marklin 29710 User manual

Modell der Baureihe 216
29710
DGB FNL
S
DK
PGR HSLO
Bedienungsanleitung
Instruction
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones
Istruzioni di impiego
Bruksanvisningen
Betjeningsvejledningen
Manual de instruções
Εγχειρίδιο
Utasítás
Navodila

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
1. Sicherheitshinweise 3
2. Wichtige Hinweise 3
3. Funktionen 3
4. Parameter / Register 15
5. Wartung und Instandhaltung 16
6. Ersatzteile 19
Table of Contents: Page
1. Safety Notes 4
2. Important Notes 4
3. Functions 4
4. Parameter / Register 15
5. Service and maintenance 16
6. Spare Parts 19
Sommaire : Page
1. Remarques importantes sur la sécurité 5
2. Informations importante 5
3. Fonctionnement 5
4. Paramètre / Registre 15
5. Entretien et maintien 16
6. Pièces de rechange 19
Inhoudsopgave: Pagina
1. Veiligheidsvoorschriften 6
2. Belangrijke aanwijzing 6
3. Functies 6
4. Parameter / Register 15
5. Onderhoud en handhaving 16
6. Onderdelen 19
Indice de contenido: Página
1. Aviso de seguridad 7
2. Notas importantes 7
3. Funciones 7
4. Parámetro / Registro 15
5. El mantenimiento 16
6. Recambios 19
Indice del contenuto: Pagina
1. Avvertenze per la sicurezza 8
2. Avvertenze importanti 8
3. Funzioni 8
4. Parametro / Registro 15
5. Manutenzione ed assistere 16
6. Pezzi di ricambio 19
Innehållsförteckning: Sida
1. Säkerhetsanvisningar 9
2. Viktig information 9
3. Funktioner 9
4. Parameter / Register 15
5. Underhåll och reparation 16
6. Reservdelar 19
Indholdsfortegnelse: Side
1. Vink om sikkerhed 10
2. Vigtige bemærkninger 10
3. Funktioner 10
4. Parameter / Register 15
5. Service og reparation 16
6. Reservedele 19
Indice: Página
1. Instruções de Segurança 11
2. Informações Gerais 11
3. Função 11
4. Parâmetros / Registo 15
5. Manutenção e reparação 16
6. Peças de substituição 19
IΛίστα περιεχομένων: Σελίδα
1.Υποδείξειςασφάλειας 12
2.ΓενικέςΠληροφορίες 12
3.Λειτουργίες 12
4.Παράμετροι/Καταχώρηση 15
5.ΣυντήρησηκαιΕπισκευή 16
6.Ανταλλακτικά 19
Tartalomjegyzék: Oldal
1.Biztonságielőírások 13
2.Általánosinformációk 13
3.Működés 13
4.Paraméterek/Regiszter 15
5.Karbantartásimunkák 16
6.Pótalkatrészek 19
Kazalo: Stran
1. Varnostna navodila 14
2. Pomembno informacija 14
3.Funkcija 14
4. Parameter / Register 15
5.Vzdrževanjeinservisiranje 16
6. Nadomestni deli 19
GB
F
NL
D
DK
P
GR
H
SLO
S

3
Schaltbare Funktionen
f0
ABV, aus f4
3. Funktionen des Modells
• Erkennung der Betriebsart: automatisch.
• Einstellbare Adressen: 1 - 255
• Adresse ab Werk: 72
• Spitzenbeleuchtung, im Digitalbetrieb schaltbar.
• ABV - Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung.
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
• Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/ Brems-
verzögerung, Höchstgeschwindigkeit): Über Control Unit,
Mobile Station oder Central Station.
1. Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta,
Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
• Nur Schaltnetzteile verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
2. Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Wei-
tergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
I
F0 F4
Lokkarte einstecken

4
3. Functions
•
Recognition of the mode of operation: automatic
.
• Addresses that can be set: 1 - 255
• Address set at the factory: 72
• Headlights for the locomotive. They can be turned on and off in
digital operation.
• ABV - Adjustable acceleration/braking delay.
• Adjustable maximum speed.
• Setting the locomotive parameters (address, acceleration/bra-
king delay, maximum speed): with the Control Unit,
Mobile Station, Central Station.
1. Safety Notes
• This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC transformer,
Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
• Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power
system.
• This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack.
• Pay close attention to the safety warnings in the instructions for your operating system.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
2. Importantes Notes
• The operating instructions are a component part of the product and must therefore be kept in a safe
place as well as included with the product, if the latter is given to someone else.
• Maintenance, servicing, and repairs may only be done by adults.
• Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts.
• The warranty card included with this product speci es the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
Controllable Functions
f0
ABV, off f4
I
F0 F4
Insert the locomotive card

5
3. Fonctionnement
• Détection du mode d’exploitation: automatique.
• Adresses disponibles : 1 - 255
• Adresse encodée en usine : 72
• Feux de signalisation ; feux commutables en exploitation
numérique.
• ABV - Temporisation d’accélération et de freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisation
accélér.-freinage, vitesse maximale) : via Control Unit,
Mobile Station ou Central Station.
1. Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC,
Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).
• Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de
votre système d’exploitation.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un
taux d‘humidité important.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
2. Information importante
• La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conservée et, le cas échéant,
transmise avec le produit.
• Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certi cat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctions commutables
f0
ABV, désactivé f4
I
F0 F4
Insérez la carte loco

6
1. Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin wisselstroom, Märklin Delta,
Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.
• Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt
met de netspanning ter plaatse.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling, sterke temperatuurwisselingen of hoge lucht-
vochtigheid.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
2. Belangrijke aanwijzing
• De gebruiksaanwijzing is een essentieel onderdeel van het product en dient daarom bewaard te wor-
den en bij het overdragen van het product meegegeven te worden.
• Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden.
• Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden.
• Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
• Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html
3. Functies
• Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch.
• Instelbare adressen: 1 - 255
• Vanaf de fabriek ingesteld: 72
•
Verlichting is in het digitaalsysteem schakelbaar.
• ABV - instelbare optrek- / afremvertraging (simultaan).
• Instelbare maximumsnelheid.
• Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek- afrem-
vertraging, maximumsnelheid): d.m.v. Control Unit,
Mobile Station of Central Station.
Schakelbare functies
f0
ABV, uit f4
I
F0 F4
Lockaart er in steken

7
3. Funciones
• Reconocimiento del sistema: automático.
• Códigos disponibles: 1 - 255
• Código de fábrica: 72
• Faros encendidos. En Digital se pueden encender y apagar.
• ABV - Arranque y frenado variable (simultáneo).
• Velocidad máxima variable.
• Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y frena-
do, velocidad máxima): por el Control Unit, Mobile Station o
Central Station.
1. Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin corriente alterna
– Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems).
• Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas que sean de la tensión de red local.
• La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde una sola fuente de suminitro.
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su
sistema de funcionamiento.
• No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar directa, a oscilaciones fuertes de temperatura
o a una humedad del aire elevada.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas a ladas condicionadas a la función.
2. Notas importantes
• Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben conservarse y
entregarse al nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona.
• El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos.
• Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado.
• Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
• Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones posibles
f0
ABV, apagado f4
I
F0 F4
Inserte la tarjeta de locomotora

8
1. Avvertenze per la sicurezza
• Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa
(trasformatore Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
• Si impieghino solamente alimentatori da rete “switching“ che corrispondono alla Vostra tensione di
rete locale.
• La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il
Vostro sistema di funzionamento.
• Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto, a forti escursioni di temperatura
oppure a elevata umidità dell’aria.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.
2. Avvertenze importanti
• Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conser-
vate, nonché consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri.
• Manutenzione, tenuta in ef cienza e riparazioni possono venire eseguite soltanto da parte di adulti.
• Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Märklin.
• Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certi cato di garanzia.
• Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html
3. Funzioni
• Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico
• Indirizzi impostabili: 1 - 255
• Indirizzo di fabbrica: 72
• Illuminazione, commutabile nel funzionamento. Digital.
• ABV - Ritardo di avviamento/frenatura modi -cabile.
• Velocità massima modi cabile.
• Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo,
ritardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite
Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.
Funzioni commutabili
f0
ABV, spento f4
I
F0 F4
Inserire la scheda di locomotiva

9
1. Säkerhetsanvisningar
• Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin Växelström, Märklin Delta,
Märklin Digital eller Märklin Systems).
• Använd endast nätenhet som är anpassad för er lokala nätspänning.
• Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
•
Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet.
• Modellen får inte utsättas för direkt solljus, häftiga temperaturväxlingar eller hög luftfuktighet.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.
2. Viktig information
• Bruksanvisningen räknas som en del av produkten och skall alltid medfölja denna vid ägarbyte.
• Underhåll, service och reparationer får endast utföras av vuxna personer.
• Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och reservdelar.
• Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
• Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html
3. Funktioner
• Driftsättet igenkänns automatiskt.
• Inställbara adresser: 1-255
• Adress från tillverkaren: 72
• Körriktningsberoende belysning. Kan kopplas in vid digital
drift.
•
Omställbar ABV (simultan accelerations-/bromsfördröjning).
• Toppfart kan ändras.
• Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/broms-
fördröjning, toppfart): Via Control Unit, Mobile Station eller
Central Station.
Kopplingsbara funktioner
f0
ABV, från f4
I
F0 F4
Sätt i loket kortet

10
1. Vink om sikkerhed
• Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin vekselstrøm, Märklin Delta,
Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil.
• Anvend kun DC-DC-omformere, der passer til den lokale netspænding.
• Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen.
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som ndes i brugsanvisningen
for Deres driftssystem.
• Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store temperaturudsving eller høj luftfugtighed.
• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.
2. Vigtige bemærkninger
• Betjeningsvejledning hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives
videre til andre.
• Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne.
• For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Märklinforhandler.
• Garanti ifølge vedlagte garantibevis.
• Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html
3. Funktioner
• Registrering af driftsarten: automatisk.
• Indstillelige adresser: 1 - 255
• Adresse ab fabrik: 72
• Belysning afhængig af køreretning. Kan tændes og slukkes til
digitaldrift.
• Indstillelig ABV (kørsels-/bremseforsinkelse, simultant).
• Indstillelig maksimalhastighed.
• Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ bremse-
forsinkelse, maksimalhastighed): Via Control Unit,
Mobile Station eller Central Station.
Styrbare funktioner
f0
ABV, fra f4
I
F0 F4
Sæt lokomotivet card
Table of contents
Languages:
Other marklin Toy manuals

marklin
marklin 72883 User manual

marklin
marklin baureihe 103 User manual

marklin
marklin 54325 User manual

marklin
marklin Schurzenwagen User manual

marklin
marklin 37950 User manual

marklin
marklin 37682 User manual

marklin
marklin 29342 User manual

marklin
marklin 20611 User manual

marklin
marklin Baureihe 18.4 User manual

marklin
marklin 29463 User manual

marklin
marklin 5613 User manual

marklin
marklin 37294 User manual

marklin
marklin 39970 User manual

marklin
marklin 29310 User manual

marklin
marklin 39405 User manual

marklin
marklin 37010 User manual

marklin
marklin Typ GG-1 User manual

marklin
marklin Re 420 User manual

marklin
marklin 39183 User manual

marklin
marklin BR 78.0-5 DRB 55072 User manual





















