Ikra IELS 3000 E User manual

73711011-01
IELS 3000 E
Laubsauger/-bläser
Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung
DE
Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions
Electric Leaf blower vacuum
GB
Aspira-fogliame elettrico
Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
IT
Instrucciones de Manejo - Traducción de las instrucciones de servicio originales
Aspirador de hojarasca eléctrico
ES
Brugsanvisning - Oversættelse af den originale driftsvejledning
Elektriske-Lövsugen/Lövblæsen
DK
Bruksanvisning - Översättning av den ursprungliga instruktionen
Lövsugen/Lövblåsen
SE
Käyttöohjeet - Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet
Sähkökäyttöinen Lehti-imuri
FI
Bruksanvisning - Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Løvsuger - LøvblåserElektrikli
NO
Kullanim Talýmati - Den çeviri orijinal
Yaprak cekme makinasý
TR
Návod k použití - Překlad původního návodu k použití
Elektrický vysavač/fukar listí
CZ
Navodila za uporabo - Prevod originalnega navodila za uporabo
Električni sesalnik/puhalnik listja
SI
Uputstvo za uporabu - Prijevod originalne upute za uporabu
Električni usisivač suhog lišća/električno puhalo
HR
Elektromos lombszívó
Használati utasítás -Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
Електрически всмукател за листа
Óпътване за употреба -Превод на оригиналното ръководство за употреба
BG
NL Elektrische bladzuiger
Gebruiksaanwijzing - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
FR Aspirateur à feuilles électrique
Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine
Электрический садовый пылесос/воздуходувка
Руководство по эксплуатации - Перевод оригинального Руководства по эксплуатации
RU
Návod na obsluhu - Preklad pôvodného návodu na použitie
Elektrický vysávač lístia
SK
Elektryczny odkurzacz do liści/dmuchawa
Instrukcja obsługi - Oryginalna instrukcja obsługi
PL
Aspirator/suflantă frunze
Instrucþiuni de utilizare - Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
RO

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
DE
Read operating instructions before use!
GB
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo!
IT
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
ES
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
DK
Läs bruksanvisningen före användning!
SE
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!
FI
Les bruksanvisningen før bruk!
NO
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
TR
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití!
CZ
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
SI
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
HR
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
HU
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
BG
NL Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
FR Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Прочитайте руководство перед использованием!
RU
Pred použitím prístroja si pozorne preèítajte návod na obsluhu.
SK
Przeczytać przed uruchomieniem
PL
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
RO

1
DE: Produktbeschreibung
1 Motorgehäuse
2 EIN/AUS-Schalter
3 Wahlhebel
4 Oberes Rohr
5 Unteres Rohr
6 Fangsack
7 Netzkabel mit Stecker
8 Drezahlregler
9 Rad
10 Vorderer Griff
11 Kabelzugentlastung
12 Schultergurt
GB: Names of the parts
1 Motor housing
2 Trigger
3 Selection knob
4 Upper tube
5 Lower tube
6 Collection bag
7 Power cord & plug
8 Adjusting speed controller
9 Wheel
10 Adjustable front handle
11 Cable strain relief
12 Shoulder belt
FR: Composants et éléments de commande
1 Boîtier moteur
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Levier sélecteur du mode aspiration/soufage
4 Tuyau d'aspiration/de soufage supérieur
5 Tuyau d'aspiration/de soufage inférieur
6 Sac de collecte des déchets
7 Câble d'alimentation avec connecteur
8 Régulateur de la vitesse de rotation
9 Roue
10 Poignée avant
11 Décharge de traction du câble
12 Bandoulière
NL: Productbeschrijving
1 Motorbehuizing
2 Schakelaar
3 Functie schakelaar
4 Zuigbuis
5 Blaasbuis
6 Vangzak
7 Snoer
8 Variabele snelheid instelling
9 Wiel
10 Handgreep
11 Kabeltrekontlasting
12 Schoudergordel
1
1
2
5
6
7
3
4
9
8
10
11
12

2
DK: Produktbeskrivelse
1 Huset
2 Tænd/sluk-kontakt
3 Funktionsvælger
4 øvre rør
5 Nedre rør
6 Opsamlingspose
7 Netledning
8 Hastighedsregulator
9 Styrehjul
10 Ekstra håndtag
11 Kabeltrækaastning
12 Skulderrem
SE: Produktbeskrivning
1 Kåpa
2 På/Av-brytare
3 Spak sug/blås
4 Övre rör
5 Nedre rör
6 Uppsamlare
7 Nätkabel med stickkontakt
8 Varvtalsregulator
9 Hjul
10 Extra handtag
11 Kabelavlastare
12 Axelband
FI: Laitteen kuvaus
1 Kotelo
2 Käynnistys-/sammutuskytkin
3 Vipu imuri/puhallin
4 Yläputki
5 Alempi putki
6 Keräyssäkki
7 Verkkojohto ja pistoke
8 Kierroslukusäädin
9 Ohjauspyörät
10 Lisäkahva
11 Johdon vedonkevennys
12 Olkahihna
TR: Parça İsimleri
1 Gövdesi
2 Açma Kapama Şalteri
3 Seçenek Düğmesi (Emici / Fan)
4 Üst Boru
5 Alt Boru
6 Toplama Torbası
7 Fişli Elektrik Kablosu
8 Hız Kontrol Düğmesi
9 Kılavuz Tekerlek
10 Ön Kulp
11 Kablo çekme yük boşaltması
12 Omuz askısı
NO: Beskrivelse av produktet
1 Hus
2 PÅ/AV-bryter
3 Spak suger/blåser
4 Øvre rør
5 Nedre rør
6 Oppsamlingssekk
7 Nettkabel med plugg
8 Turtallsregulator
9 Styrehjul
10 Støttehåndtak
11 Kabelstrekkavlastning
12 Skulderstropp
ES: Componentes y elementos de mando
1 Carcasa del motor
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Palanca selectora de aspiración/soplado
4 Tubo superior de aspiración/soplado
5 Tubo inferior de aspiración/soplado
6 Saco colector de desechos
7 Cable de conexión a red con conector
8 Regulador del número de revoluciones
9 Rueda
10 Asa delantera
11 Descarga de tracción de cable
12 Bandolera
CZ: Oznaèení dílù
1 Motorová jednotka
2 Spínaè ZAP/VYP
3 Voliè funkcí
4 Horní roura
5 Spodní roura
6 Sběrný pytel
7 Síťový kabel s vidlicí
8 Regulátor otáèek
9 Vodící koleèka
10 Přední rukojeť
11 Odlehèení tahu kabelu
12 Ramenní popruh
IT: Componenti ed elementi di comando
1 Carter motore
2 Interruttore on/off
3 Leva selettrice aspirazione/sofaggio
4 Tubo di aspirazione/sofaggio superiore
5 Tubo di aspirazione/sofaggio inferiore
6 Sacchetto di raccolta per gli scarti
7 Cavo di rete con spina
8 Regolatore di velocità
9 Rotella
10 Maniglia anteriore
11 Serracavo
12 Tracolla

HU: Az alkotóelemek megnevezése
1 Burkolat
2 BE/KI kapcsoló
3 Funkcióválasztó kapcsoló
4 Felső cső
5 Alsó csövet
6 Gyűjtõzsák
7 Hálózati vezeték dugóval
8 Fordulatszám-szabályozó
9 Vezetõkerekek
10 Kiegészítõ nyél
11 Kábel húzóerõ-kiegyenlítõ
12 Vállheveder
3
HR: Oznaka delova
1 Kućište
2 Sklopka za ukljuèivanje / iskljuèivanje
3 Sklopka za izbor funkcija
4 Gornja cijev
5 Donja cijev
6 Vrećica za primanje
7 Mrežni vod sa utiènicom
8 Regulator broja okretaja
9 Vodeći kotaèi
10 Dodatna ruèka
11 Vlaèno rasterećenje kabela
12 Remen za nošenje preko ramena
BG: Îбозначение на частите
1 Корпус
2 Ïрåêúсâà÷ Âêë/Èçêë
3 Âåíòèëàöèоíåí оòâор
4 Горна тръба
5 долната тръба
6 Ñúáèрàòåëåí ÷уâàë
7 Ìрåæоâ êàáåë
8 Рåгуëàòор íà оáороòèòå
9 Нàпрàâëяâàщо êоëåëо
10 Рúêоõâàòêà
11 Гнездо за поставяне на захранващия кабел
12 Раменен колан
RU: Компоненты и органы управления
1 Кожух мотора
2 Переключатель Вкл/Выкл.
3 Рычаг селектора
4 Верхняя трубка
5 Нижняя трубка
6 Собирающий мешок
7 Шнур питания и вилка
8 Контроллер регулировки оборотов
9 Колесо
10 Передняя рукоятка
11 Кабельный крючок
12 Плечевой ремень
SI: Oznaka delov
1 Ohišje
2 Stikalo za vklop/izklop
3 Stikalo za izbiro funkcije
4 Cevi zgornjo
5 Cevi vstavite
6 Prestrezna vreča
7 Omrežni kabel in vtič
8 Regulator števila vrtljajev
9 Vodilna kolesa
10 Dodatni ročaj
11 Element za sprošèanje napetosti na kablu
12 Naramni trak za nošenje
SK: Oznaèenie dielov
1 Plášť motora
2 Spínaè ZAP/VYP
3 Páka funkcií vysávaè/fukár
4 Horná rúra
5. Spodná rúra
6 Zberný vak
7 Sieťový kábel so zástrèkou
8 Regulátor otáèok
9 Vodiace kolieska
10 Prednú rukoväť
11 Odľahčenie kábla
12 Popruh na plece
PL: Opis produktu
1 Obudowa
2 Włącznik/wyłącznik
3 Dźwignia wyboru
4 Górna rura
5 Dolna rura
6 Worek
7 Przewód sieciowy z wtyczką
8 Regulator obrotów
9 Kółko
10 Uchwyt przedni
11 Uchwyt kabla
12 Pas barkowy do noszenia
RO: Componentele şi elementele de operare
1 Carcasa motorului
2 Comutator pornit/oprit
3 Manetă de selecţie aspirare/suare
4 Tubul superior de aspirare/suare
5 Tubul inferior de aspirare/suare
6 Sac de colectare a deşeurilor
7 Cablu de reţea cu şă
8 Regulator de turaţie
9 Roată
10 Mâner frontal
11 Natezna razbremenitev
12 Curea

4
6
3
5
24
C+D
BA
4
E
10
512

5
3
910 2
12 2
11
8
78

DEUTSCH
Originalbetriebsanleitung
DE-1
INHALTSVERZEICHNIS Seite
Abbildungen 1 - 5
Sicherheitssymbole und internationale Symbole DE-2
Sicherheitshinweise DE-4
• Arbeitsbereich DE-4
• Elektrische Sicherheit DE-4
• Persönliche Sicherheit DE-4
• Gebrauch und Pege von Elektrowerkzeugen DE-5
• Service DE-5
• Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Laubsauger mit Blasfunktion DE-5
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose DE-8
Bestimmungsgemäße Verwendung DE-8
Auspacken DE-8
Vorbereitung des Laubsaugers vor dem Gebrauch DE-9
Montage DE-9
• Saug-/ Gebläserohr DE-9
• Einbau des Abfallsammelsacks DE-9
• Einstellbarer vorderer Griff DE-9
• Montage des Schultergurts DE-9
• Vor dem Start DE-9
Betrieb DE-9
• Laubsauger starten DE-9
• Laubsauger stoppen DE-9
• Laubsauger benutzen DE-9
• Gebläsemodus DE-9
• Saugmodus DE-10
Reinigung und Lagerung DE-10
Auswechseln des Netzkabels DE-10
Fehlersuche DE-10
Entsorgung und Umweltschutz DE-10
Garantie DE-10
Ersatzteil DE-10
Technische Angaben DE-11
Konformitätserklärung DE-11
Service
Elektro-Laubsauger/Laubbläser

SYMBOL BEDEUTUNG
WARNSYMBOL
Zeigt Gefahr, Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an. Kann zusammen mit
anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden.
LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG
Wenn Sie sich nicht an Bedienungshinweise und Sicherheitsvorkehrungen in der Gebrauchs-
anweisung halten, können schwerwiegende Verletzungen auftreten. Lesen Sie vor Start und
Betrieb dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie auf weggeschleuderte Gegenstände.
Anwesende fernhalten.
HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTAND
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass sich im Abstand von 5 m um den Arbeitsbereich
niemand aufhält. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere.
AUSSCHALTEN! Netzstecker ziehen vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten!
Bei Beschädigung des Netzkabels oder des Verlängerungskabels sofort den Netzstecker
ausstecken.
BENUTZUNG UND AUFBEWAHRUNG
Nicht bei feuchter Witterung verwenden und stets in trockenen Räumen aufbewahren.
TRAGEN SIE AUGEN- UND GEHÖRSCHUTZ
WARNUNG: Weggeschleuderte Gegenstände können zu schwerwiegenden Augenverlet-
zungen, übermäßiger Lärm kann zum Verlust des Gehörs führen. Tragen Sie beim Betrieb
dieses Gerätes Augen- und Gehörschutz.
DE-2
SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE
In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme bes-
chrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise
gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch
Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf !

DE-3
SYMBOL BEDEUTUNG
ROTIERENDE FLÜGELRÄDER!
Hände und Füße bei laufendem Gerät nicht in die Öffnungen stecken.
GEFÄHRLICHE AUFNAHMEÖFFNUNG
Hände und Füße bei laufendem Gerät nicht in die Öffnungen stecken.
Schutzklasse II
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemein-
schaft.
ACHTUNG UMWELTSCHUTZ!
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Bitte führen Sie Ihre
Elektrogeräte dem Recycling zu; Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler oder
den örtlichen Behörden.
Garantierter Schallleistungspegel LWA
Table of contents
Languages:
Other Ikra Blower manuals

Ikra
Ikra HLS-I-320 Hurricane User manual

Ikra
Ikra BVN 2200 User manual

Ikra
Ikra HAL-I-20 User manual

Ikra
Ikra Hurricane HAL-I-40.1 User manual

Ikra
Ikra BVN 2500 User manual

Ikra
Ikra BLS 31 User manual

Ikra
Ikra IBV 2800 E User manual

Ikra
Ikra IBV 3000 E User manual

Ikra
Ikra ICB 20 User manual

Ikra
Ikra LSN 2600 E User manual































