Vimar Elvox 46910.H32 User manual

46910.H32
Monitor di sicurezza a LED 32”
32” LED Security Monitor
Manuale per il collegamento e l’uso
Installation and operation manual

2
INDICE Pagina
1. Informazioni generali............................................................................................................................................................. 1
1.1 Descrizione del prodotto e tipo di uso .................................................................................................................1
1.1.1 Caratteristiche generali................................................................................................................................................. 1
1.2 Apertura dell’imballo....................................................................................................................................................... 1
1.2.1 Materiale a corredo........................................................................................................................................................ 1
1.3 Avvertenze.........................................................................................................................................................................2
1.3.1 Alimentazione.......................................................................................................................................................................2
1.3.2 Precauzioni di sicurezza................................................................................................................................................. 2
1.3.3 Avvertenze d’installazione ............................................................................................................................................. 2
1.3.4 Pulizia dell’apparecchio................................................................................................................................................... 2
1.3.5 Privacy e copyright........................................................................................................................................................... 2
2. Comandi e regolazioni .............................................................................................................................................................3
2.1 Comandi .........................................................................................................................................................................3
2.2 ComandidelmenuTVCCOSD..........................................................................................................................................4
2.2.1 Immagine.........................................................................................................................................................................4
2.2.2 Suono.............................................................................................................................................................................. 5
2.2.3 Ora..................................................................................................................................................................................6
2.2.4 Optional...........................................................................................................................................................................7
3. Speciche del prodotto.......................................................................................................................................................... 8
IT
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente documento in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in-
stallazione, d’uso e di manutenzione.
- Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L’esecuzione dell’impianto deve essere rispondente alle
norme CEI vigenti.
- È necessario prevedere a monte dell’alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti
di almeno 3mm.
- Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, e cioè per sistemi di T.V.C.C. Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, spegnendo
l’interruttore dell’impianto.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, togliere l’alimentazione mediante l’interruttore e non manomettere l’apparecchio.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
- Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore e non esporre l’apparecchio a stillicidio o spruzzi d’acqua. Nessun oggetto
pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
- L’installatore deve assicurarsi che le informazioni per l’utente siano presenti sugli apparecchi derivati.
- Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti.
- ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato al pavimento/alla parete secondo le istruzioni di installazione.
- Questo documento dovrà sempre rimanere allegato alla documentazione dell’impianto.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separa-
tamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi
di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate
sostanze pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.

1
1. Informazioni generali
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente documento descrive come installare e utilizzare il monitor a colori a LED.
Lo legga attentamente per avere informazioni su un uso corretto e sicuro. Lo tenga a portata di mano per consultarlo al momento
del bisogno.
1.1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E TIPO DI USO
Il monitor a colori a LED ha una struttura molto robusta. È progettato per un funzionamento continuo e può essere utilizzato in
sistemi TV a circuito chiuso senza rischi di sovra-affaticamento. Il display a schermo piatto è dotato di una matrice attiva, TFT
(transistor a pellicola sottile) e retroilluminazione a LED.
1.1.1 CARATTERISTICHE GENERALI
- Area di visualizzazione
- Montaggio a parete con staffa non inclusa
- Ingresso/uscita audio su presa
- Ingresso video HDMI
- Due canali di ingresso video compositi (BNC) e un canale di uscita video composito (BNC)
- Il connettore Y/Pb/Pr accetta il segnale video analogico.
Menu OSD multilingue per la facile impostazione e ottimizzazione del display
1.2 APERTURA DELL’IMBALLO
Controllare che l’imballo e il suo contenuto non presentino danni visibili. Contattare immediatamente il rivenditore se mancano
delle parti o se queste sono danneggiate. In questo caso non tentare di utilizzare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, rispe-
dirlo nella sua confezione originale.
1.2.1 MATERIALE A CORREDO
- Monitor TVCC a LED
- Telecomando (opzionale)
- Cavo di alimentazione
- Cavo VGA
- Cavo audio
- Manuale istruzioni
Nota importante: gli accessori a corredo possono essere variati senza alcun preavviso.
IT

2
1.3 AVVERTENZE
1.3.1 ALIMENTAZIONE
- Utilizzare solo l’alimentatore previsto per l’apparecchio. Controllare i valori nominali della rete elettrica prima di collegare
l’alimentatore.
- Non tirare il cavo per staccare l’apparecchio.
1.3.2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- Non esporre il prodotto a pioggia e umidità per evitare il rischio d’incendio e di scariche elettriche. Non introdurre materiale
(solido o liquido) al suo interno. Se ciò dovesse accidentalmente accadere, staccare l’apparecchio dall’alimentazione e farlo
controllare da personale qualicato.
- Non aprire mai l’apparecchio. In ogni caso, contattare il personale qualicato o un centro di assistenza autorizzato per le
riparazioni.
- Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini per evitare danni accidentali.
- Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate per evitare scosse elettriche o danni meccanici.
- Non utilizzare l’apparecchio qualora dovesse cadere o se l’involucro esterno risultasse danneggiato. Se l’apparecchio viene
utilizzato in tali condizioni c’è il rischio di scarica elettrica. Contattare il rivenditore o l’installatore autorizzato.
- Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione qualora il monitor non dovesse essere utilizzato per parecchio tempo.
1.3.3 AVVERTENZE D’INSTALLAZIONE
- Per evitare di surriscaldare l’apparecchio, sistemarlo in una posizione che consenta il passaggio dell’aria attraverso le aper-
ture nell’alloggiamento. Lasciare almeno 5 cm di spazio libero se lo si installa all’interno di un rack. Per lo stesso motivo, non
installare fonti di calore, come termosifoni o tubi di aria calda. Tenere lontano dall’irradiazione solare diretta. Non installare in
luoghi esposti a polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.
- Non posizionare questo apparecchio su superci instabili, come un tavolo inclinato o traballante. L’apparecchio potrebbe
cadere causando lesioni o guasti meccanici.
- Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe essere esposto all’umidità o all’acqua. Non dirigere getti d’acqua verso
l’apparecchio: rischio d’incendio, di scarica elettrica o di guasto meccanico.
- Interrompere l’uso dell’apparecchio se dovessero penetrarvi acqua o altro materiale: rischio d’incendio e di scarica elettrica.
Contattare il rivenditore o l’installatore autorizzato.
- Fessure e aperture nell’alloggiamento assicurano un’adeguata ventilazione. Queste aperture non devono essere bloccate o
coperte.
- Non posizionare oggetti pesanti o che generano calore sopra all’apparecchio: potrebbero danneggiare l’alloggiamento e/o
aumentare la temperatura interna causando dei guasti.
- Non coprire l’apparecchio con un panno mentre sta funzionando per evitare di deformare l’alloggiamento esterno e di surri-
scaldare le parti interne: rischio d’incendio, scarica elettrica e guasto meccanico.
- Tenere magneti e oggetti magnetizzati lontano dall’apparecchio per evitare danni.
- Non utilizzare l’apparecchio in presenza di fumo, vapore, umidità, polvere o forti vibrazioni.
- Attendere un po’ prima di utilizzare l’apparecchio subito dopo averlo trasportato da un luogo freddo a un luogo caldo e vice-
versa. Attendere in media tre ore: ciò consentirà all’apparecchio di adattarsi al nuovo ambiente (temperatura, umidità ecc.).
- Il monitor è dotato di una base in plastica e piedini in gomma. Può essere posizionato su una supercie orizzontale come una
scrivania o un tavolo. Accertarsi che il dispositivo sia ben ssato e che non appoggi su superci o supporti instabili. La caduta
potrebbe causare gravi lesioni e danneggiare l’apparecchio.
- Ricordare di regolare luminosità e contrasto per ottenere un’immagine perfetta.
- Il monitor può anche essere installato a parete per mezzo di una staffa (non in dotazione).
1.3.4 PULIZIA DELL’APPARECCHIO
- Stronare delicatamente con un panno asciutto per rimuovere polvere e sporco.
- Immergere il panno in un detergente neutro se lo sporco non può essere eliminato soltanto con un panno asciutto.
- Non utilizzare liquidi volatili (come benzina, alcool, solventi ecc.) o panni trattati chimicamente per pulire l’apparecchio al ne
di evitare deformazioni, deterioramento o graf al rivestimento in vernice.
1.3.5 PRIVACY E COPYRIGHT
- Il monitor a LED è un dispositivo per sistemi TVCC. La registrazione d’immagini è soggetta alle leggi locali in vigore. La regi-
strazione di immagini protette da copyright è vietata.
- Gli utenti del prodotto sono responsabili per il controllo e il rispetto di tutte le norme e i regolamenti locali relativi al monitorag-
gio e alla registrazione di segnali video. Il produttore NON potrà essere ritenuto responsabile per un utilizzo di questo prodotto
non conforme alle norme in vigore.
IT

3
2. COMANDI E REGOLAZIONI
2. 1. Comandi
2. 1. 1 Tasti di comando:
“POWER” “INPUT” “MENU” “˄” ”˅” “<” ”>”
1. “Power” Utilizzare questo tasto per accendere il monitor. Premerlo di nuovo per spegnere il monitor.
2. “Input” Utilizzare questo tasto per selezionare la sorgente di ingresso video e confermare la selezione sul menu a video.
3. “Menu” Utilizzarlo per visualizzare il menu principale sullo schermo.
4. “˄” ”˅” Utilizzare questi tasti per selezionare un menu o una voce
5. “<” “>” Utilizzare questi tasti per modicare i parametri
Le spie indicano lo stato dell’alimentazione.
Stato spia
Accesa (rosso) Alimentazione spenta
Accesa (verde) Alimentazione accesa
Lampeggiante (rosso) Modalità di risparmio energetico
NO SIGNAL signica che non è stato selezionato come ingresso alcun segnale video collegato.
PRESA DI ALIMENTAZIONE (AC)
Inserire il cavo di alimentazione dell’adattatore in dotazione nella rispettiva presa DC.
TASTO Power
Viene utilizzato per accendere e spegnere il monitor. Il LED blu si accende quando il monitor è acceso mentre quando è rosso
indica la condizione di standby.
TASTI VOLUME [“>” “<”]
Consentono di modicare il volume (il tasto “>” aumenta il volume, il tasto “<” abbassa il volume).
TASTO [MENU] E CONFERMA
Viene utilizzato per accedere e uscire dal menu OSD (On-Screen Display) e confermare le impostazioni selezionate.
TASTO DI SELEZIONE INGRESSO VIDEO [INPUT] Per selezionare il segnale desiderato (“YPBPR” “PC-RGB” “VGA”, “HDMI”,
“BNC1(AV1)” o “BNC2(AV2)”) premere il tasto (“˄” ”˅”). Premere il tasto “>” o “<” per confermare.
NO SIGNAL
IT

4
YPBPR
YPBPR è uno spazio colori utilizzato nella videoelettronica, in particolare in riferimento ai cavi video a componenti.
INGRESSO HDMI
Consente la connessione di un segnale HDMI e di un segnale audio proveniente da una sorgente esterna dotata di uscita HDMI.
INGRESSO SEGNALE PC RGB (VGA)
Ingresso PC.
INGRESSO/USCITA AUDIO (VGA)
Ingresso/uscita audio su presa jack.
INGRESSI VIDEO BNC1 - BNC2
Consentono il collegamento di segnali video provenienti da sorgenti esterne.
USCITA VIDEO BNC (OUT)
Questa uscita BNC consente di inviare i segnali video BNC1-BNC2 a un altro ingresso video (un altro monitor o un DVR).
2.2 COMANDI DEL MENU TVCC OSD
Selezionare il menu utilizzando il tasto MENU [MENU] per accedere ai menu e sottomenu e alle loro funzioni.
Utilizzo dei tasti
Selezione dei menu
- Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu principale.
- Per selezionare i menu della barra orizzontale, premere i tasti [“˄” ”˅”].
- Premere il tasto [“>” “<”] per selezionare ogni singolo menu.
- Per modicare un valore (dopo aver selezionato l’opzione), premere i tasti [“>” “<”].
- Premere il tasto [MENU] per uscire dai menu e sottomenu.
Regolazione del volume
Per regolare il volume senza entrare nel menu OSD, utilizzare i tasti [“>” “<”].
2.2.1 IMMAGINE
Selezionando l’icona viene visualizzata la seguente videata (a seconda del tipo di segnale):
IT

5
MODALITÀ IMMAGINE
Consente di modicare le impostazioni dell’immagine fra le seguenti opzioni: “Standard-Mild-User-Dynamic”. Premere i tasti “˄”
o ”˅” per selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
TEMPERATURA COLORE
Consente di modicare le impostazioni del colore fra le seguenti opzioni: “User-Warm – Cool – Medium”. Premere i tasti “˄” o ”˅”
per selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
RAPPORTO D’ASPETTO
Consente di modicare il formato video delle immagini fra: “16:9, 4:3, point to point”. Premere i tasti “˄” o ”˅” per selezionare.
Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
RIDUZIONE DISTURBI
Consente di abilitare/disabilitare il ltro antidisturbo con 3 possibili valori: HIGH -LOW –MID. Premere i tasti “˄” o ”˅” per selezio-
nare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
SCHERMO
Presenta le seguenti opzioni: regolazione automatica posizione orizzontale-posizione verticale 24-dimensioni 100-fase
100
2.2.2 SUONO
Selezionando l’icona compare la seguente videata.
MODALITÀ SUONO
Consente di modicare le impostazioni del suono fra le seguenti opzioni: “User -Music –Movie-Sport -Standard”. Premere i tasti
“˄” o ”˅” per selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
BILANCIAMENTO
Consente di bilanciare i suoni dei due altoparlanti. Premere i tasti “˄” o ”˅” per selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare
i valori di questo parametro
VOLUME AUTOMATICO
Per regolare il volume senza entrare nel menu OSD, utilizzare i tasti [“+” o “-”].
SURROUND SOUND
Consente di regolare il livello dei bassi. Premere i tasti “˄” o ”˅” per selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori
di questo parametro
EQ
Consente di ottimizzare gli effetti sonori. Selezionando questa opzione è possibile accedere al menu che consente di regolare
le frequenze audio. Premere i tasti “3” e “4” per modicare i valori di questo parametro.
IT

6
2.2.3 ORA
Selezionando l’icona compare la seguente videata.
OROLOGIO
Consente di regolare l’orologio o la sveglia.
ORA DI SPEGNIMENTO
Opzioni:
1. Lu-ve
2. Lu-sa
3. Sa-do
4. Domenica
5. Tutti i giorni
6. Una volta
7. Spento
ORA DI ACCENSIONE
Lu-ve
8. Lu-sa
9. Sa-do
10. Domenica
11. Tutti i giorni
12. Una volta
13. Spento
TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Consente di impostare l’ora di spegnimento automatico. Le opzioni sono: “OFF – 10M – 20M – 30M – 60M-90M”. Premere i tasti
“˄” o ”˅” per selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
AUTO SLEEP
IT

7
2.2.4 OPTIONAL
Selezionando l’icona , compare la seguente videata.
LINGUA
Consente di selezionare la lingua desiderata: “Inglese-Tedesco-Francese – Spagnolo -Italiano”. Premere i tasti “˄” o ”˅” per
selezionare. Premere i tasti “>” o “<” per modicare i valori di questo parametro
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Consente di richiamare le impostazioni di fabbrica. Tutte le impostazioni dell’utente vengono cancellate.
IT

8
3. Speciche del prodotto
Speciche display
Tipo di pannello Monitor 32'' (16:9) retroilluminato a LED
Area attiva 698,40 (H) x 392,85 (V)
Pixel HxV 1920x1080
Disposizione pixel Striscia verticale R.G.B.
Passo pixel 0,36375 (H) x 0,3675 (W)
Luminanza bianco 400 cd/m2
Tempo di risposta ottica 6,5 (tip.) (ms)
Tipo di alloggiamento Metallico
Rapporto contrasto 4000:1 tip.
Angolo di visualizzazione
Condizione Tipo Max
Orizzontale (dx)
CR=10 (sx)
89
89
-
Verticale (in alto)
CR=10 (in basso)
89
89
-
Supporto colore 16,7 milioni
Frequenza PC compatibile 30-80 KHz (H) / 50-75 Hz (V)
Compatibilità video Multi-Standard per NTSC / PAL
Rapporto d'aspetto 16:9
Durata Tip. 30.000 ore.
Altoparlanti Multimedia Dx x 1 Sx x 1, 5 W
Demodulazione suono Stereo. Audio
Mute Si
Umidità di funzionamento 10 % - 90 %
Temperatura di funzionamento da 10 °C a 50 °C
INTERFACCIA IN/OUT
Interfaccia video VGA/BNC*3/Y,Pb,Pr/HDMI/AUDIO
Interfaccia audio Audio in x 1
Interfaccia alimentazione DC In x 1
Sicurezza & certicazione EMC CE / FCC / ROHS
Tipo di supporto A parete
Colore Nero
Posizione tasti In basso
Peso netto/lordo
ALIMENTAZIONE
Tensione AC 100 - 240 V 50 / 60 Hz
IT
Table of contents
Languages:
Other Vimar Monitor manuals

Vimar
Vimar ELVOX 41018 Assembly instructions

Vimar
Vimar PETRARCA 6020 Assembly instructions

Vimar
Vimar ELVOX 41018 User manual

Vimar
Vimar 46910.H10A User manual

Vimar
Vimar Elvox TVCC 46910.43K User manual

Vimar
Vimar ELVOX Due Fili Assembly instructions

Vimar
Vimar Elvox 6624 Assembly instructions

Vimar
Vimar ELVOX 46910.H18 User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46910.H22B User manual

Vimar
Vimar ELVOX 46910.H22 User manual



















