
FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité........................................................3
ES: Instrucciones Legales y de Seguridad................................................................27
PT: Avisos Legais e Instruções de Segurança..........................................................51
IT: Istruzioni Legali e di Sicureza................................................................................. 75
EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας...........................................................99
PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa.................................................123
RU: Руководство По Технике Безопасности и Правовым нормам.......147
KZ: Техникасы бойынша нусқаулығы қауіпсіздікждне құқықтық
қамтамасыз ету......................................................................................................... 171
UA: Керівництво з Техніки Безпеки i Правовим нормам..........................195
RO: Manual privind siguranţa şl aspectele juridice ..........................................219
EN: Legal & Safety Instructions.................................................................................. 243
FR: Utilisation.........................................................................................................................15
ES: Utilización........................................................................................................................39
PT: Utilização.........................................................................................................................63
IT: Uso ......................................................................................................................................87
EL: Χρήση.................................................................................................................................111
PL: Użytkowanie ................................................................................................................135
RU: Использование.........................................................................................................159
KZ: Пайдалану...................................................................................................................183
UA: Використання............................................................................................................207
RO: Utilizare..........................................................................................................................231
EN: Use ...................................................................................................................................255
FR: Entretien - Dépannage..............................................................................................24
ES: Mantenimiento - Reparación de averías...........................................................48
PT: Manutenção - Solução de problemas.................................................................72
IT: Manutenzione - Risoluzione problemi...............................................................96
EL: Συντήρηση - Αντιμετώπιση προβλημάτων........................................................120
PL: Konserwacja - Rozwiązywanie problemów.................................................. 144
RU: Обслуживание - Устранение неисправностей.....................................168
KZ: Күтім - Ақаулықтарды жою...............................................................................192
UA: Догляд - усунення несправностей ..............................................................216
RO: Îngrijire - Depanare.................................................................................................. 240
EN: Care - Troubleshooting ..........................................................................................264
?