Trotec BT20 User manual

TRO-TR-BA- BT20-01-INT
20
B
DBedienungsanleitung – Digitales Einstechthermometer . . . . . A - 1
GOperating manual – Digital thermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
FManuel d’utilisation – Thermomètre numérique à piquer . . . . C - 1
o
Инструкция по эксплуатации – Цифро¬вой термометр
. . . D - 1
cBetjeningsvejledning – digitalt indstikstermometer. . . . . . . . . . E - 1
oKäyttöohje – Digitaalinen pistolämpömittari . . . . . . . . . . . . . . F - 1
NBruksanvisning – digitalt innstikkstermometer . . . . . . . . . . . G - 1
SBruksanvisning – Digital instickstermometer . . . . . . . . . . . . . H - 1
FIN

A - 1Bedienungsanleitung – Wasserdichtes Einstechthermometer D
Inhaltsübersicht
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
Erstbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3
Zwischen °F und °C wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3
Temperatur anhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3
Höchsten und niedrigsten Temperaturwert anzeigen . . A - 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 4
Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 4
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung ist vor Inbetriebnahme/Verwendung des Gerätes
sorgfältig zu lesen und immer in unmittelbarer Nähe des Aufstell-
ortes bzw. am Gerät aufzubewahren! Das Gerät wurde vor seiner
Auslieferung umfangreichen Material-, Funktions- und Qualitätsprü-
fungen unterzogen. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren
ausgehen, wenn es von nicht eingewiesenen Personen unsachge-
mäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird!
Beachten Sie die folgenden Hinweise:
•BeiSchäden,diedurchNichtbeachtendieserBedienungsanleitung
verursacht werden,erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
•WirübernehmenkeineHaftungfürMaterial-undPersonschäden,die

DBedienungsanleitung – Wasserdichtes Einstechthermometer A-2
durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die Nichteinhaltung der
Sicherheitshinweise verursacht werden. In diesen Fällen erlischt der
Gewährleistungsanspruch.
•DieunerlaubteUmrüstungund/oderModikationwirdausZulas-
sungsgründen untersagt.
•StellenSiebittesicher,dassSiedasGerätkorrektbedienen.Bitte
beachtenSiediefolgendenBetriebsanleitungen.
•DasGehäusedarfabgesehenvonderAbdeckungdesBatteriefachs
nicht geöffnet werden.
•DasMessgerätunddasdazugehörigeZubehörsindkeineSpielwaren
undmüssendaheraußerReichweitevonKindernaufbewahrtwerden!
•InbetrieblichenundindustriellenAnlagenmüssendieVorschriften
zurVerhütungvonUnfällen,wiesievomBerufsverband/derBerufs-
genossenschaft für Elektrogeräte festgelegt wurden, unbedingt be-
achtet werden.
•SchaltenSiedasGerätnichtsofortnachdessenEntnahmeauseiner
kalten oder warmen Umgebung ein. Die Kondensation, die sich
dann bildet könnte Ihr Gerät zerstören. Geben Sie dem Gerät vor
dem Einschalten ausreichend Zeit, die Zimmertemperatur erreichen.
•LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtsorglosherumliegen,
da dieses eine Gefahr für Kinder darstellen kann.
Erstbetrieb
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Thermometers die Schutzhül-
le. Drücken Sie auf die ON/OFF-Taste und stecken Sie mindestens
dieHälftedesStabesindenzuüberprüfendenBereich.Dieaktuelle
Temperaturwirdangezeigt.UmdieBatterienzuschonen,schaltet
sich das Thermometer automatisch nach circa 20 Minuten aus.

A - 3Bedienungsanleitung – Wasserdichtes Einstechthermometer D
Wechsel von °F zu °C
Die Temperaturskala kann durch Drücken der °F / °C-Taste von °F
in °C geändert werden.
Aktuelle Temperatur halten
Drücken Sie im “Normal” Modus die Modustaste einmal. “Hold ”
erscheintimDisplay.UmzumNormalmoduszurückzukehren,drü-
cken Sie die Taste dreimal.
Höchsten und niedrigsten Wert anzeigen
UmdiehöchsteTemperaturaufzurufen,drückenSieim“Normal”
Modus, die Modustaste zweimal und es erscheint “MAX” im Display.
Drücken Sie noch einmal, um die niedrigste Temperatur wieder auf-
zurufen. Dann erscheint “MIN” im Display. Drücken Sie noch einmal,
um zum “Normal” Modus zurückzukehren.
Technische Daten
Temperaturbereich . . . . . . . . . -40° bis +482°F (-40° bis +250°C)
Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1°
Genauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5%+2°Maßstab
Abtastzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 Sekunden
Batterie........................................LR44(1,5V)

DBedienungsanleitung – Wasserdichtes Einstechthermometer A-4
ACHTUNG: Je nach Festigkeit und Zusammensetzung (Konsistenz/
Zähigkeit) des Messgutes wird empfohlen, die metallische Mess-
spitze beim Herausziehen direkt unterhalb der Einfassung im Ge-
rätegehäusemitDaumenundZeigengerzuxieren,umeinHer-
ausbrechen/LösenderMessspitzeausdemGehäusezuvermeiden!
Das Gerät ist staub- und Spritzwasser geschützt!
Hinweis: Nach Einschalten der Temperatur wird die Anzeige 2
Sekunden lang “- 0.0°C” oder “32.0 °F” anzeigen. Dann wird die
aktuelleTemperaturangezeigt.WechselnSiebeimAuftreteneines
FehlersdieBatterie(1,5V)aus.
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, son-
dernmüsseninderEuropäischenUnion–gemäßRichtlinie
2002/96/EGDESEUROPÄISCHENPARLAMENTSUNDDES
RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt
werden.BitteentsorgenSiediesesGerätamEndeseinerVerwendung
entsprechenddergeltendengesetzlichenBestimmungen.

B - 1Operating manual - Digital waterproof thermometer G
Overview of contents
Safety notes...................................B-1
Initialoperation.................................B-3
Changing°Fto°C ..........................B-3
Holdcurrenttemperature........................B-3
Recallhighest/lowesttemperatures...............B-3
Technicaldata.................................B-4
Notes ........................................B-4
Safety notes
This measuring instrument has been built in accordance with state-
ofthe-art technology and fulls the requirements of the relevant
Europeanandnationaldirectives.Conformityhasbeenveried,and
the appropriate declarations and documentation are held by the
manufacturer.
To maintain this status and ensure safe operation, you, as the user,
must observe the instructions in this user guide.

GOperating manual - Digital waterproof thermometer B-2
Intended use and disclaimer:
• Theguaranteeisrenderedinvalidwhendamageoccursasaresult
of non-compliance with the operating instructions!We do not
assumeanyliabilityforanydamagearisingasaconsequence!
• Wedonotassumeanyliabilityformaterialandpersonaldamage
caused by improper use or non-compliance with the safety inst-
ructions. The warranty is voided in these cases.
• Theunauthorizedconversionand/ormodicationoftheproduct
is not allowed for approval reasons.
• Pleasemakesurethatyouoperatethedeviceproperly.Please
follow these operating instructions.
• Thehousingmaynotbedisassembled,exceptforopeningthe
battery compartment cover.
• Themeterandaccessoriesarenottoysandmustbekeptoutof
the hands of children!
• Incommercialandindustrialfacilitiestheregulationsforthepre-
vention of accidents as laid down by the professional trade asso-
ciationforelectricalequipmentanddevicesmustbeobserved.
• Inschools,trainingcentres,computerandself-helpworkshops,
use of the meter must be supervised by trained personnel in a
responsible manner.
• Donotswitchthemeteronimmediatelyafterithasbeentaken
from a cold in to a warm environment. Condensation that forms.

B - 3Operating manual - Digital waterproof thermometer G
Initial operation
To use the thermometer, remove the protective sheath, press the ON/
OFF button and insert at least“1/2”of the stem into the testing area.The
current temperature will be displayed. To save battery life, the thermo-
meterwillautomaticallyturnoffafterapproximately20minutes.
Changing °F to °C
The temperature unit can be changed from Changing °F to °C by
pressing the °F / °C button.
Hold current temperature
From “Normal” mode, press the mode button once. “Hold ”will ap-
pear on the display.To return to normal mode,press the button three
times.
Recall highest/lowest temperatures
To recall the highest temperature: From “Normal” mode, press mode
button twice. “MAX” will appear on the display. Press once more
to recall the lowest temperature. “MIN” will appear on the display.
Press once more to return to “Normal” mode.

GOperating manual - Digital waterproof thermometer B-4
Technical data
Temperature Range . . . . . . . . . . . -40°to +482°F (-40°to +250°C)
Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1°
Accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5%+2°full scale
Sampling Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.0 seconds
Battery.........................................LR44(1.5V)
Attention: Depending on the consistency (viscosity) of the probe-ma-
terialpleasexthemetalsensor-partdirectlyunderitsxationinthe
housingbetweenyourthumbandngerinordertoavoidaloosening
of the sensor tip. The instrument is dust- and splash-proof.
Note: When turning the thermometer on ,the LCD will display“-
0.0°C” or “32.0 °F” for 2 seconds. Then it will display the current
temperature. If errors occur, replace the battery (1.5V).
IntheEuropeanUnionelectronicequipmentmustnot
be treated as domestic waste, but must be disposed of
professionallyinaccordancewithDirective2002/96EU
of the European Parliament and Council of 27th January
2003 concerning old electrical and electronic equip-
ment. At the end of its life please dispose of this instrument in a
mannerappropriatetotherelevantlegalrequirements.

C - 1Manuel d’utilisation – Thermomètre numérique à piquer F
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 2
Changement de °F à °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3
Maintenir la température actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3
Réafchagedestempératureslesplusélevées/
les plus basses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 3
Donnéestechniques............................A-3
Remarques.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 4
Consignes de sécurité
Cetappareildemesureaétéconstruitd’aprèsleniveautechnologique
actueletremplitlesexigencesdesdirectivesenvigueurenEurope
etauniveaunational.Laconformitéaétévériée,lesattestations
et documents correspondants ont été déposés chez le constructeur.
Pour conserver cette conformité et garantir une utilisation sans
risque,vousêtestenuderespectercemanueld’utilisation.
Fonction et exclusion de responsabilité :
•Le droit de garantie est annulé sidesdommagesquidécoulent
d’uneutilisationnon-conformeauxconsignesapparaissent.Nous
rejetons toute responsabilité pour tous ces dommages.
•Nousn’assumonsaucuneresponsabilitéencasdedommagesma-
tériels ou corporels,du fait d’une utilisation non-conforme ou du non-
respectdesconsignesdesécurité.Ledroitdegarantieestannulé
dans ces cas précis.
Other manuals for BT20
2
Table of contents
Languages:
Other Trotec Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

Sper scientific
Sper scientific 800043 instruction manual

Microlife
Microlife NC 200 Operating instructions manual

Motorola
Motorola MBP69SN General questions

The MeatStick
The MeatStick The MeatStick quick start guide

Hama
Hama TH35-A operating instructions

Veridian Healthcare
Veridian Healthcare 09-349 instruction manual































