marklin 78403 User manual

Model of a steam locomotive „Stainz“
78403

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Funktionen 6
Betriebshinweise 6
Wartung und Instandhaltung 7
Bilder 16
Ersatzteile 17
Table of Contents: Page
Safety Notes 4
Important Notes 4
Functions 4
Information about operation 4
Service and maintenance 5
Figures 16
Spare parts 17
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 10
Belangrijke aanwijzing 10
Functies 10
Bedrijfsaanwijzingen 10
Onderhoud en handhaving 11
Afbeeldingen 16
Onderdelen 17
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per la sicurezza 14
Avvertenze importanti 14
Funzioni 14
Avvertenze per ilfunzionamento 14
Manutenzione ed assistere 15
Figures 16
Pezzi di ricambio 17
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 8
Information importante 8
Fonctionnement 8
Remarques sur l’exploitation 8
Entretien et maintien 9
Images 16
Pièces de rechange 17
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 12
Notas importantes 12
Funciones 12
Instrucciones de uso 12
El mantenimiento 13
Figuras 16
Recambios 17

4
Safety Notes
• Thismodelmayonlybeusedwiththeoperatingsystemdesignedforit.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransformersthataredesigned
foryourlocalpowersystem.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommorethanonepower
pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsforyouroperatingsys-
tem.
• Notforchildrenundertheageof15.
• WARNING!Sharpedgesandpointsrequiredforoperation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproductandmusttherefore
be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to
someoneelse.
• PleaseseeyourauthorizedLGBdealerforrepairsorspareparts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthewarrantyconditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• ThismodelisdesignedforoperationonLGBtwo-railDCsystemswithconventio-
nalLGBDCtraincontrollersorpowerpacks(DC,0-24volts).
• InterfaceforinstallationofDCC.
Note:Usealocomotivecontrollerwithmorethan1ampoftraincurrentforthis
model.
ThismodelisequippedwithstandardLGBcouplersonthefrontandrear.
Mode of Operation Switch
Thismodelhasathree-waypowercontrolswitchmountedinsidethecab(Fig.1).
Pos.0 Allpoweroff
Pos.1 Powertolights,smokegeneratorandmotor
Pos.2 Powertolights,smokegenerator,motorandsound
Multi-Purpose Socket
Themodelhasa“at“multi-purposesocket,witharemovablecover,ontherearofthe
loco(Fig.2).ThissocketcanbeusedtoprovidetrackpowertoLGBcarswithlighting
orsoundelectronics.
Smoke Generator
Thismodelisequippedwithasmokegenerator.AsmallsupplyofLGBSmokeand
CleaningFluidisincludedwiththismodel.Forbestoperation,llthegeneratorhalf-
waywithuid.Ifthegeneratorisoverlled,itwillnotconverttheuidintosmoke.
Attention!Nevertouchtheheatingelementinthecenterofthesmokegenerator.Itis
hotandfragile.
Multi-Train System
Thismodelhasadirectdecoderinterface.ForMulti-TrainSystemoperation.Remove
theplugonthedecoderinterfaceandconnectthedecoder(55027).
WerecommendtohavethedecodermountedbytheLGBfactoryservicestation.
When a decoder is integrated in the locomotive, the power control switch ist obso-
lete.

5
SERVICE
Lubrication
Theaxlebearingsandthesiderodbearingsshouldbelubricatedoccasionallywitha
smallamountofMärklin-Oil(7149).
Replacing the light bulbs (E130 023)
Front lantern:Carefullypullthecableandlightbulboutofthelantern.Replacethe
bulb.Reassemble.
Rear lantern:Carefullyprythelensawayfromthelantern.Usingtweezers,remove
andreplacethebulb.Reassemble.
Cab light:Usingtweezers,removeandreplacethebulb.
Replacing the smoke generator
• Pullthesafetycoveroutofthesmokestack.
• Usepliersortweezerstopulltheoldsmokegeneratoroutofthestack(Fig.3).
• Cutthewirestotheoldgeneratorandattachthemtothereplacementgenerator.
• Insulatetheconnectionsandpushthereplacementgeneratorintothestack(Fig.4).
• Reassemble.
Replacing the traction tire (E126 174)
• Removethetwohexheadscrewsthatattachthesiderodstotherearwheels.
• Removethesiderodsfromtherearwheels.
• Useasmall,straight-bladescrewdrivertoreplacethetractiontire:Prytheold
tractiontireoutofthewheelgroove.
• Gentlyinsertthenewtractiontireintothewheelgroove.
• Makesurethatthetractiontireisseatedproperlyinthewheelgroove.

6
Sicherheitshinweise
• DasModelldarfnurmiteinemdafürbestimmten
Betriebssystemeingesetztwerden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,
dieIhrerörtlichenNetzspannungentsprechen.
• DasModelldarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedienungsanleitungzu
IhremBetriebssystem.
• NichtfürKinderunter15Jahren.
• ACHTUNG!FunktionsbedingtescharfeKantenundSpitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbe-
wahrtsowiebeiWeitergabedesProduktesmitgegebenwerden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhrenLGB-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• DasModellistfürdenBetriebaufLGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemenmit
herkömmlichenLGB-Gleichstrom-Fahrpultenvorgesehen(DC,0-24V).
• SchnittstellezumEinbaueinesDCC-Decoders.
Hinweis:VerwendenSiefürdiesesModelleinFahrgerätmitmehrals1AFahrstrom.
DieseLokistvorneundhintenmitserienmäßigenLGB-Hakenkupplungenausgestat-
tet.
Betriebsartenschalter
ImFührerstanddieserLokisteindreistugerBetriebsarten-Schalterangebracht(Bild1).
Pos.0 Lokstromlosabgestellt
Pos.1 Lokmotor,BeleuchtungundDampfentwicklersindeingeschaltet
Pos.2 Lokmotor,Dampfentwickler,BeleuchtungundSoundeingeschaltet
Mehrzwecksteckdose
DasModellhateineMehrzweck-SteckdosefürFlachsteckerhintenanderLok(Bild2).
ÜberdieSteckdosekönnenSieLGB-WagenmitBeleuchtungodermitGeräuschelek-
tronikandieGleisspannunganschließen.
Dampfentwickler
DasModellistmiteinemDampfentwicklerausgestattet.EineProbepackungmitLGB-
Dampf-undReinigungsüssigkeitliegtbei.DenSchornsteinnurzurHälftemitderFlüs-
sigkeitfüllen.WennzuvielFlüssigkeitverwendetwird,kanndiesenichtverdampfen.
Achtung!DasHeizelementinderMittedesDampfentwicklersnichtberühren.Esist
heißundzerbrechlich.
Mehrzugsystem
DasModellistmiteinerDecoder-SchnittstellezumEinsteckendesDecoders(55027)
ausgestattet.AufderDecoder-SchnittstellebendetsicheineBrücke.DieBrücke
abziehenundstattdessendenDecoderanschließen.Wirempfehlen,denDecoderin
derLGB-Service-Abteilungeinbauenzulassen.
WennderDecoderindieLokeingebautist,istderBetriebsartenschalterfunktionslos.

7
WARTUNG
Schmierung
DieAchslagerunddieLagerdesGestängeshinundwiedermitjeeinemTropfen
Märklin-Öl(7149)ölen.
Austauschen der Glühlampen (E130 023)
Lampe (vorne):VorsichtigamKabeldieGlühlampeausderLaterneziehen.Glühlampe
austauschen.Modellwiederzusammenbauen.
Lampe (hinten):VorsichtigdasGlasvonderLaternehebeln.MiteinerPinzettedie
eingesteckteGlühlampeausderFassungziehen.NeueGlühlampeeinsetzen.Modell
wiederzusammenbauen.
Innenbeleuchtung:GlühlampemiteinerPinzetteausderFassungziehen.Neue
Glühlampeeinstecken.
Austauschen des Dampfentwicklers
• AbdeckungausdemSchornsteinziehen.
• BeschädigtenDampfentwickler(Schornsteineinsatz)miteinerSpitzzangeoder
einerPinzetteausdemSchornsteinziehen(Bild3).
• Kabeldurchtrennen.
• KabelmitdemneuenDampfentwicklerverbinden.DabeidieabisoliertenKabel-
endenverdrehenundisolieren(Bild4).
• NeuenDampfentwicklerindenSchornsteinschieben.
• Modellwiederzusammenbauen.
Austauschen des Haftreifens (E126 174)
• Sechskantschraubenentfernen,mitdenendieKuppelstangenandenhinteren
Treibrädernbefestigtsind.Kuppelstangenabnehmen.
• MiteinemkleinenachenSchraubendreherdenaltenHaftreifenentfernen:Den
altenHaftreifenausderRille(Nut)imTreibradhebeln.
• VorsichtigdenneuenHaftreifenüberdasRadschiebenundindieRille(Nut)des
Radseinsetzen.
• Überprüfen,daßderHaftreifenrichtigsitzt.

8
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtreutiliséequ‘aveclesystèmed‘exploitationindiqué.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransformateurscorrespondantàla
tensiondusecteurlocal.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparuneseulesourcede
courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdansle
moded’emploidevotresystèmed’exploitation.
• Neconvientpasauxenfantsdemoinsde15ans.
• ATTENTION!Pointesetbordscoupantslorsdufonctionnementduproduit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconser-
véeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adressez-vousàvotre
détaillant-spécialisteLGB.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucerticatdegarantie
ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• Lemodèleestprévupourêtreexploitésurdessystèmesdeuxrailsc.c.LGBavec
despupitresdecommandesLGBclassiquesencourantcontinu(DC,0-24V).
• Interfacepourl’installationd’undécodeurDCC
Conseil:Pourcemodèle,utilisezunrégulateurdemarcheaveccourantmoteur
supérieurà1A.
Cemodèleestéquipédedispositifsd’attelagestandardLGBàl’avantetàl’arrière.
Commutateur de mode d’exploitation
Lepostedeconduitedecettelocomotivedisposed’unsélecteurdemodesdeservice
àtroispositions(Img.1).
Pos.0 Alimentationcoupée
Pos.1 Moteurdelalocomotive,éclairageetgénérateurdevapeursontallumés
Pos.2 Alimentationdel’éclairage,dugénérateurdefumée,dumoteuretdu
système d’effets sonores
Sélecteur de fonctions
Ilpossèdeunedouilleàusagesmultiples«plate»,aveccouvercleamoviblesituéeà
l’arrièredelalocomotive(Img.2).Cettedouillepeutêtreutiliséepourfournirl’alimen-
tationélectriquedelavoieauxvoituresLGBmuniesd’uneélectroniqued’éclairageou
deson.
Générateur de fumée
Cemodèleestéquipéd’ungénérateurdefumée.Unepetitequantitédeliquide
fumigènedégraissantLGBestfournieaveclemodèleréduit.Pourobtenirdemeilleurs
résultats,rempliràmoitiélegénérateurdeproduit,s’ilesttropplein,legénérateurne
pourratransformerleliquideenfumée.
Attention !Nejamaistoucherl’élémentchauffantsituéàlapartiecentraledugénéra-
teurdefuméecarilestchaudetfragile.
Système multitrain
Cemodèleestéquipéd’uneinterfacedirectepourdécodeur(55027).Enleverlecapu-
chondel’interfaceetraccorderledécodeur.
Nousrecommandonsdeconerl‘installationdudècodeuràunCentred‘entretien
LGBautorisé.
Silalocomotiveestéquipéed‘undécodeur,lesélecteurdemodesopératoires
n‘assureaucunefonction.

9
ENTRETIEN
Lubrification
Lescoussinetsdesessieuxetlesarticulationsdesbiellessontàgraisserparinter-
valles,quelquesgouttesd‘huileMärklin(7149).
Remplacement des ampoules (E130 023)
Feu avant :Tirersurlecâbleavecprécautionpoursortirl’ampouledelalanterne.
Remplacerl’ampoule.Remonterletout.
Feu arrière :Sortiravecprécautionlalentilledelalanterne.Àl’aidedepincettes,
enleveretremplacerl’ampoule.Remonterletout.
Éclairage de la cabine :Enleveretremplacerl’ampouleenutilisantdespincettes.
Remplacement du générateur de fumée
• Enleverlecouvercledesécuritédelacheminée.
• Utiliserdespincesoudespincettespourextrairelevieuxgénérateurdefuméede
lacheminée(Img.3).
• Couperleslsduvieuxgénérateurdefuméeetlesraccorderaunouveaugénéra-
teur.
• Isolerlesconnexionsélectriquesetenfoncerlenouveaugénérateurdefumée
danslacheminée(Img.4).
• Remonterletout.
Remplacement du pneu de traction (E126 174)
• Enleverlesdeuxvisàtêtehexagonaledexationdesbiellesd’accouplementaux
rouesarrière.
• Déposerlesbiellesd’accouplementdesrouesarrière.
• Àl’aided’unpetittournevisàlamedroite:Sortiravecprécautionlevieuxpneude
lagorgedelaroue.
• Placeravecprécautionlepneuneufdanslagorgedelaroue.
• S’assurerquelepneudetractionestbienassisdanslagorgedelaroue.

10
Veiligheidsaanwijzingen
• Hetmodelmagalleenmethetdaarvoorbestemdebedrijfssysteemgebruiktwor-
den.
• Alletrafo’sennetadaptersgebruikendiebestemdzijnvoordeplaatselijkenet-
spanning.
• Hetmodelmagslechtsvanuitéénvoedingsbronvanstroomwordenvoorzien.
• Neemdegebruiksaanwijzingenvanuwbedrijfssysteeminacht.
• Nietvoorkinderenonder15jaar.
• LET OP!Bevatvanwegedefunctionaliteitscherpekantenenpunten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingiseenbestandsdeelvanhetproductendientderhalve
bewaardenbijdoorgegevenvanhetproductmeegegeventeworden.
• VoorreparatiesenonderdelenkuntuzichwendentotuwLGB-dealer
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• HetmodelisbedoeldvooreenbedrijfophetLGBtweerailgelijkstroomsysteem
metdegebruikelijkeLGB-gelijkstroomrijregelaars(DC,0-24V).
• StekkerbusvoorhetinbouwenvaneenDCCdecoder.
Opmerking:Gebruikvoorditmodeleenrijregelaardietenminste1Arijstroomkan
leveren.
Dezelocisaanvoor-enachterzijdevoorzienvanLGBhakenkoppelingen.
Bedrijfssoorten schakelaar
In de cabine van deze loc is een bedrijfssoorten schakelaar met drie standen aange-
bracht(Afb.1).
Pos.0 Locstroomloos
Pos.1 Locmotor,verlichtingenrookgeneratorzijningeschakeld
Pos.2 Locmotor,verlichting,rookgeneratorensoundzijningeschakeld
Universele stekerbus
Het model heeft aan de achterzijde een universele stekerbus voor een platte steker
(Afb.2).Viadestekkerbuskunnenrijtuigenmetbinnenverlichtingofeensoundmodu-
leopderailspanningaangeslotenworden.
Rookgenerator
Ditmodelisuitgerustmeteenrookgenerator.EenprobeerverpakkingmetLGBrook
enreinigingsvloeistofisbijgevoegd.Deschoorsteenslechtsvoordehelftmetvloei-
stofvullen,anderskandezenietverdampen.
Pas op!Hetverwarmingselementinhetmiddenvandegeneratornietaanraken.Ditis
heetenbreektgemakkelijk.
Meertreinen-systeem
Het model is uitgevoerd met een decoderstekker voor het plaatsen van een decoder
(55027).Opdedecoderstekkerbevindtzicheenstekkerbrug.Dezestekkerbrug
verwijdereneninplaatsdaarvandedecoderplaatsen.Hetisaantebevelende
decoderdoordeLGBserviceafdelingintelatenbouwen.Alsdedecoderindelocis
ingebouwd,werktdebedrijfssoortenschakelaarnietmeer.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin V 200 User manual

marklin
marklin 41929 User manual

marklin
marklin 59989 User manual

marklin
marklin INOX User manual

marklin
marklin 7294 User manual

marklin
marklin VT 98 User manual

marklin
marklin 72941 User manual

marklin
marklin bauart DH User manual

marklin
marklin 60216 User manual

marklin
marklin Schurzenwagen User manual

marklin
marklin 37105 User manual

marklin
marklin 29540 User manual

marklin
marklin 39837 User manual

marklin
marklin 39971 User manual

marklin
marklin 7686 User manual

marklin
marklin LGB 28445 User manual

marklin
marklin 26590 User manual

marklin
marklin 55941 User manual

marklin
marklin BR 01.10 User manual

marklin
marklin 37613 User manual





















