CIFIAL 3215005 User guide

TORNEIRA ELETRÓNICA DE LAVATÓRIO 3215005
ELECTRONIC LAVATORY FAUCET 3215005
MANUAL DE MONTAGEM E INSTRUÇÕES
ASSEMBLEY AND INSTRUCTIONS MANUAL

INDICE
INDEX
03
04
05
06-10
11
12
13
14
15-16
17
DADOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
CONTEÚDO DO PACK
PACK CONTENTS
INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO
PRE-INSTALLATION INFO
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
AJUSTE CONFIGURAÇÕES
RANGE ADJUSTMENT
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
BATTERY REPLACEMENT
MANUTENÇÃO
MAINTENANCE
LISTA DE PEÇAS
SPARE PARTS LIST
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
TROUBLE SHOOTING
GARANTIA
WARRANTY

3
Power supply :
Min. operating water pressure:
Max. operating water pressure:
Preset sensor range:
Minimum sensor range:
Maximum sensor range:
Security time:
Water max. temperature:
1x 9V alkaline battery
0.5 bar (7 PSI)
8.0 bar (116 PSI)
With water pressure of more than 8 Bars, use a pressure
reducing valve.
180 mm Adjustable
80 mm
300 mm
90 seconds
70˚C
DUAL POWER INPUT BOX OPERATION
These models feature with a Dual power input box which in
turn can be operated with a 9V battery or a 9V transformer.
In addition, the Dual power input box can serve as an
integrated battery back up, for normal use during power
supply failures, when a 9V battery is added (Lithium battery
recommended).
TORNEIRA ELETRÓNICA DE LAVATÓRIO 3215005
ELETRONIC LAVATORY FAUCET 3215005
Fonte de alimentação:
Pressão min. de água:
Pressão max. de água:
Alcance predenido sensor:
Alcance min. do sensor:
Alcance max. do sensor:
Tempo de segurança:
Temperatura max. da água:
1x Pilha Alcalina de 9V
0.5 bar (7 PSI)
8.0 bar (116 PSI)
Com pressão de água superior a 8.0 bar, utilizar uma válvula
de redução
180mm ajustável
80 mm
300 mm
90 segundos
70˚C
CENTRAL DE ALIMENTAÇÃO COM 2 ENTRADAS
Esta torneira possui uma central de alimentação com dupla
função.
O produto pode funcionar com uma pilha de 9V ou um
transformador de 9V. Quando ligada ao transformador, este
possui um acumulador que mantém a torneira sempre
funcional perante falhas de energia.

4
CONTEÚDO DO PACK
PACK CONTENTS
1x Torneira e acessórios
1x Faucet and attachments
1x Central de alimentação com 2 entradas
1x Dual power input box
1x Chave sextavada 2,5mm
1x Allen key 2,5mm
1x Filtro
1x Filter
1x Central de alimentação
de dupla entrada com
pilha alcalina de 9V
1x Dual power input box
with 9V alkaline battery

5
Check contents
Separate all parts from the packaging and check each part
with the pack contents section.
Make sure all parts are accounted for before discarding any
packaging material.
If any parts are missing, do not attempt to install your electronic
faucet until you obtain the missing parts.
INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO
PRE-INSTALLATION INFO
Verique o conteúdo
Separe todas as peças da embalagem e verique cada peça
com a lista de componentes da embalagem.
Certique-se de que todos os componentes necessários
estão presentes antes de desembalar.
Se faltar algum componente, não instale a torneira até ter
todos os componentes em falta.
Para evitar problemas de sinal reetido
To avoid reection problems
1) Não instale o sistema de frente a um espelho ou qualquer
outro sistema operado por um sensor de infravermelhos.
2) Para prevenir problemas reetivos, é recomendada uma
distancia mínima de 1.5 metros entre a torneira e outro
objeto.
1) Do not install facing a mirror or any other electronic
system operated by an infrared sensor.
2) To prevent reection problems, it is recommended to
keep a minimum distance of 1.5 meters between the faucet
and any other objects.
Preparação para instalação
Vericar se todas ligações estão devidamente limpas. Não devem
existir sujidades, ta de teon ou partículas metálicas que possam
entrar na torneira. Risco de obstruir a saída da água.
Feche fornecimento de água.
Importante
Todas as canalizações devem estar de acordo com as normas
e regulações.
Preparation for installation
Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet.
Do not allow dirt, Teon tape or metal particles to enter the
faucet.
Shut off water supply.
Important
All plumbing is to be installed in accordance with applicable
codes and regulations.

6
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
PASSO 1 – Preparação para a instalação da torneira
1. Feche o fornecimento de água.
STEP 1 - Preparation for mounting the faucet
1. Shut off the water supply.
2. Desconecte o exível com a porca, a anilha metálica e a anilha
de borracha do nipple da torneira.
2. Disconnect the exible hose with the nut, washer and gasket
from the faucet nipple.
PASSO 2 – Instalação da torneira
1- Faça um furo no balcão ou lavatório
STEP 2 - Installing the faucet
1. Cut a hole in the deck or lavatory.
Anilha
Borracha Gasket
Anilha
metálica Washer
Porca Nut
.
.

7
2. Passe o exível com a porca, a anilha metálica e a anilha de
borracha no furo por baixo do balcão ou lavatório.
2. Pass the exible hose along with the nut, washer and gasket
through the hole in the deck or lavatory from below.
3. Conecte o exível ao nipple da torneira.
3. Connect the exible hose to the faucet nipple.
4. Posicione o corpo da torneira no furo do balcão ou lavatório.
4. Place the faucet body into the hole in the deck or lavatory.
Lavatório
Lavatory
Lavatory
Lavatório
Lavatório
Lavatory

8
5. Deslize a anilha de borracha, a anilha metálica e a porca sobre o
corpo da torneira e xe-a.
(Nota) Tome atenção: o ressalto na porca tem que car orientado
para cima.
5. Slide the gasket, washer and nut over the faucet body nipple
and secure it.
(Note) Pay attention: the shoulder of the nut should be facing
up.
PASSO 3 – Ligação da fonte de alimentação
1. Ligue o exível que sai da base da torneira na ligação da válvula
solenóide da central de alimentação dupla.
(Nota) IMPORTANTE: A entrada e a saída são indicadas pela
seta no corpo da válvula selenoide.
STEP 3 - Connecting the water supply
1. Connect the exible hose coming from the faucet base to the
solenoid valve housing in the dual power input box.
(Note) IMPORTANT: Inlet and outlet should follow the indicating
arrow at the solenoid housing.
2. Se necessário, ligue o fornecimento de água na entrada da
válvula solenóide situada na central de alimentação com um exível
ou ligue directamente a válvula de corte.
(Nota) Certique-se que o ltro é instalado entre a válvula
solenóide na central de alimentação e a válvula de fecho.
(válvula com ângulo não fornecida)
2. If necessary, t the water supply to the inlet of the solenoid
valve located in the central supply with a exible or connect directly
to the shutoff valve.
(Note) Make sure that the lter is installed between the solenoid
valve housing in the dual power input box and the shut off
valve (angle valve not supplied).
Entrada de água
Water Inlet
Filter
Filtro

9
3. Ligue o fornecimento de água e verique a existência de fugas.
3. Turn on the water supply and check for leaks.
PASSO 4 – Ligação a fonte de alimentação.
1. Conecte o conector de 4 contactos que sai do corpo da torneira ao
conector que sai do corpo da central de alimentação.
IMPORTANTE: O conetor de 4 contactos deve ser conectado de forma
a não ser visível o O-ring branco e que se ouça o click do encaixe.
TENHA EM ATENÇÃO: Se o conetor de 4 contactos não car bem
ligado, a bomba funcionará continuamente.
STEP 4 - Connecting the power sorce
1. Connect the 4 contacts connector coming from the faucet body to the
one at the dual power input box.
IMPORTANT: the 4 contacts connector should be connected properly
so that the white o-ring is not visible and a clicking sound is heard.
PAY ATTENTION: If the 4 contacts connectors will not be connected
properly, the motor will work continuously.
2. O sensor vai entrar em modo de ajuste, aguarde 10 segundos
até poder utilizar o produto. Se o alcance não for satisfatório veja a
secção de ajustes.
2. In order to avoid entering into the adjusting mode, wait 10 seconds
before you will operate the system. If the range is unsatisfactory,
refer to the section titled “Settings adjustment”.
O-ring visível – mal conectado
O-ring visible - not connected properly
Ligação correta, apenas cam visíveis as
pregas do conetor
Connected properly so that only the groves
are visible
ABOUT 10 SECONDS

10
NOTA: Esta torneira esta equipada com um emulsor especial que
lhe permite ajustar a direção do uxo de água no local, a m de
evitar salpicos de água, se necessário. Para alterar o ângulo do
uxo de água, movimente simplesmente o emulsor de inclinação
regulável, pressionando-o suavemente.
NOTE: This faucet includes a special aerator that allows you to
adjust the water stream direction on site in order to prevent water
splashing if needed. To change the angle of the water stream,
simply move the adjustable tilting plate by pressing it smoothly.
Table of contents
Other CIFIAL Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka
Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Kohler
Kohler K-6228 Installation and care guide

UBERHAUS DESIGN
UBERHAUS DESIGN 75175017 Operator's manual

American Standard
American Standard DetectLink 6072121 manual

Uponor
Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister
Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Kohler
Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega
Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela
Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay
Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe
Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv
baliv WT-140 manual







