AUDIOropa xepton RX-1U User manual

DE Bedienungsanleitung
EN User manual
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Kinnbügelempfänger RX-1U
Récepteur stéthoscopique RX-1U
Underchin receiver RX-1U
Seite 2
Pagina 26
Page 18
Page 10
IT
Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de servicio Página 42
Pagina 34
Kinbeugelontvanger RX-1U
Ricevitore stetoscopio RX-1U
Receptor estetoscopio RX-1U
xepton
2.4 GHz Tour Guide System

Deutsch 2
1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Vielen Dank für den Kauf des »xepton« Kommunikationssystems! Sie haben sich
dabei für ein modernes und zuverlässiges System entschieden. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die Geräte richtig in Betrieb
nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden.
»xepton« ist ein ideales System für Gruppenanwendungen - vom einfachen Sprach-
übertrag bis hin zu Dolmetscher-, Team-Teaching- und Konferenzsystemen.
Leicht und schlank im Design vereint es Qualität und Vielseitigkeit mit Bedie-
nungsfreundlichkeit und dem neuesten Stand der Funktechnologie.
1.2 Lieferumfang xepton RX-1U
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
- xepton RX-1U
- Akku
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an
den Hersteller.
1.3 Hauptmerkmale
- Weltweit nutzbare 2.4 GHz-Übertragung
- Hohe Reichweite von bis zu 100 m
- Vollständig digitale, kristallklare Tonqualität
- Bis zu 6 Stunden Betriebszeit pro Akkuladung
- Schaltet bei Tragen automatisch ein
- Einfacher Kopplungsvorgang
1.4 Lieferbares Zubehör
- Silikon-Ohrstücke Standard (24 Paar) A-4982-0
- Silikon-Ohrstücke Verjüngt (24 Paar) A-4995-0
- Ersatz-Akku A-4969-0

Deutsch 3
2. Xepton RX-1U Empfänger
2.1 Bedienelemente und Kontrolleuchte
Vorderseite Rückseite
Lautstärke-
regler
Akku
CONNECT-Taste
(Im Gehäuse)
Anzeige-LED

Deutsch 4
3. Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen bestimmt. Eine
einwandfreie Funktion ist bei einer Zimmertemperatur von 10 °C bis 35 °C
gewährleistet.
• Behandeln Sie das Gerät und die Zubehörteile stets sorgfältig. Stellen Sie diese
möglichst nur an staubarmen und sauberen Orten auf.
• Reinigen Sie den Empfänger regelmäßig. Bei Gruppenführungsanwendungen
sollten aus hygienischen Gründen die Silikon-Ohrpassstücke nach Gebrauch
gereinigt werden. Zum Austausch verwenden Sie hierzu die als Zubehör ange-
botenen Ersatz-Ohrpassstücke (beachten Sie Seite 2 und 7).
Achtung:
Am Empfänger kann eine hohe Lautstärke eingestellt werden. Um das Gehör
von Personen mit normalem Hörempfinden, insbesonders das von Kindern, vor
Hörschäden durch zu hohe Lautstärke zu bewahren, beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
• Stellen Sie einen niedrigen Lautstärkepegel ein, bevor Sie den Empfänger auf-
setzen.
• Stellen Sie die Lautstärke während des Gebrauches auf eine für Sie angeneh-
me Stufe ein.
• Träger von Herzschrittmachern sollten sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller,
des Herzschrittmachers vergewissern, dass keine Funktionen des Herz-
schrittmachers beeinträchtigt werden.
Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku
Der im RX-1U verwendete Akku ist ein Lithium-Polymer-Akku, der nach den
aktuellsten Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen hergestellt wurde. Bei
Missbrauch oder nicht ordnungsgemässem Gebrauch kann der Akku beschä-
digt werden. Die Humantechnik GmbH übernimmt in diesem Fall keine Haftung.

Deutsch 5
Warnung!
In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
- Hitzeentwicklung - Feuerentwicklung
- Explosion - Rauch- oder Gasentwicklung
• Akku nicht über 70°C erhitzen, z.B. durch Sonneneinstrahlung oder ins Feuer
werfen.
• Akku keiner Nässe aussetzen.
• Akku nicht kurzschließen.
• Akku nicht demontieren oder verformen.
• Geräte / Akku kühl und trocken bei Raumtemperatur lagern.
• Zum Laden des Akku nur die vorgesehenen Ladegeräte verwenden.
• Bei längerem Nichtgebrauch den Akku im Gerät regelmäßig nachladen (alle 6
Monate für ca. 1 Stunde).
• Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 40°C laden.
• Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht wieder laden.
• Geben Sie defekte Geräte bzw. Geräte mit verbrauchten Akkus nur an Ihren
Fachhändler zurück.
Handhabung:

Deutsch 6
4. Bedienung
4.1 Lautstärke einstellen
Stellen Sie den Lautstärkeregler zuerst auf eine geringe Lautstärke zurück, um
Ihr Gehör zu schützen. Die Lautstärke nimmt beim Drehen in Richtung »5« zu
und beim Drehen in Richtung »0« ab.
4.2 Ein- und Ausschalten
Setzen Sie den Kinnbügel auf. Der Hörer schaltet sich durch Betätigung der
Bügel automatisch ein. Wenn Sie den Hörer ablegen, wird er automatisch wie-
der ausgeschaltet.
4.3 Empfangen
Nach dem Einschalten ist das Gerät sofort empfangsbereit. Bei vorhandener
Verbindung mit einem Xepton-Sender leuchtet die blaue Anzeige-LED jede
Sekunde doppelt auf. Sollte keine Verbindung vorliegen, beginnt die blaue
Anzeige-LED zu blinken.
4.3 Ankopplung an Xepton-Sender
Schalten Sie einen Xepton-Sender (TX-1, TRX-1, T-1, oder RP-1) ein. Der Sender
sollte auf MASTER-Priorität gestellt sein (ausser TX-1, der grundsätzlich MAS-
TER ist).
Um sicher zu stellen, dass sich der RX-1U mit der Funkübertragung des ge-
wünschten Senders verbindet, sollte sich der Empfänger möglichst in der Nähe
des Senders befinden. Setzen Sie den RX-1U auf und drücken Sie auf die in-
nenliegende CONNECT-Taste 2 Sekunden lang mit einem spitzen Gegenstand.
Die blaue LED blinkt in rascher Folge und der Empfänger verbindet sich nun
mit dem Sender.
Bei einem erneuten Ein- und Ausschalten des Empfängers verbindet sich der
Empfänger automatisch mit dem zuvor gekoppelten Sender, sofern bei diesem
die Kanalgruppe nicht geändert wurde. Bei einer Änderung der Kanalgruppe
seitens des Senders muss der Empfänger erneut durch Drücken der CONNECT-
Taste gekoppelt werden.
4.4 Stromversorgung / Aufladen
Das Gerät wird mit einen Lithium-Polymer-Akku mit 3,7 V / 280 mAh betrieben.

Deutsch 7
5. Technische Daten RX-1U
Gerätetyp: Empfänger
Abmessungen 225 x 95 x 19 mm (H x B x T)
Gewicht 70 g (inkl. Akku)
Funkfrequenz ISM 2403 - 2480 MHz
Übertragungsart ISM 2.4 GHz FSK Modulation mit Frequenzhopping
RX-Empfindlichkeit -95 dBm
Verzögerung < 30 ms
Kanalabstand 1 MHz
Datenrate 2 Mbps
Stromversorgung LI-POL 3,7 V / 280 mAh
Empfangszeit Durchschnittlich 6 h
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinien:
- 2011/65/EG RoHS-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht den Normen der Europäischen Union.
EG Konformitätserklärungen können Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt
beim Hersteller dieses Produkts erhalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
Plazieren Sie das Gerät in den Ladeschacht des jeweiligen Ladegerätes (Einzel-
ladestation, Ladekoffer DC-10/1). Die Anzeige-LED am Gerät leuchtet rot wäh-
rend des Ladevorgangs. Bei erfolgter, vollständiger Ladung erlischt die LED.
4.5 Silikon-Ohrpassstücke reinigen / austauschen
Sie können das Ohrpassstück von der Halterung abziehen. Reinigen Sie die
Ohrpassstücke mit mildem Seifenwasser. Trocknen Sie die Ohrpassstücke gut
und stecken Sie anschließend wieder auf. Bei starker Verschmutzung oder
Beschädigung sollten die hautneutralen Silikon-Ohrpassstücke ausgetauscht
werden.

Deutsch 8
Wartung und Pflege
Alle xepton-Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte gelegentlich mit einem weichen, an-
gefeuchteten Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungs-
mittel.
Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung
aus und schützen diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder star-
ker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben die Geräte. Ebenfalls
dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in die unmittel-
bare Nähe der Geräte gestellt werden.
Garantie
Alle xepton-Geräte weisen eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sach-
gerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fach-
händler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen
Rückversand. Das Einsenden sollte möglichst in der Originalverpackung erfol-
gen, werfen Sie diese also nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Geräte-
siegels) herbeigeführt wurden.
Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte
und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
Akku
Der mitgelieferte Akku ist recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie den Akku
über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur ent-
ladene Akkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten.

Deutsch 9
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist da-
rauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum kor-
rekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ih-
rer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
welchem Sie das Produkt gekauft haben.

English 10
1. General information
1.1 Introduction
Thank you very much for purchasing the »xepton« communication system! You
have chosen a modern and reliable system. Please read this manual carefully
to be able to set up the unit correctly and to familiarise yourself with all of the
systems features.
»xepton« is an ideal system for application within groups – ranging from simple
dialogue to interpreter-, team-teaching- and conference systems.
Being slim and light-weight in design, it combines quality and versatility with
easy use and state-of-the-art radio technology.
1.2 Scope of delivery xepton RX-1U
Please check if all of the following components are included:
- xepton RX-1U
- rechargeable battery
- user manual
- warranty card
Should any parts be missing, please contact your dealer or the manufacturer
directly.
1.3 Main Features
- Worldwide compatibility due to restriction-free 2.4 GHz transmission
- Large transmission range of up to 100 m
- Fully digitalized crystal clear sound quality
- Up to 6 hours of use per battery charge
- Switches on and off automatically
- Easy connecting to transmitters
1.4 Available accessories
- Silicone rubber earpieces, standard (24 pairs) A-4982-0
- Silicone rubber earpieces, tapered (24 pairs) A-4995-0
- Rechargeable battery A-4969-0
Table of contents
Languages:
Other AUDIOropa Receiver manuals



















