ZANKER KOB20723XK User manual

KOB20723XK
Benutzerin‐
formation
Backofen
User Manual
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Gebruik‐
saanwijzing
Oven

Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 2
Sicherheitsanweisungen 3
Montage 6
Gerätebeschreibung 7
Bedienfeld 8
Vor der ersten Verwendung 8
Täglicher Gebrauch 8
Verwendung des Zubehörs 10
Zusatzfunktionen 10
Tipps und Hinweise 10
Reinigung und Pflege 13
Fehlersuche 16
Energieeffizienz 16
Umwelttipps 17
Änderungen vorbehalten.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu
erhalten:
www.zanker.de/support
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die
Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und
Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät.
•Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und
entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
2

•WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteteile
werden beim Betrieb sehr heiß.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir,
diese einzuschalten.
•Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
•Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer
Fachkraft vorgenommen werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt
wird.
•Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung
zu trennen.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu
vermeiden.
•WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist,
bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
•WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während
des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
•Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu
entfernen oder zu verstauen.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
•Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel
oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und
zum Zersplittern der Scheibe führen.
Sicherheitsanweisungen
Montage
WARNUNG! Die Montage des Geräts
darf nur von einer qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig,
da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
3

• Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und
geeigneten Ort, der den Montageanforderungen
entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und
Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob
sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt.
• Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem
ausgestattet. Es muss mit der elektrischen
Stromversorgung betrieben werden.
Mindesthöhe des Einbau-
möbels (Mindesthöhe des
Schranks unter der Ar-
beitsplatte)
590 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevorder-
seite
598 mm
Höhe der Geräterückseite 579 mm
Breite der Gerätevorder-
seite
594 mm
Breite der Geräterückseite 558 mm
Gerätetiefe 561 mm
Geräteeinbautiefe 540 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm
Mindestgröße der Belüf-
tungsöffnung. Öffnung auf
der Rückseite unten
560x20 mm
Länge des Netzanschluss-
kabels. Das Kabel befin-
det sich in der rechten
Ecke auf der Rückseite
1100 mm
Befestigungsschrauben 4x25 mm
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem
geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der
Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht
zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts
ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch
unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die
Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht
berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen,
sowie die isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt
werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss
der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher,
dass der Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den
Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät
von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen
Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen:
Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden können),
Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm
ausgeführt sein.
• Das Gerät wird mit einem Netzstecker und
Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch
in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-
F (T90), H05 BB-F
Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf
dem Typenschild. Sie können auch die Tabelle
heranziehen:
Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²)
maximal 1380 3 x 0.75
4

Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²)
maximal 2300 3 x 1
maximal 3680 3 x 1.5
Das Erdkabel (grün/gelb) muss 2 cm länger sein als die
Phasen- und Nullleiter (blaue und braune Kabel).
Gebrauch
WARNUNG! Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im
Haushalt (in Innenräumen) bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am
Gerät vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen
nicht blockiert sind.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn
das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft
freigesetzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen
oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
• Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder
Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung
von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus
Alkohol und Luft verursachen.
• Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder
offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt
kommen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG! Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen der
Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Boden des
Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden
des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs
kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf
die Leistung des Geräts.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Es darf
nicht für andere Zwecke z. B. zum Erwärmen von
Räumen verwendet werden.
• Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen
sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer
Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür
während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird.
Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich
Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät,
das Gehäuse oder den Boden beschädigen.
Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät
nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt
ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn
sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor.
Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine
Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu
verhindern.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen
Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner
Verpackung.
5

Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und
separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen
müssen extremen physikalischen Bedingungen in
Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen
über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung
geeignet.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen
Leistung .
Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den
autorisierten Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten
Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des
Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät
einschließen.
Montage
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Montage
min. 550
20
600
min. 560 591
598
594
114
19
21540
570
558
6

min. 550
20
591
598
594
114
19
21540
570
590
min. 560
558
Befestigung des Ofens am Möbel
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
1 2 3 4 5
4
3
2
1
12
6
7
8
9
11
10
1Bedienfeld
2Betriebskontrolllampe/-symbol
3Einstellknopf für die Ofenfunktionen
4Einstellknopf (für die Temperatur)
5Temperaturanzeige / -symbol
6Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator
7Heizelement
8Lampe
9Ventilator
10 Garraumvertiefung - Behälter für Aqua-
Reinigungsfunktion
11 Einschubschienen, herausnehmbar
12 Einschubebenen
Zubehör
•Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
•Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
7

Bedienfeld
Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der
Knopf kommt dann heraus.
Vor der ersten Verwendung
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum
belüftet ist.
Schritt 1 Schritt 2
Reinigen Sie den Backofen Heizen Sie den leeren Backofen vor
1. Entfernen Sie die Innenausstattung aus dem Back-
ofen.
2. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Was-
ser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und rei-
nigen Sie damit den Backofen und das Zubehör.
1. Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funk-
tion ein: .
Zeit: 1 Std.
2. Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funk-
tion ein: .
Zeit: 15 min.
Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie das Zubehör in den Backofen.
Täglicher Gebrauch
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einstellung: Ofenfunktion
Schritt 1 Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf
auf eine Ofenfunktion.
Schritt 2 Drehen Sie den Wahlknopf, um die
Temperatur auszuwählen.
Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Gar-
vorgangs die Knöpfe in die Aus-Positi-
on, um den Backofen auszuschalten.
Ofenfunktionen
Ofenfunktion Gerät
Stellung Aus
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Umluft
Zum Braten oder zum Braten und
Backen von Speisen mit derselben
Kochtemperatur auf mehreren Ebe-
nen gleichzeitig, ohne dass es zu
einer Aromaübertragung kommt.
Heißluftgril-
len
Zum Braten großer Fleischstücke
oder von Geflügel mit Knochen auf
einer Ebene. Zum Gratinieren und
Überbacken.
8

Ofenfunktion Gerät
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusp-
rigen Böden und zum Einkochen
von Lebensmitteln.
Ober-/Unter-
hitze / Aqua
Reinigung
Zum Backen und Braten von Spei-
sen auf einer Einschubebene.
Weitere Informationen zu folgenden
Themen finden Sie im Kapitel „Pfle-
ge und Reinigung“: Aqua-Reini-
gung.
Grill
Zum Grillen dünner Lebensmittel
und zum Toasten von Brot.
Auftauen
Zum Auftauen von Lebensmitteln
(Gemüse und Obst). Die Auftauzeit
hängt von der Menge und Größe
der gefrorenen Lebensmittel ab.
Feuchte Um-
luft
Diese Funktion ist entwickelt wor-
den, um während des Kochvor-
gangs Energie zu sparen. Wenn Sie
diese Funktion nutzen, kann die
Temperatur im Garraum von der
eingestellten Temperatur abwei-
chen. Die Wärmeleistung kann ge-
ringer sein. Weitere Informationen
zu folgenden Themen finden Sie im
Kapitel „Täglicher Gebrauch“:
Feuchte Umluft.
Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der
Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU
66/2014 verwendet. Tests nach EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs
geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht
unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der
Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und
Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen
zum Energiesparen finden Sie im Kapitel
„Energieeffizienz“, Energiesparen.
9

Verwendung des Zubehörs
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh-
rungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen
nach unten zeigend.
Backblech:
Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstä-
be der Einhängegitter.
Zusatzfunktionen
Kühlgebläse
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse
automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu
kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das
Kühlgebläse weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte
Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung
führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit
einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch
bei Temperaturabfall.
Tipps und Hinweise
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Garempfehlungen
Der Backofen hat vier Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus
gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders
als Ihr früherer Backofen. Die nachstehenden Tabellen
enthalten die standardmäßigen
Temperatureinstellungen, die Gardauer und die
Einschubebene.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten
Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem
Rezept.
10
Table of contents
Languages:
Other ZANKER Oven manuals

ZANKER
ZANKER KOP37902XK User manual

ZANKER
ZANKER KOB65962XK User manual

ZANKER
ZANKER KOU10311 User manual

ZANKER
ZANKER KOB20601XB User manual

ZANKER
ZANKER KOB10401XB User manual

ZANKER
ZANKER ZKB 7238 Operation manual

ZANKER
ZANKER KOP37902XK User manual

ZANKER
ZANKER KOU57602 User manual

ZANKER
ZANKER KOU20723XK User manual

ZANKER
ZANKER KOU20712XB User manual

ZANKER
ZANKER KOB25724XK User manual

ZANKER
ZANKER KOU20611XB User manual

ZANKER
ZANKER KOB10301XB User manual

ZANKER
ZANKER KOB20722XK User manual

ZANKER
ZANKER KOB25723XK User manual

ZANKER
ZANKER KOU55602 User manual

ZANKER
ZANKER KOB20601 User manual

ZANKER
ZANKER ZKB 7527 User manual

ZANKER
ZANKER KOB65902XK User manual

ZANKER
ZANKER ZKB7630 User manual





















