Hyundai VK 118 User manual

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Rychlovarná konvice / Rýchlovarná kanvica / Czajnik elektryczny
Electric kettle / Háztartási vízforraló kanna / Wasserkocher
HYU 03/2019
29/9/2021
VK 118

A
1
2
3
B
B1
B2
1
4
A1
A2+A3
A4
A5
A6
A7

CZ
SK
PL
GB
HU
DE
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ 4
II.POPISSPOTŘEBIČE 6
III.POKYNYKOBSLUZE 6
IV.ÚDRŽBA 6
V.TECHNICKÁDATA 7
VI.LEGISLATIVAAEKOLOGIE 7
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 8
II.OPISSPOTREBIČA 10
III.POKYNYNAOBSLUHU 10
IV.ÚDRŽBA 10
V.TECHNICKÉÚDAJE 11
VI.LEGISLATÍVAAEKOLÓGIA 11
I.OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 12
II.OPISURZĄDZENIA 13
III.ZALECENIADOTYCZĄCEOBSŁUGI 14
IV.KONSERWACJA 14
V.DANETECHNICZNE 15
VI.PRAWODAWSTWOIEKOLOGIA 15
I.SAFETYWARNING 16
II.DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCE 17
III.INSTRUCTIONSFORUSE 18
IV.MAINTENANCE 18
V.TECHNICALDATA 19
VI. LEGISLATIVE&ECOLOGY 19
I.BIZTONSÁGIRENDELKEZÉSEK 20
II.AKÉSZÜLÉKLEÍRÁSA 22
III.KEZELÉSIUTASÍTÁS 22
IV.KARBANTARTÁS 22
V.MŰSZAKIADATOK 23
VI.JOGALKOTÁSÉSÖKOLÓGIA 23
I.SICHERHEITSHINWEISEUNDWARNUNGEN 24
II.BESCHREIBUNGDESWASSERKOCHERS 26
III.INBETRIEBNAHME 26
IV.WARTUNG 27
V.TECHNISCHEDATEN 27
VI.UMWELTSCHUTZ 28

Váženýzákazníku,děkujemeVámzazakoupenínašehoproduktu.Předuvedenímtohotopřístroje
doprovozusivelmipozorněpřečtětenávodkobsluzeatentonávodspolusezáručnímlistem,
pokladnímdoklademapodlemožnostíisobalemavnitřnímobsahemobaludobřeuschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
–Instrukcevnávodupovažujtezasoučástspotřebičeapostuptejejakémukolivdalšímuuživateli
spotřebiče.
–Zkontrolujte,zdaúdajnatypovémštítkuodpovídánapětíveVašíelektrickézásuvce.Vidlici
napájecíhopřívodujenutnépřipojitpouzedozásuvkyelektrickéinstalace,kteráodpovídá
příslušnýmnormám.
–Tentospotřebičmohoupoužívatdětivevěku8letastarší,pokud
jsoupoddozoremnebobylypoučenyopoužíváníspotřebiče
bezpečnýmzpůsobemarozumípřípadnýmnebezpečím.
Čištěníaúdržbuprováděnouuživatelemnesmějíprovádětděti,
pokudnejsoustarší8letapoddozorem.Udržujtespotřebičajeho
přívodmimodosahdětímladších8let.
–
Spotřebičemohoupoužívatosobysesníženýmifyzickými,
smyslovýmičimentálnímischopnostminebonedostatkemzkušeností
aznalostí,pokudjsoupoddozoremnebobylypoučenyopoužívání
spotřebičebezpečnýmzpůsobemarozumípřípadnýmnebezpečím.
–Dětisisespotřebičemnesmějíhrát.
–Konvicejeurčenaproohřevmaximálně1,0 lvody.Přesáhne-li
hladinavodymaximálnídoporučovanémnožství,můžedojít
kvystřikovánívroucívody.
–POZOR:Spotřebičneníurčenpročinnostprostřednictvímvnějšího
časovéhospínače,dálkovéhoovládánínebojakékolijinésoučásti,
kteráspínáspotřebičautomaticky,protožeexistujenebezpečí
vznikupožáru,pokudbybylspotřebičzakrytnebonesprávně
umístěnvokamžikuuvedenéspotřebičedočinnosti.
–VÝSTRAHA:Neotvírejtevíko,pokudsevodavařínebojehorká.
–Je–lispotřebičvčinnosti,zabraňtevkontaktusnímdomácímzvířatům,rostlinámahmyzu.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–Přimanipulacipostupujtetak,abynedošlokporanění(např.vroucí vodou, párou).
–Spotřebičjevybaventepelnoubezpečnostnípojistkou,kterápřerušípřívodprouduvpřípadě
selháníparnípojistky,vyvařenívodynebouvedeníprázdnékonvicedočinnosti.
Pokudktomu
dojde,spotřebičodpojteodel.sítěanechtevychladnout.Nenaplňujtekonvicistudenouvodouza
účelemrychléhoochlazení.Mohlobytosnížitživotnosttopnéhotělesa.
–Podstavecjekonstruovánaurčenpouzepronapájenítohotospotřebiče,protonenípřípustné
používatjejprojinýúčel.
–Tentospotřebičvčetnějehopříslušenstvípoužívejtepouzeproúčel,prokterýjeurčentak,jak
jepopsánovtomtonávodu.Spotřebičnikdynepoužívejteprožádnýjinýúčel.
–Případnétextyvcizímjazyceaobrázkyuvedenénaobalech,nebovýrobku,jsoupřeloženy
avysvětlenynakoncitétojazykovémutace.
4/ 29

– VAROVÁNÍ:Přinesprávnémpoužívánípřístroje,kterénenívsouladusnávodemkobsluze,
existujerizikoporanění.
–Výrobceneručízaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímspotřebiče(např.popálení,
opaření, požár)aneníodpovědnýzezárukyzaspotřebičvpřípaděnedodrženívýše
uvedenýchbezpečnostníchupozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Konvicipoužívejtepouzespodstavcemurčenýmprotentotyp.
– Konviciapodstavecnikdyneponořujtedovodyajinýchtekutin
(aničástečně)!
–Spotřebičnenechávejtevprovozubezdozoruakontrolujtehopoceloudobuohřevuvody!
–Spotřebičnepoužívejtevenku.Naspotřebičneodkládejtežádnépředměty.
–Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapropodobnéúčely(vobchodech,
kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelechajinýchobytnýchprostředích,
vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Neníurčenprokomerčnípoužití!
– Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je voda! Nikdy do konvice
nevkládejte sáčky s čajem, sypané čaje ani žádné jiné příměsi pro výrobu nápojů!
–Spotřebičpoužívejtepouzevpracovnípolozenamístech,kdenehrozíjehopřevrhnutí
avdostatečnévzdálenostiodtepelnýchzdrojů(např.kamna, sporák, vařič, trouba, gril),
hořlavýchpředmětů(např.záclony, závěsy atd.)avlhkýchpovrchů(např.dřezy, umyvadla
atd.).Nikdykonvicinepokládejtenaplotnuvařičeapod.
–Nepokládejtespotřebičvblízkostipředmětůnebopodpředměty,kterésemohoupoškodit
párou,napříkladstěny,kuchyňskéskřínky,příborníky,obrazy,záclonyunikajícípárabyje
mohlapoškodit.
–Nepoužívejtespotřebičvprostředínasycenémvýbušnýminebohořlavýmiparami.
–Předuvedenímdočinnostimusíbýtvkonvicivoda.Konvicineplňtevodou,pokudjeumístěna
napodstavci.
–Běhemprovozukonvicesenedotýkejtevnějšíchpovrchů,jsouhorkéahrozínebezpečí
popálení.Nedotýkejte se víka v průběhu vaření a po uvaření vody!
– Předzapnutímkonviceseujistěte,žehladinavodyjemeziznačkamiMINaMAXvody.
–Vpřípadě,ženebudetekonvicidelšídobupoužívat,doporučujemepodstavecodpojit
odel.sítěvytaženímvidlicenapájecíhopřívoduzelektrickézásuvky.
NAPÁJECÍ KABEL:
–Jestližejenapájecípřívodspotřebičepoškozen,musíbýtnahrazen
výrobcem,jehoservisnímtechnikemnebopodobněkvalifikovanou
osobou,abysetakzabránilovznikunebezpečnésituace.
–Nikdyspotřebičnepoužívejte,pokudmápoškozenýnapájecípřívod
nebovidlici,pokudnepracujesprávně,upadlnazemapoškodilse
nebospadldovody.Vtakovýchpřípadechzanestespotřebičdo
odbornéhoservisukprověřeníjehobezpečnostiasprávnéfunkce.
–Pravidelněkontrolujtestavnapájecíhopřívoduspotřebiče.
–Napájecípřívodnikdynepokládejtenahorképlochy,anijejnenechávejtevisetpřesokrajstolu
nebopracovnídesky.Zavaděnímnebozatahánímzapřívodnapř.dětmimůžedojítkpřevržení
čistaženíspotřebičeanásledněkvážnémuzranění!
–Napájecípřívodnesmíbýtpoškozenostrýminebohorkýmipředměty,otevřenýmplamenem,
nesmíseponořitdovodyaniohýbatpřesostréhrany.
–Vpřípaděpotřebypoužitíprodlužovacíhopřívodujenutné,abynebylpoškozenavyhovoval
platnýmnormám.
CZ
5/ 29

I. POPIS SPOTŘEBIČE
A – konvice
A1–spínač0/I(vypínačparnípojistky*) A5–víko
A2–kontrolnísvětlo A6–tlačítkoaretacevíka
A3–vodoznak A7–filtračnísítko
A4–držadlo
B – odnímatelný podstavec
B1–středovýkonektor B2–napájecípřívod
*Parnípojistkazabezpečujeautomatickévypnutíspotřebičepodosaženívaruvody.
III. POKYNY K OBSLUZE
Předprvnímpoužitímnaplňtekonvicičistouvodoupomax.úroveň,zapnětejiavoduuveďtedo
varu.Následněvoduvylijteapostupněkolikrátzopakujte(alespoňpětkrát).
POUŽITÍ
ZúložnéhoprostorupodstavceBodviňtepotřebnoudélkunapájecíhopřívoduB2. Vidlici
napájecíhopřívoduzasuňtedoel.zásuvky.UchoptekonviciAzadržadloA4.VíkoA5otevřete
stisknutímtlačítkaaretacevíkaA6.Konvicinaplňtepitnouvodou.Minimálníamaximální
množstvívodyjevyznačenonavodoznakuA3.Víkozaklapnutímuzavřete.Naplněnoukonvici
umístětenapodstavecazapnětejispínačemA1 dopolohyI.Činnostvarnékonvicesignalizuje
svitkontrolníhosvětlaA2.Poukončeníohřevusespotřebičautomatickyvypne.Předdosažením
varulzespotřebičvypnoutspínačemA1dopolohy0.
POZOR
– Při ohřevu vody musí být víko zavřené, jinak nedojde k vypnutí konvice!
–
Při zvětšeném zaklonění konvice směrem dozadu, zejména při maximální náplni, může
docházet k vytékání vody z dolní části konvice. Tento jev neovlivňuje bezpečnost ani další
funkci a nejedná se o poruchu konvice. V případě zaklonění konvice s vroucí vodou, hrozí
nebezpečí opaření. Z tohoto důvodu konvici nezaklánějte.
–
Doporučení: Pokud konvici nepoužíváte, neumísťujte ji na podstavec připojený k el. síti.
V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, odpojte vidlici napájecího přívodu
podstavce z elektrické zásuvky.
– Pokud byla konvice před dosažením varu sejmuta z podstavce, zůstává nadále v zapnutém stavu,
což znamená, že pokud ji opět umístíte na podstavec, bude ihned pokračovat v ohřevu.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky! Čištění provádějte až po vychladnutí konvice! Nepoužívejte drsné
a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná
rozpouštědla)!Plášťvarnékonviceatopnédnojevyrobenozkvalitnínerezoceli,přesto
nanichpřiběžnémužívánídocházíkusazovánínečistotzvody(vodníhokamene),zejména
voblastinadtopnýmtělesem.V žádném případě se nejedná o korozi nebo jinou vadu
materiálu nádoby konvice a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Čištění sítka (A7)
Sítkovyjmětezkonvice.Odpřípadnýchusazeninhoočistětepodtekoucívodoupomocí
jemnéhokartáčku.Opačnýmzpůsobemvložtesítkozpět.
Čištění konvice
Vmístechsvelmitvrdouvodoujedůležitékonvicipravidelněodvápňovat,abystezachovalidobrý
výkon,protožepřílišvelkémnožstvíusazenéhovodníhokamenebráníkonvicivčinnosti.Pro
zachovánínejlepšíhovýkonukonvicejičasodčasuodvápněte.Frekvenceodvápňovánízávisína
tvrdostivodyzkohoutkuačetnostipoužíváníkonvice.Přiodvápňovánísevyčistívnitřekkonvice.
6/ 29

To můžete provést následujícím způsobem:
Dokonvicesusazeninouvodníhokamenenasyptecca50gkyselinycitrónové.Konvicinaplňte
zhrubado1/2vodouazamíchejte.Porozpuštěnídoplňtekonvicido3/4maximálníhomnožství
vody.Konviciumístětenapodstavecazapněte.Předdosaženímvarukonvicivypněte,roztok
nechteasi10minutpůsobitapotéhovylijte.Konvicidůkladněvypláchnětečistouvodou.Vpřípadě
velmisilnéhoznečištěnímůžetecelýpostupzopakovat.Čištěníkonviceprovádějtepravidelně!
V. TECHNICKÁ DATA
Napětí(V) uvedenonatypovémštítkuvýrobku
Příkon(W) uvedennatypovémštítkuvýrobku
Objemmax.(l) 1,0
Hmotnost(kg)cca 0,8
Spotřebičtřídyochrany I.
Rozměrycca(dxhxv),(mm) 195x142x210
Příkonvevypnutémstavuje 0,00W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést
odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
VI. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
VAROVÁNÍ:NEVYSTAVUJTESPOTŘEBIČDEŠTINEBOVLHKOSTIABYSTE
PŘEDEŠLIVZNIKUPOŽÁRUNEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM.VŽDY
SPOTŘEBIČVYPNĚTEZEZÁSUVKYKDYŽJEJNEPOUŽÍVÁTENEBOPŘED
OPRAVOU.VPŘÍSTROJINEJSOUŽÁDNÉČÁSTIOPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM.VŽDYSEOBRACEJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝ
SERVIS.PŘÍSTROJJEPODNEBEZPEČNÝMNAPĚTÍM.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,
žesvýrobkemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.Poukončeníživotnosti
odevzdejteprosímvýrobeknebobaterii(pokudjepřiložena)vpříslušnémmístě
zpětnéhoodběru,kdebudeprovedenarecyklacetohotoelektrozařízeníabaterií.
VEvropskéuniiavostatníchevropskýchzemíchexistujímístazpětnéhoodběru
vysloužiléhoelektrozařízení.Tím,žezajistítesprávnoulikvidacivýrobku,můžete
předejítmožnýmnegativnímnásledkůmproživotníprostředíalidskézdraví,kterése
mohouvopačnémpřípaděprojevitjakodůsledeknesprávnémanipulacestímtovýrobkemnebo
bateriíčiakumulátorem.Recyklacemateriálůpřispívákochraněpřírodníchzdrojů.Ztohotodůvodu
prosímnevyhazujtevysloužiléelektrozařízeníabaterie/akumulátorydodomovníhoodpadu.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLDUSEONLY–Pouzepropoužitívdomácnosti.
DONOTIMMERSEINWATEROROTHERLIQUIDS–
Neponořovatdovodynebojinýchtekutin.
TOAVOIDDANGEROFSUFFOCATION,KEEPTHISPLASTICBAG
AWAYFROMBABIESANDCHILDREN.DONOTUSETHISBAGIN
CRIBS,BEDS,CARRIAGESORPLAYPENS.THISBAGISNOTATOY.
–Nebezpečíudušení.Nepoužívejtetentosáčekvkolébkách,
postýlkách,kočárcíchnebodětskýchohrádkách.PEsáčekodkládejte
mimodosahdětí.Sáčeknenínahraní.
Symbol znamenáUPOZORNĚNÍ.
CZ
7/ 29

Váženýzákazník,ďakujemeVámzazakúpenienášhoproduktu.Preduvedenímtohtoprístrojado
prevádzky,siveľmipozorneprečítajtenávodnaobsluhuatentonávodspolusozáručnýmlistom,
dokladomopredajiapodľamožnostíajsobalomavnútornýmobsahomobaludobreuschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
—Inštrukcievnávodepovažujtezasúčásťspotrebičaapostúpteichakémukoľvekďalšiemu
užívateľovispotrebiča.
—
Skontrolujte,čiúdajnatypovomštítkuzodpovedánapätiuvovašejelektrickejzásuvke.Vidlicu
napájaciehoprívodutrebapripojiťdosprávnezapojenejauzemnenejzásuvkypodľaSTN!
—
Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivoveku8rokovastaršiepokiaľ
súpoddozoromalebobolipoučenéopoužívanítohtospotrebiča
bezpečnýmspôsobomaporozumeliprípadnýmnebezpečenstvám.
Čistenieaúdržbuvykonávanúužívateľomnesmúvykonávaťdeti,
pokudniesústaršieasko8rokovapoddozorom.Detimladšieako
8rokovsamusiadržaťmimodosahspotrebičaajehoprívodu.
—
Spotrebičemôžupoužívaťosobysozníženýmifyzickýmiči
mentálnymischopnosťamialebonedostatkomskúsenostíaznalostí,
aksúpoddozoromalebobolipoučenéopoužívaníspotrebiča
bezpečnýmspôsobomarozumejúprípadnémunebezpečenstvu.
—Detisisospotrebičomnesmúhrať.
—Kanvicajeurčenánaohriatiemaximálne1,0 lvody.Akhladina
vodypresiahnemaximálneodporúčanémnožstvo,môževriaca
vodazkanvicestriekať.
—POZOR:Nepoužívajtetentospotrebičvspojenístepelne
citlivýmriadiacimzariadením,programátorom,časovačomalebo
akýmkoľvekinýmzariadením,ktorézapínaspotrebičautomaticky,
pretoževprípade,žebybolspotrebičzakrytýalebopremiestnený,
hrozínebezpečenstvopožiaru.
—VÝSTRAHA:Neotvárajteveko,pokiaľvodavriealebojehorúca.
— Akjespotrebičvčinnosti,zabráňtevkontaktesnímdomácimzvieratám,rastlinámahmyzu.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
—
Spotrebičjevybavenýtepelnoubezpečnostnoupoistkou,ktoráautomatickyprerušíprívod
elektrickejenergievprípadezlyhaniaparnejpoistky,vyvretiavodyalebozapnutiaprázdnejkanvice.
Keďsatostane,spotrebičodpojteodelektrickejsieteanechajtevychladnúť.Nenapĺňajtekanvicu
studenouvodouzaúčelomrýchlehoochladenia.Mohlobytoznížiťživotnosťvykurovaciehotelesa.
—Podstavecjekonštruovanýaurčenýlenprenapájanietohtospotrebiča,pretoniejeprípustné
používaťhonainýúčel.Kanvicupoužívajteibaspodstavcomurčenýmpretentotyp.
—Primanipuláciipostupujteopatrne,abystesaneoparilivriacou vodoualebo parou.
—Tentospotrebičvrátanepríslušenstvapoužívajteibanaúčel,naktorýjeurčenýtak,
akojepopísanévtomtonávode.Spotrebičnikdynepoužívajtenažiadnyinýúčel.
— VAROVANIE: Prinesprávnompoužívaníprístroja,ktoréniejevsúladesnávodom
naobsluhu,existujerizikoporanenia.
—Výrobcanezodpovedázaškodyspôsobenénesprávnympoužívanímspotrebiča(napríklad
popáleniny, obareniny, požiar)aniejepovinnýposkytnúťzárukunaspotrebičvprípade
nedodržaniavyššieuvedenýchbezpečnostnýchupozornení.
8/ 29

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
— Kanvicupoužívajteibaspodstavcomurčenýmpretentotyp.
—Kanvicuapodstavecnikdyneponárajtedovodyainýchtekutín(aničiastočne)!
—Spotrebičnenechávajtevčinnostibezdozoruakontrolujtehopočascelejdobyohrevuvody!
—Tentospotrebičniejeurčenýnavonkajšiepoužitie.
— Spotrebičjeurčenýlenprepoužitievdomácnostiachaprepodobnéúčely(vobchodoch,
kanceláriáchapodobnýchpracoviskách,vhoteloch,motelochainýchobytnýchprostrediach,
vpodnikochzaisťujúcichnocľahsraňajkami)!Niejeurčenýprekomerčnépoužitie!
— Kanvica nesmie byť použitá na ohrievanie iných tekutín ako vody! Nikdy do kanvice
nevkladajte sáčky s čajom, sypané čaje ani žiadne iné prímesi pre výrobu nápojov!
—Spotrebičpoužívajtevýhradnevpracovnejpolohenamiestach,kdenehrozíjehoprevrhnutie
avdostatočnejvzdialenostiodtepelnýchzdrojov(napr.kachlí, sporáka, variča,
teplovzdušnej rúry, grilu),horľavýchpredmetov(napr.záclon, závesov)alebovlhkých
povrchov(akosúvýlevky, umývadlá).
—Neukladajtespotrebičvblízkostipredmetovalebopodpredmety,ktorésamôžupoškodiť
parou,napríkladsteny,kuchynskéskrinky,príborníky,obrazy,záclony,unikajúcapara
byichmohlapoškodiť.Nikdykanvicuneukladajtenaplatňuvaričaapod.
—Nepoužívajtespotrebičvprostredínasýtenomvýbušnýmialebohorľavýmiparami.
—Preduvedenímdočinnostimusíbyťvkanvicivoda.Vodoujunapĺňajteibavtedy,keď
jemimopodstavca.
—Počasprevádzkykanvicesanedotýkajtevonkajšíchpovrchov,súhorúceahrozí
nebezpečenstvopopálenia.Nedotýkajte sa veka v priebehu varenia a po uvarení vody!
— Predzapnutímkanvicesauistite,žehladinavodyjemedziznačkamiMINaMAX.
—Vprípade,ženebudetekanvicudlhšíčaspoužívať,odporúčamepodstavecodpojiť
odelektrickejsietevytiahnutímvidlicenapájaciehoprívoduzel.zásuvky.
NAPÁJACÍ KÁBEL:
—Akjenapájacíprívodtohtospotrebičapoškodený,musíbyť
nahradenývýrobcom,jehoservisnýmtechnikomalebopodobne
kvalifikovanouosobou,abysatakzabránilovznikunebezpečnej
situácie.
—Spotrebičvžiadnomprípadenepoužívajte,akmapoškodený
napájacíprívodalebovidlicu,aknepracujesprávnealebospadol
nazemapoškodilsaalebospadoldovody.Vtakýchtoprípadoch
hoodnestedošpecializovanéhoservisu,abypreverilijeho
bezpečnosťasprávnufunkciu.
—Napájacíprívodpravidelněkontrolujte.Vprípadepotrebypoužitiapredlžovaciehoprívoduje
nutné,abynebolpoškodenýavyhovovalplatnýmnormám.
—Napájacíprívodnikdyneklaďtenahorúceplochy,anihonenechávajtevisieťcezokrajstola
alebopracovnejdosky.Zavadenímalebozaťahanímzaprívodnapr.deťmimôžedôjsť
kprevrhnutiučistiahnutiuspotrebičaanáslednekvážnemuzraneniu!
— Napájacíprívodnesmiebyťpoškodenýostrýmialebohorúcimipredmetmi,otvoreným
plameňom,nesmiebyťponáranýdovodyanisaohýbaťcezostréhrany.
—Vprípadepotrebypoužitiapredlžovaciehoprívodujenutné,abynebolpoškodenýavyhovoval
platnýmnormám.
SK
9/ 29

II. OPIS SPOTREBIČA
A — kanvica
A1—spínač0/I(vypínačparnejpoistky*) A5—veko
A2—kontrolnésvetlo A6—tlačidloaretácieveka
A3—vodoznak A7—filtračnésitko
A4—rukoväť
B — odnímateľný podstavec
B1—stredovýkonektor B2—napájacíprívod
*Parnápoistkazabezpečujeautomatickévypnutiespotrebičapozovretívody.
III. POKYNY NA OBSLUHU
Predprvýmpoužitímnaplňtekanvicučistouvodoupomax.úroveň,zapnitejuavodunechajte
povariť.Následnevoduvylejteapostupniekoľkokrátzopakujte(min.päťkrát).
POUŽITIE
VekoA5otvortestlačenímtlačidlaaretácieA6.Kanvicunaplňtepitnouvodou.Vekozatvorte
zaklapnutím.NaplnenúkanvicuumiestnitenapodstavecazapnitejuspínačomA1 dopolohy
I.ČinnosťvarnejkanvicesignalizujekontrolnésvetloA2.Poskončeníohrevusaspotrebič
automatickyvypne.PreddosiahnutímboduvarumožnokanvicuvypnúťspínačomA1dopolohy 0.
POZOR
— Pri ohrievaní vody musí byť veko kanvice zatvorené, inak nedôjde k vypnutiu kanvice!
— Pri väčšom naklonení kanvice smerom dozadu, hlavne pri maximálnej náplni, môže dochádzať
k vytekaniu vody z dolnej časti kanvice. Tento jav neovplyvňuje bezpečnosť ani ďalšie funkcie
kanvice a nejedná sa o poruchu kanvice. V prípade, že kanvicu s horúcou vodou zakloníte, hrozí
nebezpečenstvo obarenia. Z tohto dôvodu kanvicu nezakláňajte.
— Odporúčanie: Ak kanvicu nepoužívate, neumiestňujte ju na podstavec pripojený k el. sieti.
V prípade, že nebudete kanvicu dlhší čas používať, odpojte vidlicu napájacieho prívodu
podstavca z elektrickej zásuvky.
— V prípade, že bola kanvica odmontovaná z podstavca před dosiahnutím varu, ďalej zostáva
v zapnutom stave, čo znamená, že bude ihneď pokračovať v ohreve po opätovnom
umiestnení na podstavec.
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky! Kanvicu čistite vždy až po jej vychladnutí! Nepoužívajte
drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické
rozpúšťadlá alebo riedidlá)!Plášťvarnejkanviceavyhrievaciednojevyrobenézkvalitnej
nehrdzavejúcejocele,napriektomusananichpribežnompoužívaníusádzajúnečistotyzvody
(vodnýkameň),najmävoblastinadvyhrievacímtelesom.V žiadnom prípade to nie je hrdza
alebo iná chyba materiálu nádoby kanvice a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.
Čistenie sitka (A7)
Sitkovytiahnitezkanvice.Odprípadnýchusadenínhoočistiteprúdomvodyspomocoujemnej
kefky.Opačnýmspôsobomzaložtesitkospäť.
Čistenie kanvice
Vmiestachsveľmitvrdouvodoujedôležitékanvicupravidelneodvápňovať,abystezachovali
dobrývýkon,pretožeprílišveľkémnožstvousadenéhovodnéhokameňabránikanvicivčinnosti.
Prezachovanienajlepšiehovýkonukanvicejučasodčasuodvápnite.Frekvenciaodvápňovania
závisínatvrdostivodyzkohútikaačastostipoužívaniakanvice.Priodvápňovanísavyčistí
vnútrajšokkanvice.
10 / 29
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Kettle manuals

Hyundai
Hyundai VK 193 User manual

Hyundai
Hyundai VK 760 User manual

Hyundai
Hyundai VK 688B User manual

Hyundai
Hyundai VK 181 User manual

Hyundai
Hyundai VK 302 User manual

Hyundai
Hyundai VK 210B User manual

Hyundai
Hyundai VKC 717 User manual

Hyundai
Hyundai VK 780 User manual

Hyundai
Hyundai VKC 748 User manual

Hyundai
Hyundai VKC 751 User manual

Hyundai
Hyundai HYUVK106B User manual

Hyundai
Hyundai VK 222 User manual

Hyundai
Hyundai VK 739WB User manual

Hyundai
Hyundai VK 112 User manual

Hyundai
Hyundai VK 301 User manual

Hyundai
Hyundai VK 830B User manual

Hyundai
Hyundai VK 802S User manual

Hyundai
Hyundai VK 801E User manual

Hyundai
Hyundai VK 319 User manual

Hyundai
Hyundai VK 750 User manual





















