GADGETMONSTER GDM-1051 User manual

R/C SUBMARINE
GDM-1051

2
DAN
Åbn pakken og tag produktet ud.
Fastgør antennen.
Åbn batterirummet med en skruetrækker, sæt batterierne i. Stram
skruerne.
Opladning
Sådan oplades ubåden: På fjernbetjeningen skal du skifte til ”on”.
Åbn opladningslåget på fjernbetjeningen. Træk ladekablet ud. Sæt
lade kablet ind i ubådens ladeport.
En LED tændes for at bekræfte, at den oplades. LED’en slukkes for at
bekræfte, at den er fuldt opladet. Ubåden er klar til brug.
Luk låget, før du sætter ubåden i vand.
Træk antennen ud på fjernbetjeningen. Skift kontakten til ”tænd” på
fjernbetjeningen.
sæt ubåden i vandet.

3
Fjernbetjening
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. Led i funktion
2. Rise / gå op
3. Frem
4. Tilbage
5. Tænd/sluk(tænd/sluk)
6. Led-led til opladning
7. Dykke / gå ned
8. Drej til venstre
9. Drej til højre
Funktions-LED’en tændes, når du trykker på en knap.
Tryk fremad (3.), for at gøre ubåden gå fremad.
Tryk baglæns (4.), for at få ubåden til at gå baglæns.
Tryk til højre (9.) eller venstre (8.) for at få den til at dreje til højre eller
venstre.
Tryk dyk (7.) for at få ubåden til at dykke.
Ubåden skal nedsænkes i vand for at kommandoerne virker.
Fejlnding
Hvis ubåden er ved at blive langsom, betyder det, at den har lavt
batteriniveau.
For afklaring: Ubåden skal fyldes med vand foran og bagpå. Men
ikke på indersiden.
1
1. Drænhul
Hvis der er vand inde iproduktet, vil ubåden miste sin balance. Hæld
vandet ud via aøbshullet. Du kan komme mere vand ud, hvis du
ryster det.
I begyndelsen, hvis funktionen tid er mindre end forventet, kan det
hjælpe, hvis du gør en fuld opladning og fuld udledning for 8 gange.
Det kan genvinde batteriets levetid.
Hvis ubåden ikke modtager kommandoer korrekt, kan der være

4
radiointerferens fra andre kilder. Prøv at ytte til et andet område.
Det kan være batterierne, der skal udskiftes (fjernbetjening) eller
genoplades (ubåd).
Hvis ubåden bevæger sig i utilsigtede retninger, kan den have luft-
lommer bag på ubåden. Ryst den bageste del af ubåden i vand for
at slippe af med luften.
Hvis ubåden ikke dykker rigtigt, kan den have luftlommer foran. Ryst
forsiden af ubåden i vand for at slippe af med luften.
Advarselsinstruktioner
Generelle advarsler
1. For aldre 8 år og op.
2. Kvælningsfare. Indeholder små dele.
3. Gem disse instruktioner til fremtidig reference.
Advarsler (built-in batteri)
4. Oplad ikke det indbyggede batteri med det samme, når det er
tomt, i stedet vent, indtil det er kølet af, før det oplades.
Advarsler (Fjernbetjeningens batterier)
5. Batterier skal udskiftes af en voksen.
6. Brug kun anbefalede batterier.
kr. Batterier skal installeres med korrekt polaritet.
kr. Bland aldrig forskellige typer batterier eller nye og brugte batte-
rier.
kr. Forsøg aldrig at genoplade ikke-genopladelige batterier.
kr. Fjern altid genopladelige batterier fra fjernbetjeningen, før de
oplades.
kr. Genopladelige batterier må kun genoplades under opsyn af en
voksen.
kr. Fjern straks brugte batterier, og udskift dem med nye batterier af
samme type. Genbrug brugte batterier i henhold til lokale regler.
kr. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes. Når du oplader, skal du
holde batteriet og opladeren væk fra børns rækkevidde.

5
DEU
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Produkt heraus.
Bringen Sie die Antenne an.
Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und legen
Sie die Batterien ein. Schrauben festziehen.
Ladevorgang
So laden Sie das U-boot auf: Stellen Sie auf der Fernbedienung den
Schalter auf „Ein“. Öffnen Sie den Ladedeckel auf der Fernbedie-
nung. Ladekabel herausziehen. Stecken Sie das Ladekabel in den
Ladeanschluss des U-Bootes.
Eine LED leuchtet auf, um den Ladevorgang zu bestätigen. Die LED
erlischt, um zu bestätigen, dass sie vollständig aufgeladen ist. Das
U-Boot ist einsatzbereit.
Schließen Sie den Deckel, bevor Sie das U-Boot ins Wasser legen.
Ziehen Sie die Antenne auf der Fernbedienung heraus. Stellen Sie

6
den Schalter auf der Fernbedienung auf „Ein“.
Setzen Sie das U-Boot ins Wasser.
Fernbedienung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. Funktions-LED
2. Hinunter / Hinauf
3. Vorwärts
4. Rückwärts
5. Netzschalter (ein / aus)
6. Lade-LED
7. Tauchen / Runter gehen
8. Nach links biegen
9. Nach rechts biegen
Die Funktions-LED leuchtet auf, wenn Sie eine beliebige Taste drück-
en.
Drücken Sie Vorwärts (3.), um das U-Boot vorwärts zu bringen.
Drücken Sie Rückwärts (4.), damit das U-Boot rückwärts fährt.
Drücken Sie Nach rechts (9.) oder Nach links (8.), um nach rechts
oder links zu drehen.
Drücken Sie Tauchen (7.), um das U-Boot zu tauchen.
Das U-Boot muss in Wasser getaucht sein, damit die Befehle funktio-
nieren.
Fehrlerbehebung
Wenn das U-Boot langsam wird, bedeutet dies, dass die Batterie
schwach ist.
Zur Verdeutlichung: Das U-Boot muss vorne und hinten mit Wasser
gefüllt sein. Aber nicht von innen.
1
1. Loch ablassen
Bendet sich Wasser im Produkt, verliert das U-Boot das Gleich-
gewicht. Lassen Sie das Wasser über das Abussloch (1.) ab. Sie
können mehr Wasser herausholen, wenn Sie es schütteln.

7
Wenn die Funktionszeit am Anfang kürzer als erwartet ist, kann es
hilfreich sein, wenn Sie 8 mal eine vollständige Ladung und eine
vollständige Entladung durchführen. Möglicherweise wird die Batte-
rielaufzeit wiederhergestellt.
Wenn das U-Boot Befehle nicht korrekt empfängt, kann es zu Funk-
störungen durch andere Quellen kommen. Versuchen Sie, in einen
anderen Bereich zu wechseln. Möglicherweise müssen die Batterien
ausgetauscht (Fernbedienung) oder aufgeladen (U-Boot) werden.
Wenn sich das U-Boot in unbeabsichtigte Richtungen bewegt, hat es
möglicherweise Lufteinschlüsse im hinteren Teil des U-Bootes. Schüt-
teln Sie das Heck des U-Bootes in Wasser, um die Luft loszuwerden.
Wenn das U-Boot nicht richtig taucht, hat es möglicherweise
Lufteinschlüsse vorne. Schütteln Sie die Vorderseite des U-Bootes in
Wasser, um die Luft loszuwerden.
Warnhinweise
Allgemeine Hinweise
1. Für Kinder ab 8 Jahren.
2. Erstickungsgefahr. Enthält Kleinteile.
3. Speichern Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen.
Warnungen (eingebaute Batterie)
4. Laden Sie de eingebaute Batterie nicht sofort auf, wenn sie leer ist,
sondern warten Sie, bis sie abgekühlt ist, bevor Sie sie auaden.
Warnungen (Batterien der Fernbedienung)
5. Batterien sollten von einem Erwachsenen ersetzt werden.
6. Verwenden Sie nur empfohlene Batterien.
7. Batterien sollten mit der richtigen Polarität installiert werden.
8. Mischen Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue mit
gebrauchten Batterien.
9. Versuchen Sie niemals, nicht wiederauadbare Batterien aufzula-
den.
10. Entfernen Sie immer wiederauadbare Batterien von der Fernbe-
dienung, bevor Sie sie auaden.
11. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen aufgeladen werden.
12. Entladene Batterien sofort entfernen und durch neue Batterien

8
des gleichen Typs ersetzen. Entleeren Sie verbrauchte Batterien
gemäß den örtlichen Vorschriften.
13. Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz. Halten Sie die Bat-
terie und das Ladegerät beim Laden von Kindern fern.
ENG
Open the package and take out the product.
Attach the antenna.
Open the battery compartment with a screwdriver, insert the batte-
ries. Tighten the screws.
Charging
To charge the submarine: On the remote controller change the
switch to “on”. On the remote control open the charge lid. Pull out
the charge cable. Insert the charge cable into the charge port of
the submarine.
A LED turns on to conrm that it is charging. The LED turns off to con-
rm it is fully charged. The submarine is ready to be used.

9
Close the lid before putting the submarine into water.
Pull out the antenna on the remote control. Change the switch to
“on” on the remote control.
Put the submarine into the water.
Remote control
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. Function LED
2. Rise / go up
3. Forward
4. Backward
5. Power switch (on/off)
6. Charge LED
7. Dive / go down
8. Turn left
9. Turn right
The function LED will turn on when you press any button.
Press forward (3.), to make the submarine go forward.
Press backward (4.), to make the submarine go backward.
Press right (9.) or left (8.) to make it turn right or left.
Press dive (7.) to make the submarine dive.
The submarine must be submerged in water for the commands to
work.
Troubleshooting
If the submarine is getting slow, it means it has low battery.
For clarication: The submarine needs to be lled with water in the
front and rear. But not on the inside.
1

10
1. Drain hole
If there is water inside the product, the submarine will lose its balan-
ce. Drain the water via the drain hole(1.). You may get out more
water if you shake it.
In the beginning, if the function time is less then expected, it might
help if you do a full charge and full discharge for 8 times. It might
recover battery life.
If the submarine is not receiving commands correctly, there might
be radio interference from other sources. Try moving to another
area. It might be the batteries that needs to be replaced (remote
control) or recharged (submarine).
If the submarine is moving in unintended directions, it might have air
pockets in the rear of the submarine. Shake the rear of the submari-
ne in water to get rid of the air.
If the submarine does not dive correctly it might have air pockets in
the front. Shake the front of the submarine in water to get rid of the
air.
Warning instructions
General warnings
1. For ages 8 years and up.
2. Choking hazard. Contains small parts.
3. Save these instructions for future reference.
Warnings (built-in battery)
4. Do not recharge the built-in battery immediately when it is exhau-
sted, instead wait until it cools down before charging.
Warnings (the remote control’s batteries)
5. Batteries should be replaced by an adult.
6. Only use recommended batteries.
7. Batteries should be installed with correct polarity.
8. Never mix different types of batteries, or new and used batteries.
9. Never try to recharge non-rechargeable batteries.
10. Always remove rechargeable batteries from the remote control
before recharging them.
11. Rechargeable batteries must only be recharged under adult
supervision.
Table of contents
Languages:
Other GADGETMONSTER Toy manuals


















