Hyundai VK 107 G User manual

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Plastová rychlovarná konvice / Plastová rýchlovarná kanvica
Czajnik z tworzywa sztucznego / Electric kettle
Műanyag vízforraló / Wasserkocher aus Kunststoff
HYU 07/2018
23/9/2021
VK 107 G

A1+A2
A
1
2
3
4
A3
A4
A5
A6
B
B1
B2
1
A7

CZ
SK
PL
GB
HU
DE
I.BEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ 4
II.POPISSPOTŘEBIČE 6
III.POKYNYKOBSLUZE 6
IV.ÚDRŽBA 6
V.TECHNICKÁDATA 7
VI.LEGISLATIVAAEKOLOGIE 7
I.BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA 9
II.OPISSPOTREBIČA 11
III.POKYNYNAOBSLUHU 11
IV.ÚDRŽBA 11
V.TECHNICKÉÚDAJE 12
VI.LEGISLATÍVAAEKOLÓGIA 12
I.OSTRZEŻENIADOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA 14
II.OPISURZĄDZENIA 15
III.ZALECENIADOTYCZĄCEOBSŁUGI 16
IV.KONSERWACJA 16
V.DANETECHNICZNE 17
VI.PRAWODAWSTWOIEKOLOGIA 17
I.SAFETYWARNING 18
II.DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCE 19
III.INSTRUCTIONSFORUSE 20
IV.MAINTENANCE 20
V.TECHNICALDATA 21
VI. LEGISLATIVE&ECOLOGY 21
I.BIZTONSÁGIRENDELKEZÉSEK 22
II.AKÉSZÜLÉKLEÍRÁSA 24
III.KEZELÉSIUTASÍTÁS 24
IV.KARBANTARTÁS 24
V.MŰSZAKIADATOK 25
VI.JOGALKOTÁSÉSÖKOLÓGIA 25
I.SICHERHEITSHINWEISEUNDWARNUNGEN 27
II.BESCHREIBUNGDESWASSERKOCHERS 29
III.INBETRIEBNAHME 29
IV.WARTUNG 30
V.TECHNISCHEDATEN 31
VI.UMWELTSCHUTZ 31

Váženýzákazníku,děkujemeVámzazakoupenínašehoproduktu.Předuvedenímtohoto
přístrojedoprovozusivelmipozorněpřečtětenávodkobsluzeatentonávodspolusezáručním
listem,pokladnímdoklademapodlemožnostíisobalemavnitřnímobsahemobaludobře
uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
–Instrukcevnávodupovažujtezasoučástspotřebičeapostuptejejakémukolivdalšímu
uživatelispotřebiče.
–Zkontrolujte,zdaúdajnatypovémštítkuodpovídánapětíveVašíelektrickézásuvce.Vidlici
napájecíhopřívodujenutnépřipojitpouzedozásuvkyelektrickéinstalace,kteráodpovídá
příslušnýmnormám.
–Tentospotřebičmohoupoužívatdětivevěku8letastarší,pokud
jsoupoddozoremnebobylypoučenyopoužíváníspotřebiče
bezpečnýmzpůsobemarozumípřípadnýmnebezpečím.
Čištěníaúdržbuprováděnouuživatelemnesmějíprovádětděti,
pokudnejsoustarší8letapoddozorem.Udržujtespotřebičajeho
přívodmimodosahdětímladších8let.
–
Spotřebičemohoupoužívatosobysesníženýmifyzickými,
smyslovýmičimentálnímischopnostminebonedostatkem
zkušenostíaznalostí,pokudjsoupoddozoremnebobylypoučeny
opoužíváníspotřebičebezpečnýmzpůsobemarozumípřípadným
nebezpečím.
–Dětisisespotřebičemnesmějíhrát.
–Konvicejeurčenaproohřevmaximálně1,7 lvody.Přesáhne-li
hladinavodymaximálnídoporučovanémnožství,můžedojít
kvystřikovánívroucívody.
–POZOR:Spotřebičneníurčenpročinnostprostřednictvímvnějšího
časovéhospínače,dálkovéhoovládánínebojakékolijinésoučásti,
kteráspínáspotřebičautomaticky,protožeexistujenebezpečí
vznikupožáru,pokudbybylspotřebičzakrytnebonesprávně
umístěnvokamžikuuvedenéspotřebičedočinnosti.
–VÝSTRAHA:Neotvírejtevíko,pokudsevodavařínebojehorká.
–Je–lispotřebičvčinnosti,zabraňtevkontaktusnímdomácímzvířatům,rostlinámahmyzu.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–Přimanipulacipostupujtetak,abynedošlokporanění(např.vroucí vodou, párou).
–Spotřebičjevybaventepelnoubezpečnostnípojistkou,kterápřerušípřívodprouduvpřípadě
selháníparnípojistky,vyvařenívodynebouvedeníprázdnékonvicedočinnosti.
Pokudktomu
dojde,spotřebičodpojteodel.sítěanechtevychladnout.Nenaplňujtekonvicistudenouvodou
zaúčelemrychléhoochlazení.Mohlobytosnížitživotnosttopnéhotělesa.
–Podstavecjekonstruovánaurčenpouzepronapájenítohotospotřebiče,protonenípřípustné
používatjejprojinýúčel.
–Tentospotřebičvčetnějehopříslušenstvípoužívejtepouzeproúčel,prokterýjeurčentak,jak
jepopsánovtomtonávodu.Spotřebičnikdynepoužívejteprožádnýjinýúčel.
–Případnétextyvcizímjazyceaobrázkyuvedenénaobalech,nebovýrobku,jsoupřeloženy
avysvětlenynakoncitétojazykovémutace.
4/ 31

– VAROVÁNÍ:Přinesprávnémpoužívánípřístroje,kterénenívsouladusnávodemkobsluze,
existujerizikoporanění.
–Výrobceneručízaškodyzpůsobenénesprávnýmpoužívánímspotřebiče(např.popálení,
opaření, požár)aneníodpovědnýzezárukyzaspotřebičvpřípaděnedodrženívýše
uvedenýchbezpečnostníchupozornění.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Konvicipoužívejtepouzespodstavcemurčenýmprotentotyp.
– Konviciapodstavecnikdyneponořujtedovodyajinýchtekutin
(aničástečně)!
– Konvice se nesmí používat bez filtračního sítka!
–Spotřebičnenechávejtevprovozubezdozoruakontrolujtehopoceloudobuohřevuvody!
–Spotřebičnepoužívejtevenku.Naspotřebičneodkládejtežádnépředměty.
–Spotřebičjeurčenpouzepropoužitívdomácnostechapropodobnéúčely(vobchodech,
kanceláříchapodobnýchpracovištích,vhotelích,motelechajinýchobytnýchprostředích,
vpodnicíchzajišťujícíchnoclehsesnídaní)!Neníurčenprokomerčnípoužití!
– Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je voda! Nikdy do konvice
nevkládejte sáčky s čajem, sypané čaje ani žádné jiné příměsi pro výrobu nápojů!
–Spotřebičpoužívejtepouzevpracovnípolozenamístech,kdenehrozíjehopřevrhnutí
avdostatečnévzdálenostiodtepelnýchzdrojů(např.kamna, sporák, vařič, trouba, gril),
hořlavýchpředmětů(např.záclony, závěsy atd.)avlhkýchpovrchů(např.dřezy, umyvadla
atd.).Nikdykonvicinepokládejtenaplotnuvařičeapod.
–Nepokládejtespotřebičvblízkostipředmětůnebopodpředměty,kterésemohoupoškodit
párou,napříkladstěny,kuchyňskéskřínky,příborníky,obrazy,záclonyunikajícípárabyje
mohlapoškodit.
–Nepoužívejtespotřebičvprostředínasycenémvýbušnýminebohořlavýmiparami.
–Předuvedenímdočinnostimusíbýtvkonvicivoda.Konvicineplňtevodou,pokudjeumístěna
napodstavci.
–Běhemprovozukonvicesenedotýkejtevnějšíchpovrchů,jsouhorkéahrozínebezpečí
popálení.Nedotýkejte se víka v průběhu vaření a po uvaření vody!
– Předzapnutímkonviceseujistěte,žehladinavodyjemeziznačkamiMINaMAXvody.
–Vpřípadě,ženebudetekonvicidelšídobupoužívat,doporučujemepodstavecodpojit
odel.sítěvytaženímvidlicenapájecíhopřívoduzelektrickézásuvky.
NAPÁJECÍ KABEL:
–Jestližejenapájecípřívodspotřebičepoškozen,musíbýtnahrazen
výrobcem,jehoservisnímtechnikemnebopodobněkvalifikovanou
osobou,abysetakzabránilovznikunebezpečnésituace.
–Nikdyspotřebičnepoužívejte,pokudmápoškozenýnapájecípřívod
nebovidlici,pokudnepracujesprávně,upadlnazemapoškodilse
nebospadldovody.Vtakovýchpřípadechzanestespotřebičdo
odbornéhoservisukprověřeníjehobezpečnostiasprávnéfunkce.
–Pravidelněkontrolujtestavnapájecíhopřívoduspotřebiče.
–Napájecípřívodnikdynepokládejtenahorképlochy,anijejnenechávejtevisetpřesokrajstolu
nebopracovnídesky.Zavaděnímnebozatahánímzapřívodnapř.dětmimůžedojítkpřevržení
čistaženíspotřebičeanásledněkvážnémuzranění!
–Napájecípřívodnesmíbýtpoškozenostrýminebohorkýmipředměty,otevřenýmplamenem,
nesmíseponořitdovodyaniohýbatpřesostréhrany.
–Vpřípaděpotřebypoužitíprodlužovacíhopřívodujenutné,abynebylpoškozenavyhovoval
platnýmnormám.
CZ
5/ 31

II. POPIS SPOTŘEBIČE
A – konvice
A1–spínač0/I(vypínačparnípojistky*) A5–víko
A2–kontrolnísvětlo A6–tlačítkoaretacevíka
A3–vodoznak A7–filtračnísítko
A4–držadlo
B – odnímatelný podstavec
B1–středovýkonektor B2–napájecípřívod
*Parnípojistkazabezpečujeautomatickévypnutíspotřebičepodosaženívaruvody.
III. POKYNY K OBSLUZE
Předprvnímpoužitímnaplňtekonvicičistoustudenoupitnouvodoupomax.úroveň,zapněteji
avoduuveďtedovaru.Následněvoduvylijteapostupněkolikrátzopakujte(alespoňpětkrát).Tímto
postupemkonviciřádněvyvaříteazbavíteseieventuálníplastovéchuti.Máte-lipocit,že
zpřevařenévodycítíteplastovoupachuť,doporučujemepostupopakovatdlepokynůvodstavciIV.
ÚDRŽBA–čištěníkonvice.Dalšímdoporučenímjeponechatprázdnoukonviciotevřenou24hodin.
POUŽITÍ
ZúložnéhoprostorupodstavceBodviňtepotřebnoudélkunapájecíhopřívoduB2. Vidlici
napájecíhopřívoduzasuňtedoel.zásuvky.UchoptekonviciAzadržadloA4.VíkoA5otevřete
stisknutímtlačítkaaretacevíkaA6.Konvicinaplňtepitnouvodou.Minimálníamaximální
množstvívodyjevyznačenonavodoznakuA3.Víkozaklapnutímuzavřete.Naplněnoukonvici
umístětenapodstavecazapnětejispínačemA1 dopolohyI.Činnostvarnékonvicesignalizuje
svitkontrolníhosvětlaA2.Poukončeníohřevusespotřebičautomatickyvypne.Předdosažením
varulzespotřebičvypnoutspínačemA1dopolohy0.
POZOR
– Při ohřevu vody musí být víko zavřené, jinak nedojde k vypnutí konvice!
–
Při zvětšeném zaklonění konvice směrem dozadu, zejména při maximální náplni, může
docházet k vytékání vody z dolní části konvice. Tento jev neovlivňuje bezpečnost ani další
funkci a nejedná se o poruchu konvice. V případě zaklonění konvice s vroucí vodou, hrozí
nebezpečí opaření. Z tohoto důvodu konvici nezaklánějte.
– Doporučení: Pokud konvici nepoužíváte, neumísťujte ji na podstavec připojený k el. síti.
V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, odpojte vidlici napájecího přívodu
podstavce z elektrické zásuvky.
– Pokud byla konvice před dosažením varu sejmuta z podstavce, zůstává nadále v zapnutém stavu,
což znamená, že pokud ji opět umístíte na podstavec, bude ihned pokračovat v ohřevu.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky! Čištění provádějte až po vychladnutí konvice! Nepoužívejte drsné a agresivní
čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!Plášť
varnékonvicejevyrobenzkvalitníhoplastuatopnédnojevyrobenozkvalitnínerezoceli,přesto
nanichpřiběžnémužívanídocházíkusazovánínečistotzvody(vodníhokamene),zejména
voblastinadtopnýmtělesem.V žádném případě se nejedná o korozi nebo jinou vadu
materiálu nádoby konvice a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
6/ 31

Čištění konvice
Vmístechsvelmitvrdouvodoujedůležitékonvicipravidelněodvápňovat,abystezachovali
dobrývýkon,protožepřílišvelkémnožstvíusazenéhovodníhokamenebráníkonvici
včinnosti.Prozachovánínejlepšíhovýkonukonvicejičasodčasuodvápněte.Frekvence
odvápňovánízávisínatvrdostivodyzkohoutkuačetnostipoužíváníkonvice.Přiodvápňování
sevyčistívnitřekkonvice.
To můžete provést následujícím způsobem:
Dokonvicesusazeninouvodníhokamenenasyptecca50gkyselinycitrónové.Konvicinaplňte
zhrubado1/2vodouazamíchejte.Porozpuštěnídoplňtekonvicido3/4maximálníhomnožství
vody.Konviciumístětenapodstavecazapněte.Předdosaženímvarukonvicivypněte,roztok
nechteasi10minutpůsobitapotéhovylijte.Konvicidůkladněvypláchnětečistouvodou.Vpřípadě
velmisilnéhoznečištěnímůžetecelýpostupzopakovat.Čištěníkonviceprovádějtepravidelně!
Čištění sítka(A7)
Sítkovyjmětezkonvice.Odpřípadnýchusazeninhoočistětepodtekoucívodoupomocí
jemnéhokartáčku.Opačnýmzpůsobemvložtesítkozpět.
V. TECHNICKÁ DATA
Napětí(V) uvedenonatypovémštítkuvýrobku
Příkon(W) uvedennatypovémštítkuvýrobku
Objemmax.(l) 1,7
Hmotnost(kg)cca 0,7
Spotřebičtřídyochrany I.
Rozměrycca(dxhxv),(mm) 278x207x159
Příkonvevypnutémstavuje 0,00W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést
odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
VI. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
VAROVÁNÍ:NEVYSTAVUJTESPOTŘEBIČDEŠTINEBOVLHKOSTIABYSTE
PŘEDEŠLIVZNIKUPOŽÁRUNEBOÚRAZUELEKTRICKÝMPROUDEM.VŽDY
SPOTŘEBIČVYPNĚTEZEZÁSUVKYKDYŽJEJNEPOUŽÍVÁTENEBOPŘED
OPRAVOU.VPŘÍSTROJINEJSOUŽÁDNÉČÁSTIOPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM.VŽDYSEOBRACEJTENAKVALIFIKOVANÝAUTORIZOVANÝ
SERVIS.PŘÍSTROJJEPODNEBEZPEČNÝMNAPĚTÍM.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tentosymbolnavýrobku,jehopříslušenstvínebonajehoobaluoznačuje,
žesvýrobkemnesmíbýtnakládánojakosdomácímodpadem.Poukončeníživotnosti
odevzdejteprosímvýrobeknebobaterii(pokudjepřiložena)vpříslušnémmístě
zpětnéhoodběru,kdebudeprovedenarecyklacetohotoelektrozařízeníabaterií.
VEvropskéuniiavostatníchevropskýchzemíchexistujímístazpětnéhoodběru
vysloužiléhoelektrozařízení.
CZ
7/ 31

Tím,žezajistítesprávnoulikvidacivýrobku,můžetepředejítmožnýmnegativnímnásledkům
proživotníprostředíalidskézdraví,kterésemohouvopačnémpřípaděprojevitjako
důsledeknesprávnémanipulacestímtovýrobkemnebobateriíčiakumulátorem.Recyklace
materiálůpřispívákochraněpřírodníchzdrojů.Ztohotodůvoduprosímnevyhazujtevysloužilé
elektrozařízeníabaterie/akumulátorydodomovníhoodpadu.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS –
Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
– Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte
mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamenáUPOZORNĚNÍ.
8/ 31

Váženýzákazník,ďakujemeVámzazakúpenienášhoproduktu.Preduvedenímtohtoprístrojado
prevádzky,siveľmipozorneprečítajtenávodnaobsluhuatentonávodspolusozáručnýmlistom,
dokladomopredajiapodľamožnostíajsobalomavnútornýmobsahomobaludobreuschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
—Inštrukcievnávodepovažujtezasúčásťspotrebičaapostúpteichakémukoľvekďalšiemu
užívateľovispotrebiča.
—
Skontrolujte,čiúdajnatypovomštítkuzodpovedánapätiuvovašejelektrickejzásuvke.Vidlicu
napájaciehoprívodutrebapripojiťdosprávnezapojenejauzemnenejzásuvkypodľaSTN!
—
Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivoveku8rokovastaršiepokiaľ
súpoddozoromalebobolipoučenéopoužívanítohtospotrebiča
bezpečnýmspôsobomaporozumeliprípadnýmnebezpečenstvám.
Čistenieaúdržbuvykonávanúužívateľomnesmúvykonávaťdeti,
pokudniesústaršieasko8rokovapoddozorom.Detimladšieako
8rokovsamusiadržaťmimodosahspotrebičaajehoprívodu.
—
Spotrebičemôžupoužívaťosobysozníženýmifyzickýmiči
mentálnymischopnosťamialebonedostatkomskúsenostíaznalostí,
aksúpoddozoromalebobolipoučenéopoužívaníspotrebiča
bezpečnýmspôsobomarozumejúprípadnémunebezpečenstvu.
—Detisisospotrebičomnesmúhrať.
—Kanvicajeurčenánaohriatiemaximálne1,7 lvody.Akhladina
vodypresiahnemaximálneodporúčanémnožstvo,môževriaca
vodazkanvicestriekať.
—POZOR:Nepoužívajtetentospotrebičvspojenístepelne
citlivýmriadiacimzariadením,programátorom,časovačomalebo
akýmkoľvekinýmzariadením,ktorézapínaspotrebičautomaticky,
pretoževprípade,žebybolspotrebičzakrytýalebopremiestnený,
hrozínebezpečenstvopožiaru.
—VÝSTRAHA:Neotvárajteveko,pokiaľvodavriealebojehorúca.
— Akjespotrebičvčinnosti,zabráňtevkontaktesnímdomácimzvieratám,rastlinámahmyzu.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
—
Spotrebičjevybavenýtepelnoubezpečnostnoupoistkou,ktoráautomatickyprerušíprívod
elektrickejenergievprípadezlyhaniaparnejpoistky,vyvretiavodyalebozapnutiaprázdnejkanvice.
Keďsatostane,spotrebičodpojteodelektrickejsieteanechajtevychladnúť.Nenapĺňajtekanvicu
studenouvodouzaúčelomrýchlehoochladenia.Mohlobytoznížiťživotnosťvykurovaciehotelesa.
—Podstavecjekonštruovanýaurčenýlenprenapájanietohtospotrebiča,pretoniejeprípustné
používaťhonainýúčel.Kanvicupoužívajteibaspodstavcomurčenýmpretentotyp.
—Primanipuláciipostupujteopatrne,abystesaneoparilivriacou vodoualebo parou.
—Tentospotrebičvrátanepríslušenstvapoužívajteibanaúčel,naktorýjeurčenýtak,
akojepopísanévtomtonávode.Spotrebičnikdynepoužívajtenažiadnyinýúčel.
— VAROVANIE: Prinesprávnompoužívaníprístroja,ktoréniejevsúladesnávodom
naobsluhu,existujerizikoporanenia.
—Výrobcanezodpovedázaškodyspôsobenénesprávnympoužívanímspotrebiča(napríklad
popáleniny, obareniny, požiar)aniejepovinnýposkytnúťzárukunaspotrebičvprípade
nedodržaniavyššieuvedenýchbezpečnostnýchupozornení.
SK
9/ 31

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
—
Kanvicupoužívajteibaspodstavcomurčenýmpretentotyp.
—
Kanvicuapodstavecnikdyneponárajtedovodyainýchtekutín
(aničiastočne)!
—
Kanvičkasanesmiepoužívaťbezfiltračnéhositka.
—Spotrebičnenechávajtevčinnostibezdozoruakontrolujtehopočascelejdobyohrevuvody!
—Tentospotrebičniejeurčenýnavonkajšiepoužitie.
— Spotrebičjeurčenýlenprepoužitievdomácnostiachaprepodobnéúčely(vobchodoch,
kanceláriáchapodobnýchpracoviskách,vhoteloch,motelochainýchobytnýchprostrediach,
vpodnikochzaisťujúcichnocľahsraňajkami)!Niejeurčenýprekomerčnépoužitie!
— Kanvica nesmie byť použitá na ohrievanie iných tekutín ako vody! Nikdy do kanvice
nevkladajte sáčky s čajom, sypané čaje ani žiadne iné prímesi pre výrobu nápojov!
—Spotrebičpoužívajtevýhradnevpracovnejpolohenamiestach,kdenehrozíjehoprevrhnutie
avdostatočnejvzdialenostiodtepelnýchzdrojov(napr.kachlí, sporáka, variča,
teplovzdušnej rúry, grilu),horľavýchpredmetov(napr.záclon, závesov)alebovlhkých
povrchov(akosúvýlevky, umývadlá).
—Neukladajtespotrebičvblízkostipredmetovalebopodpredmety,ktorésamôžupoškodiť
parou,napríkladsteny,kuchynskéskrinky,príborníky,obrazy,záclony,unikajúcapara
byichmohlapoškodiť.Nikdykanvicuneukladajtenaplatňuvaričaapod.
—Nepoužívajtespotrebičvprostredínasýtenomvýbušnýmialebohorľavýmiparami.
—Preduvedenímdočinnostimusíbyťvkanvicivoda.Vodoujunapĺňajteibavtedy,keď
jemimopodstavca.
—Počasprevádzkykanvicesanedotýkajtevonkajšíchpovrchov,súhorúceahrozí
nebezpečenstvopopálenia.Nedotýkajte sa veka v priebehu varenia a po uvarení vody!
— Predzapnutímkanvicesauistite,žehladinavodyjemedziznačkamiMINaMAX.
—Vprípade,ženebudetekanvicudlhšíčaspoužívať,odporúčamepodstavecodpojiť
odelektrickejsietevytiahnutímvidlicenapájaciehoprívoduzel.zásuvky.
NAPÁJACÍ KÁBEL:
—Akjenapájacíprívodtohtospotrebičapoškodený,musíbyť
nahradenývýrobcom,jehoservisnýmtechnikomalebopodobne
kvalifikovanouosobou,abysatakzabránilovznikunebezpečnej
situácie.
—Spotrebičvžiadnomprípadenepoužívajte,akmapoškodený
napájacíprívodalebovidlicu,aknepracujesprávnealebospadol
nazemapoškodilsaalebospadoldovody.Vtakýchtoprípadoch
hoodnestedošpecializovanéhoservisu,abypreverilijeho
bezpečnosťasprávnufunkciu.
—Napájacíprívodpravidelněkontrolujte.Vprípadepotrebypoužitiapredlžovaciehoprívoduje
nutné,abynebolpoškodenýavyhovovalplatnýmnormám.
—Napájacíprívodnikdyneklaďtenahorúceplochy,anihonenechávajtevisieťcezokrajstola
alebopracovnejdosky.Zavadenímalebozaťahanímzaprívodnapr.deťmimôžedôjsť
kprevrhnutiučistiahnutiuspotrebičaanáslednekvážnemuzraneniu!
— Napájacíprívodnesmiebyťpoškodenýostrýmialebohorúcimipredmetmi,otvoreným
plameňom,nesmiebyťponáranýdovodyanisaohýbaťcezostréhrany.
—Vprípadepotrebypoužitiapredlžovaciehoprívodujenutné,abynebolpoškodenýavyhovoval
platnýmnormám.
10 / 31
Table of contents
Languages:
Other Hyundai Kettle manuals

Hyundai
Hyundai VK 181 User manual

Hyundai
Hyundai VKC 718 User manual

Hyundai
Hyundai VK 301 User manual

Hyundai
Hyundai VK 112 User manual

Hyundai
Hyundai VK 608B User manual

Hyundai
Hyundai VK 750 User manual

Hyundai
Hyundai VK 802S User manual

Hyundai
Hyundai VK 148 User manual

Hyundai
Hyundai VK 101 User manual

Hyundai
Hyundai VK 180 User manual

Hyundai
Hyundai VK309 User manual

Hyundai
Hyundai VKC 748 User manual

Hyundai
Hyundai VK 118 User manual

Hyundai
Hyundai VK 210B User manual

Hyundai
Hyundai VKC 751 User manual

Hyundai
Hyundai VK 113 User manual

Hyundai
Hyundai VK 319 User manual

Hyundai
Hyundai VK 739WB User manual

Hyundai
Hyundai VK 780 User manual

Hyundai
Hyundai VK 700B User manual





















