Konifera BW13000SKD User manual

- 1 -
Montageanleitung
D
Istruzioni di montaggio
IT
Handeleiding voor de montage
NL
Notice de montage
F
Assembly instructions
GB
Docment No: xxxx
Product name
GB
Dokument Nr: BW13000SKD
Einziehbare Markise
mit verstellbarem Gelenk
3,5x2 m 3,95x2 m
D
BW13000SKD
Montageanleitung
D
Istruzioni di montaggio
IT
Handeleiding voor de montage
NL
Notice de montage
F
Assembly instructions
GB
Docment No: xxxx
Instruction manual
INHALT
► Technische Angaben/Vorsichtsmaßnahmen und
Sicherheitshinweise für die Montage und Bedienung 2
► Teile und erforderliche Werkzeuge 3
► Montage 4-5
► Bedienung 6
► Pege 7
► Abbildung mit Bezeichnungen 8
WARNUNG! BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT AN-
BRINGEN UND VERWENDEN.
WARNUNG! AUS SICHERHEITSGRÜNDEN MÜSSEN DIE ANWEISUNGEN UNBEDINGT BEFOLGT
WERDEN. BITTE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

- 2 -
D
Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise
für die Montage und Nutzung
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass alle Befestigungsschrauben und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs-
gemäß eingebaut und festgezogen sind, bevor Sie die Markise öffnen. Schließen Sie die Markise
bei Regen und Wind und wenn sie nicht verwendet wird. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
kann zu Beschädigungen am Material und an der Konstruktion der Markise führen. Die Markisen-
arme benden sich unter Spannung und können Schäden oder Verletzungen verursachen, wenn sie
zu plötzlich geöffnet werden. Versuchen Sie niemals, die Markise auseinanderzunehmen oder sie
selber zu reparieren. Wenden Sie sich hierzu an eine qualizierte Fachkraft.
Erklärung der Symbole:
Zu vermeiden!
Wichtig!
Die Markise darf nicht in großer Höhe oder an einer Stelle installiert werden, die Wind ausgesetzt ist, da sie herabstürzen und Verletzungen
verursachen kann.
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle erforderlichen Werkzeuge und ausreichend Platz in einem trockenen und sauberen Bereich und einen
Helfer (die Montage sollte von 2 Personen durchgeführt werden) haben, bevor Sie die Markise auspacken und montieren.
Montieren Sie die Markise nicht an einem Ort, der Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt kann durch Laien montiert werden, wenn die Anleitung genau befolgt wird. Bitte wenden Sie sich an eine Fachkraft, falls bei der
Montage Probleme auftreten.
Achten Sie bei der Montage der Markise darauf, alle Schrauben und Muttern korrekt zu verwenden, da es sehr gefährlich sein kann, ein Pro-
dukt zu verwenden, das nicht korrekt angebracht wurde.
Achten Sie bei der Montage auf Ihre Finger.
Montieren Sie die Markise nicht an einem Ort, der hohen Temperaturen ausgesetzt ist wie z.B. an einer Wand in der Nähe eines Ofens.
Um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden, darf nichts an das Gestell oder die Markisenarme gehängt werden.
Verwenden Sie die Markise niemals bei Regen oder Wind.
Die Markise darf nur für ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Die Nutzung der Markise bei Frost kann zu Beschädigungen führen.
Fahren Sie die Markise an windigen und regnerischen Tagen ein.
Es dürfen keinerlei Änderungen an der Markise vorgenommen werden.
Vergewissern Sie sich beim Ein- und Ausfahren der Markise, dass ausreichend Platz vorhanden ist.
Grillen Sie nicht unter der Markise und entzünden Sie kein Feuer in ihrer Nähe.
Fahren Sie die Markise nicht aus, wenn in ihrer Nähe Arbeiten wie z.B. Fensterreinigung stattnden.
Überprüfen Sie die Markise alle 3 Monate um sicherzustellen, dass alle Befestigungen fest angezogen sind und das Produkt keine Schäden
aufweist.
Die Markise darf nicht verwendet werden, wenn sie irgendwelche Defekte aufweist. Reparieren Sie das Produkt nicht selber, sondern beauf-
tragen Sie eine qualizierte Person mit der Reparatur.

- 3 -
D
TEILE UND ERFORDERLICHE WERKZEUGE
Accesorios y herramientas necesarias
2
A1A2
A3
B1
B2
G H
M6×45
x1 x1
x1
x1
x1
x1 x1
Ø6.5 M6
A4x4 A5x4 A6x4
Ix4
ST5×15
Jx1 Kx2
M6×40
Ex1
M8
Lx2 Mx2
B3x1
ST4×15
B4x12 Cx6
D1D2
D3
x1 x1
x1 D4x1 D5x1
O
Px1 Qx3
Sx1
Fx1
x2
N1x2
N2x2
Rx4
A7
A8
x1
x1

- 4 -
D
B
1B3
B
1
B4
D1D3D2
B4
K
J
G F H
Pic A Pic B
3
1、
2、
4、
5、
A7A3A8
A4
A5
A6
3、
A1A2
LL
Please prepare below tools before installation:
Installation procedure
Power drill with drilling bit of
Ø12mm
Tape measure Wrench (10mm-M6 /
14mm-M8 / 19mm-M12)
Screwdriver Socket wrench (13mm)
LActual size
2.5×2m
2.95×2m
100mm
330mm
B1B3
B1
B4
D1D3D2
B4
K
J
G F H
Pic A Pic B
3
1、
2、
4、
5、
A7A3A8
A4
A5
A6
3、
A1A2
LL
Please prepare below tools before installation:
Installation procedure
Power drill with drilling bit of
Ø12mm
Tape measure Wrench (10mm-M6 /
14mm-M8 / 19mm-M12)
Screwdriver Socket wrench (13mm)
LActual size
2.5×2m
2.95×2m
100mm
330mm
Halterung A Halterung B
Bitte folgende Werkzeuge für die
Montage bereitlegen:
Maße
Bohrmaschine mit
Ø12mm Bohrer
Maßband Schraubenschlüssel
(10mm/M6, 14mm/M8, 19mm/M12)
Schraubendreher Rohrsteck-
schlüssel (13 mm)
Montageanleitung
3.5x2m
3.95x2.5m
440mm
580mm

- 5 -
D
4
A través de la tela enrodillo
y barra delantera
Insertar
QP
C
D4CLED5
6
、
7、
8、
9、
I
insert in
I
H
insert in
Einstecken
Durch den Stoff und die
vordere Stange stecken
Einstecken
Einstecken

- 6 -
DIE MARKISE AN DEN WANDHALTERUNGEN
ANBRINGEN
Entfernen Sie die Schrauben an der Vorderseite der Wandhalterungen. Bringen Sie die Markise
an den Wandhalterungen an, indem Sie den eckigen Drehstab in die Halterungen schieben. Ver-
schrauben Sie die Wandhalterungen wieder mit den Schrauben und Muttern, um die Markise zu be-
festigen. Ziehen Sie die Muttern fest, um einen sicheren Halt der Markise an den Wandhalterungen
zu gewährleisten.
D
Gelenkring
Getriebewelle Klemme Gelenkring
Schieben Sie den Gelenkring auf die Getriebewelle, richten Sie die beiden Löcher so aus, dass sie
übereinander liegen und bringen Sie wie abgebildet die Verbindungsklemme an.
DIE FALLSTANGE WAAGERECHT AUSRICHTEN
1 Drehen Sie mit der Kurbel den Gelenkring gemäß der Ab-
bildung, um den Winkel zwischen dem Arm und der Wand
anzupassen (zwischen 55 und 85°).
2. Die beiden Arme müssen im gleichen Winkel ausgerich-
tet werden, damit die Fallstange waagerecht ist (überprüfen
Sie dies ggf. mit einer Wasserwaage).
Arm Anpassung
Bringen Sie die Handkurbel am
Getriebegehäuse an und drehen
Sie an der Kurbel, um die Markise
ein- und auszufahren.
BEDIENUNG
Öffnen
Schließen

- 7 -
D
FEHLER
Stoff
Stoff
Warnung:
Der Stoff sollte während des Gebrauchs nicht durchhängen. Sonst kann sich Wasser auf der
Markise sammeln. Bitte verwenden Sie die Markise gemäß der Abbildung.
Falsche Bedienung Ordnungsgemäße Bedienung
PFLEGE
1. Fahren Sie die Markise stets ein, wenn es wendig ist, starker Regen fällt oder Sie sie nicht nutzen.
2. Das Produkt muss regelmäßig gewartet werden. Der Getriebekasten ist er empndlichste Teil und
er muss alle drei Monate geprüft und geschmiert werden.
3. Der Stoff darf nicht zum Waschen abgenommen werden. Wenden Sie sich an einen Experten,
falls Sie den Stoff ersetzen müssen.
4. Überprüfen Sie die gesamte Installation und die Befestigungsvorrichtungen regelmäßig, vor allem
zu Beginn der Saison, um sicherzustellen, dass die Befestigungselemente fest sitzen und in einem
guten Zustand sind.
Warning: When the front bar touches the roller as shown, do not try to move them closer to each
other, as this may cause damage to the product.

- 8 -
ABBILDUNG MIT BEZEICHNUNGEN
Hinweis:
1. Wenn Teile defekt sind, die mit dem Symbol ♦ markiert sind, darf das Produkt erst dann wieder
verwendet werden, wenn diese Teile ausgetauscht wurden.
Endkappe Gelenk Rollkasten
Getriebekasten
Schwenkarm
Drehstab
Fallstange
Stoff
Kurbel
D

- 9 -
Name • Nome • Nom • Naam
Nr. • No. • n°
Typ • Type • Tipo
Service • Servizio
Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, 22081 Hamburg, Germany
Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf
D
CH
F
I
A
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Servicehotline!
Quelle CH: 0848 85 85 00 Ackermann CH: 0848 85 85 11, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Si vous avez des problèmes ou des ques
Se ha problemi o domande si rivolge al nostro servizio di assistenza!
Quelle CH: 0848 85 85 02 Ackermann CH: 0848 85 85 31, Jelmoli Technik: 0848 858 530
tions, contactez notre service en ligne!
Quelle CH: 0848 85 85 01 Ackermann CH: 0848 85 85 21, Jelmoli Technik: 0848 858 530
Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Otto: 0043/316/606 159 Beratung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
Quelle: 0043/662/9005 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif – je nach Betreiber)
NL call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min
XXX
XXX
Service
Einziehbare Markise
mit verstellbarem Gelenk
3,5x2 m 3,95x2 m
BW13000SKD
Importiert von baumarkt direkt GmbH & Co KG
Alter Teichweg 25, D-22081 Hamburg, Deutschland
Call

- 10 -
Montageanleitung
D
Istruzioni di montaggio
IT
Handeleiding voor de montage
NL
Notice de montage
F
Assembly instructions
GB
Docment No: xxxx
Product name
GB
Document No: BW13000SKD
Retractable Awning
+Adj.Arm Shoulder
3.5x2m 3.95x2m
BW13000SKD
Montageanleitung
D
Istruzioni di montaggio
IT
Handeleiding voor de montage
NL
Notice de montage
F
Assembly instructions
GB
Docment No: xxxx
Instruction manual
CONTENTS
► Specications/Precautions and safety warnings for
installation and operation 2
► Parts and required tools 3
► Installation procedure 4-5
► Operating instructions 6
► Maintenance 7
► Illustration with part names 8
WARNING! PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING AND INSTALLING
THE PRODUCT.
WARNING! THESE INSTRUCTIONS MUST BE OBSERVED TO ENSURE SAFETY. KEEP THE
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
GB
Other manuals for BW13000SKD
1
Table of contents
Languages:
Other Konifera Accessories manuals

Konifera
Konifera BW92001 User manual

Konifera
Konifera BW73002 User manual

Konifera
Konifera BW13000LED User manual

Konifera
Konifera BW92300 User manual

Konifera
Konifera BW92000 User manual

Konifera
Konifera BW31000 User guide

Konifera
Konifera BW23000 User manual

Konifera
Konifera BW73000SKD 2 x 1,2 m User manual

Konifera
Konifera BW31000 User manual

Konifera
Konifera BW13000 User manual
























