorrendimiento,limpie
lapantalladelltroenlaentradadeaire,mínimo,cada15días.
• Este dispositivo es adecuado para secar prendas de ropa con resistencia
parasoportaraltastemperaturas,superiora75ºC.
¡ADVERTENCIAS!
• Nuncacubralasalidadeaire.
• Escurrabienlaropaantesdeintroducirlaeneldispositivo,asegúresede
quenogotea.

5
Español
CARACTERÍSTICAS SECADRY XXL
Especicacionestécnicas
• Ref.:9289[Secadora·Armario·TendederoSecadryXXL]
• Tamañodelproducto:715x450x1650mm.
• Capacidaddesecado:10Kg.
• Capacidadalmacenaje:15Kg.
• Temporizador:180min.
• Tensióndeentrada:220-240V-50/60Hz
• Potencia:1200W
Características del producto
SecadryXXLesundispositivomultifuncionalportátil,esunsóloaparatoreúne
las características de secadora, armario y tendedero. Adecuado para los
climasmáshúmedos,fríosolluviosos.Características:
• SecadoavanzadotérmicocerámicoPTCparaprendasderopa.Elmaterial
principalesmaterialignífugoABS.
• Temporizador hasta 180 minutos. Auto-apagado al terminar el tiempo
programado.
• 3nivelesdesecado,grancapacidad.
• Ventiladorultrasilenciosodealtavelocidad,bajonivelderuido.
• Calentamientorápido360º.Velocidaddesecadomásrápida,economizael
usodeenergía.
• Multifunción: apto para el secado de prendas de ropa, toallas, juguetes
de peluche, sábanas, zapatos, almohadas, entre otros. Se mantiene más
esterilizadograciasalaaltatemperatura,ayudaaeliminarmalosolores,las
bacteriasylosácaros,lacontaminacióndelaire.
• Graciasasusistemadesecado,evitaquelaropasefroteentresícuando
estáseca,comoenlassecadorashabituales.Porloqueprotegelaropay
susbras,durarámástiempo.
• Facilitaelplanchado,puedecolgarlaropaenperchasparaelsecado,de
modoquelaropanosearruga.
• Cuando no lo utiliza, puede también utilizado como armario portátil o
tendedero.
• Previenedelacontaminaciónsecundaria,protegelaropaduranteelsecado
bajolalonaofunda,porloqueevitalainvasióndepolvo,vientoeinsectos.
Mantiene la ropa más limpia
• Incluye4ruedasexibles,parafacilitarelmovimientootrasladoalaposición
deseada.

6
• Estructuradeaceroinoxidable.
• Sistemadeseguridad.Eldispositivotieneincorporadounenlacetérmicode
dobleproteccióndentrodelcalentador:
1. Protección de temperatura: si la temperatura PTC supera los 108ºC,
automáticamentecortarálaalimentaciónydetendráelfuncionamiento.
2. Protección contra corriente: si la corriente eléctrica es superior a 10A,
cortarálaalimentación.
Es aconsejable leer atentamente estas instrucciones. El uso correcto del
dispositivogarantizaunusoseguroyalargarásuvidaútil.
PARTES Y COMPONENTES
Estructura del dispositivo
Descripción Uds
Tubodeconexiónhorizontaldeacero
inoxidable(19øx695mm.) 4
Tubo colgante horizontal superior de
aceroinoxidable(19øx695mm.) 1
Estante de plástico nivel superior 2
Tubo vertical de soporte de acero
inoxidablesuperior(25øx710mm.) 4
Tubo colgante horizontal intermedio de
aceroinoxidable(12.7øx680mm.) 8
Estante de plástico nivel intermedio 4
Tubo vertical de soporte inferior de
aceroinoxidable(25x420mm) 8
Dispositivo o cuerpo principal
Estante de plástico nivel inferior 2
Ruedaexible 4
Accesorios
• Cubiertaexteriorofunda

7
Español
Diagrama del circuito del producto
220V
Enchufe
Terminal de sellado
Terminal de sellado
Terminal de sellado
Switch
DC Fan
Calentador de PTC
Temporizador Fusible térmico
Interruptor de temperatura
AC250W
10/A15/A
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instalación
1.Sobreunasupercieplana,monteelestantesuperioreinferior,conectando
laspiezasentresí,siguiendoeldibujoquesemuestraacontinuación:
Estante Superior
Conectelostuboshorizontales (A) y (B)
directamenteenelagujerodelestantede
plástico(C).
Estante inferior jo
Conecte al estante inferior (I) los tubos
horizontales (A) y las cuatro ruedas (J)
directamenteenelagujerodelestante.
2.Conectelostubosverticalesinferiores(G)enlascuatroesquinasdelestante
inferior(I),siguiendoeldibujo.Después,introduzcalacubiertaexteriordela
secadoraenloscuatrotubosverticales,porloscuatroagujerosinferiores.
Estante
inferiorjo
Cubiertaexterior(funda)
Entrada de aire

8
3.Paramontarlaestructura,conectelostubosverticalesinferiores(G)ylos
estantesdeplásticodelnivelintermedio(F),comosemuestraeneldibujo.
Repitaelmismoprocesoconlostubosverticalessuperiores(D)yconecte
el estante superior (C) (previamente montado en el paso 1). Por último,
conecte los 8 tubos colgantes horizontales intermedios (E) en el estante
intermedioeinferior.
Nivel/estante superior
Nivel/estante intermedio
Nivel/estante inferior
4.Con la estructura nalmente montada, coloque suavemente la cubierta
exterior de abajo hacia arriba. Coloque el dispositivo principal (H) en el
centrodelestanteinferiorjo,lasalidadeairedeldispositivodebecoincidir
conlaentradadeairedelacubiertaexterior.Cierrelacubiertaexteriorpara
terminardemontarlasecadora.
Cierre la cubierta de
abajohaciaarriba
suavemente
5. Desmontaje:paradesmontareldispositivo,sigalospasosdemontajeen
elordeninverso.

9
Español
Modo de uso
1.Conecteelenchufedealimentaciónalacorrienteeléctrica.
2.Coloquelasprendasderopaenlosestantes,previamentebienescurridasy
quenogoteen.Cierrelacubiertaexterior.
3.EnciendaeldispositivogirandolaRuedadecontrol(5)hacialaderecha:
Salida de aire
Escaladetiempo(temporizador)
ON:Modosecadocontinuo
OFF:Detener
Rueda de control
·Programartiempodesecado:puedeprogramarhasta180minutos,regule
el tiempo deseado desde la rueda de control. El dispositivo se apagará
automáticamenteunaveztranscurridoeltiempoprogramado.
· Secado continuo: posicione la rueda de control en la opción “ON”, el
dispositivopermaneceráencendidohastaqueustedloanule.El dispositivo
no debe trabajar de manera continua más de 360 minutos. Si pasado este
tiempo, necesita activarlo de nuevo, deje una pausa de 30 minutos entre
cada ciclo.
No toque, ni cubra la salida de aire cuando el dispositivo esté funcionando.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1.Apagueydesenchufeeldispositivodelacorrienteeléctrica.Espereaqueel
dispositivoseenfríeantesdeempezarlalimpieza.
2.Limpietodalasupercieypartesconunpañosuave,siesnecesariopuede
humedecerloligeramenteconagua yjabón.Lasuciedadde la supercie
debeeliminarseparaevitarladecoloraciónyeldaño.
3.Sinovaautilizareldispositivoporunlargoperiododetiempo,guárdelo
limpioenunlugarsecosinhumedad.
No sumerja el dispositivo o sus partes en agua.
No utilice disolventes, lejías o sustancias corrosivas para limpiar el dispositivo.
Lasalidadeairedeldispositivoylaentradadeairedelacubiertaexteriordebenestar
bienalineados,asegúresequelaposiciónescorrectaantesdeactivareldispositivopara
evitarfugasdeaireyoptimizarelrendimiento.

10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN
El dispositivo no se
enciende.
• Launidadnoestá
enchufada.
• Problema del sistema
eléctrico doméstico/
fusiblefundido.
• Compruebe el
funcionamiento en otra
tomadecorrinte.
• Contacte con el Servicio
TécnicoOcial.
El tiempo de secado es
muy largo (6h)
• Laropaesdemasiado
gruesa.
• Laropanoestábien
escurrida.
• Lacubiertaexteriorno
está bien instalada y tiene
fugasdeaire.
• Recoloque la cubierta
exterior.
Apagado repentino del
dispositivo
• Laentradaysalidade
aire están bloqueadas
por la ropa u otras
cosas,porseguridad
el dispositivo se apaga
automáticamente.
• Hasuperadoeltiempode
360minutos
• Si ha superado el
tiempolímite,apague
el dispositivo mínimo
30minutosantesde
comenzarunnuevociclo.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Esteproductotieneunagarantíade2añosdesdelafechadecompra,siempre
ycuandoenvíelafacturadecompra,elproductoestéenperfectoestadofísico
ysedeunusoadecuadotalycomoseindicaenestemanualdeinstrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Sielproductohasidousadofueradesucapacidadoutilidad,maltratado,
golpeado,expuestoalahumedad,tratadoconalgúnlíquidoosubstancia
corrosiva,asícomoporcualquieraotrafallaatribuiblealconsumidor.
• Sielproductohasidodesarmado,modicadooreparadoporpersonasno
autorizadasporelSATocial.
• Silaincidenciaesoriginadaporeldesgastenormaldebidoaluso.
Sienalgunaocasióndetectaunaincidenciaconelproducto,debecontactar
consudistribuidoroconelSATocialyhacerllegarlafacturadecompradel
productovíaFaxoe-mail:
Fax:965286221
ze-mail:sat@calmahogar.com
Table of contents
Languages:
Popular Dryer manuals by other brands

Bosch
Bosch WTA79200GB Installation and operating instructions

Amana
Amana W10233410A Use and care guide

Miele
Miele TWH 780 WP operating instructions

Asko
Asko T760 user guide

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems 25 Series Original instructions

Bosch
Bosch Logixx 10 WTB76556GB Instruction manual and installation instructions

Indesit
Indesit IDV 75 instruction manual

Infiniton
Infiniton SD-DG85C manual

BOMANN
BOMANN WT 5019 instruction manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems TMB795C Installation

Asko
Asko T793C operating instructions

Kenmore
Kenmore 8041 - 5.8 cu. Ft. Capacity Electric Dryer installation instructions





