SKYLOTEC CS2 User manual

SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Fax +49 (0)2631/9680-80
Mail [email protected]
Web www.skylotec.com
© SKYLOTEC 2015
MAT-BA-0135
Stand 10/12/2015
2
89/686/EEC
0123
2
1+
Gebrauchsanleitung DE
Instructions d'utilisation FR
Istruzioni per l‘uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
Instruções de serviço PT
Brugsanvisning DK
Instrucciones de uso ES
Instructions for Use GB
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning NO
Bruksanvisning SE
Instrukcja obsługi PL
Talimatlar TR
Οδηγίες χειρισμού
GR
RU
Инструкция по эксплуатации

2
Instructions of Use
Icons............................................................ page 4-8
Explanation.................................................. page 9
Individual data.............................................. page 21-24
Gebrauchsanleitung
Icons............................................................. Seite 4-8
Erklärung ..................................................... Seite 10
Individuelle Informationen............................ Seite 21-24
Instructions d´utilisation
Icons............................................................ page 4-8
Déclaration.................................................. page 11
Informations sur l‘utilisateur......................... page 21-24
Instrucciones de uso
Icons............................................................ página 4-8
Declaración.................................................. página 12
Informaciones individuales.......................... página 21-24
Istruzioni per l‘uso
Icons........................................................... pagina 4-8
Delucidazion............................................... pagina 13
Informazioni individuali ............................... pagina 21-24
Gebruiksaanwijzing
Icons............................................................ zijde 4-8
Uiteenzetting................................................ zijde 14
Individuele informatie.................................... zijde 21-24
Instruções de serviço
Icons............................................................ página 4-8
Declaração.................................................. página 15
Informações individuais............................... página 21-24
Brugsanvisning
Icons........................................................... side 4-8
Forklaring.................................................... side 16
Individuelle informationer............................. side 21-24
Käyttöohjeet
Icons.......................................................... sivu 4-8
Selitys........................................................ sivu 17
Yksilölliset tiedot........................................ sivu 21-24
Bruksanvisning
Icons.......................................................... side 4-8
Forklaring................................................... side 18
Individuell informasjon............................... side 21-24
Bruksanvisning
Icons.......................................................... sida 4-8
Förklaring................................................... sida 19
Individuella informationer............................ sida 21-24
Talimatlar
Icons.......................................................... sayfa 4-8
Açıklama.................................................... sayfa 20
Bireysel bilgi............................................... sayfa 21-24
GB
FR
IT
NL
PT
DK
ES
DE
FI
NO
SE
TR

3
Οδηγίες χειρισμού
Icons.............................................................. σελίδα 4-8
Εξήγηση......................................................... σελίδα 21
Τα ατομικά στοιχεία....................................... σελίδα 21-24
GR
Usage okay
Proceed with caution during usage
Danger to life
Additional Fall Arrest security required
2
1
+
+
инструкции
Icons.............................................................. сторона 3-7
объяснение................................................... сторона 22
индивидуальная информация..................... сторона 21-24
RU
RU

max. 0,60 m
AP
1.) Application of the attachment point
Fall arrest
Guided type
fall arrester
Work
positioning
Rescue
Rope Access/ Seatboard
+
1.1 1.2 2
3.1 3.2
8
5 6 7
+
„A“ „A“
„A“
„A“
4
Restraint
travelling
Work
positioning
lanyard
+
„A“
„A“

5
2
1
max.
2.1
Lanyard +absorber + carabiner
+ Dorsal extension strap Restraint travelling
EN 354/
355
CSA
Z259.11 E4
CSA
Z259.11 E6
ANSI
Z359.13 6ft FF
ANSI
Z359.13 12 ft FF
max Länge
max. lenght ( ) 2m 1,8 m
(6ft)
1,8 m
(6ft)
1,8 m
(6ft)
1,8 m
(6ft)
2.) Attachment points and standards
EN ANSI/
ASSE
CSA ISO/SS GB ABNT GOST
R
361
Z359.1
only
Dorsal
Z259.10 CL.A 528-1 CL.A
10333-1 CL.A
6095-2009
CL.Z-Y 15836 EH
361
358
see
4.5
Z359.3
Z259.1
Z259.10 CL.P
541,
528-1 Cl.P,
10333-1 CL.P
6095-2009
CL.W-Y
15835 EH
358
Z259.1 6095-2009
Cl.Q-Y
Z259.10 CL.L 6095
813 Z259.10 CL.D 10333-1 CL.D
528-1 CL.D 6095 EH
813
Z259.10 CL.E 10333-1 CL.E
528-1 CL.E 6095

6
Buckle
„Hip Belt Construction“
3.) How to put on a harness
3.1
3.2
Slide
Click
Plug
A B

7
„V Construction“
A B C
3.3
Two pin buckle
D E
A + A
2 2
„A“
„A“
„Jacket Construction“
ABC
Plug

8
4.)
Features
4.1 4.2 4.3
4.6
Safety knife
4.7 Seatboard
attachment points
4.8 Exchangeable
ropeclamp
4.4
A
4.5 „A Steigschutz“
No Marking
EN 353-1
4.12
With integrated
shock absorber
4.9 Incl. dorsal
extension strap
4.10
With rescue eyelet
4.11 With Warning
Vest (see separate
instruction)

9
Instructions of Use
EN
The harness at hand does not match ALL properties described
below. It functions as a body restraining device for a personal
fall protection system in accordance with EN 363.
1.) Use of eyelets
2.) Eyelets and standards
2.1) Extended rear eyelet (suitable for fall protection use)
3.) Fitting the harness
3.1) Checking harness for damage. Check in particular
buckles and webbing for wear / cracks. If there are any doubts
about the safety condition, revoke its use immediately.
3.2) Fit harness according to type
Jacket construction: A: t harness; B: lock leg loops; C:
lock pelvic strap; D: according to type, either feed webbing
through chest eyelet and simply lock in chest area, or join
loops with a carabiner (suitable for fall protection use)
3.) Fitting the harness
E: back eyelet must be seated centrally between shoulders.
V construction: step in leg loops, pull V construction over
the head and lock carabiner in pelvic area with eyelet.
Hip belt construction: step in leg loops, lock leg loops.
3.3) Harness control: adjust harness until it sits rmly,
but comfortably. Two ngers should t between body and
webbing.
4.) Features
4.1) Partially elastic webbing for maximum agility
4.2) Flame retardant: tested according to EN ISO 15025-A
4.3) Fall indicator: triggered = fall took place, discard strap
4.4) Seawater-resistant
4.5) Tested in accordance with EN 361. To be used exclusively
with a fall arrester tted to a rigid guide.
4.6) Safety knife
4.7) Eyelets for attaching the seat part (not used for fall
protection)
4.8) Exchangeable rope clamp -> see separate manual
Rope clamps to be changed by trained, competent persons
only.
4.9) With sewed V- Band
4.10) With rescue eyelet
4.11) With warning vest ( see separate instruction)
4.12) With integrated shock absorber
5). Declaration of Conformity
6.) Identication and warranty certicate
7.) Check card:
7.1- 7.4): To be completed at revision
7.1: Inspector;
7.2: Reason;
7.3: Remark
7.4: Next check
7.5- 7.8: Compeleted by purchaser
7.5: Date of purchase;
7.6: Date of rst use;
7.7: User;
7.8: Company

10
Gebrauchsanleitung Auffanggurte
Das vorliegende Gurtmodell entspricht nicht ALLEN der im
Folgenden beschriebenen Eigenschaften. Es dient als
Körperhalte-vorrichtung für ein persönliches Absturzschutz-
system nach EN 363.
1.) Anwendung der Ösen
2.) Ösen und Normen
2.1) Verlängerte Rückenöse (geeignet zur Verwendung als
Absturzsicherung)
3.) Auffanggurt anziehen
3.1) Gurt auf Schäden prüfen. Besonders Schnallen und
Gurtband auf Verschleiß/Risse. Bei Zweifeln hinsichtlich des
sicheren Zustandes sofort der Benutzung entziehen.
3.2) Auffanggurt anziehen je nach Gurttypus
Jacket Construction: A: Auffanggurt anlegen; B:
Beinschlaufen schließen; C: Beckengurt schließen; D: Je
nach Typus entweder Gurtband durch die Brustöse schlaufen
und verschließen, einfach verschließen im Brustbereich oder
die beiden Schlaufen mit einem Karabiner (geeignet zur
Verwendung als Absturz-sicherung) zusammen verbinden;
E: Rückenöse muss zentral zwischen Schultern sitzen.
V Konstruktion: In Bein einsteigen, V Konstruktion über
Kopf ziehen und Karabiner mit Öse im Beckenbereich
verschließen.
Hip Belt Construction: In Bein einsteigen, Beinschlaufen
verschließen.
3.3) Auffanggurt Kontrolle: Gurt einstellen, dass er fest aber
bequem sitzt. Zwischen Körper und Gurtband sollten zwei
Finger Platz haben.
4.) Besonderheiten
4.1) Teilelatisches Gurtband für max. Beweglichkeit
4.2) Flammenhemmend: geprüft nach EN ISO 15025-A
4.3) Fallindikator: Ausgelöst = Absturz erfolgt und Gurt aus-
sondern
4.4) Seewasser beständig
4.5) Getestet nach EN 361. Verwendung ausschließlich im
Steigschutz an fester Führung.
4.6) Sicherheits-Messer
4.7) Sitboard attachment points (keine Absturzsicherung)
4.8) Austauschbare Seilklemme -> siehe separate Anleitung
Austausch nur durch geschulten Sachkundigen.
4.9) Mit genähtem V-Band
4.10) Mit Rettungsöse
4.11) Mit Warnweste (siehe separate Anleitung)
4.12) Mit integriertem Falldämpfer
5). Konformitätserklärung
6.) Identizierungs- und Gewährleistungszertikat
7.) Kontrollkarte:
7.1 -7.4): Bei Revision auszufüllen
7.1: Prüfer;
7.2: Grund;
7.3: Bemerkung
7.4: Nächste Untersuchung;
7.5.-7.8: Vom Käufer auszufüllen
7.5: Kaufdatum;
7.6: Erstgebrauch;
7.7: Benutzer;
7.8: Unternehmen
DE
Other manuals for CS2
1
Table of contents
Languages:
Other SKYLOTEC Security Sensor manuals

SKYLOTEC
SKYLOTEC CS2 User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC X-TREM DYNAMIK 11.0 User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC LORY Series User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC CL-002 User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC DEUS 3300 User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC Skytac User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC CS 10 / 2 User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC SKYSAFE III User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC GORDON HSG-020 User manual

SKYLOTEC
SKYLOTEC G-1131-XS/M User manual

























