eta BELO 3489 User manual

40 – 48
PL
Elektryczny odkurzacz podłogowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5 – 13
Elektrický podlahový vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
14 – 22
Elektrický podlahový vysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
23 – 30
GB
Electric floor vacuum cleaner •
INSTRUCTIONS FOR USE
31 – 39
H
Elektromos padlóporszívó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BELO
19/8/2015

1
C8
D
C9 C7
A1
A7
A12
A13
A14
A15 A16
B1
B
A8
A9
A9
A10
A11
C2
C3
C4
C5
C6 C1
A11
A2
A3
A4 A5
A6

12
11
9
8
57
6
4
10
13
14
15
16
32

17
19
18
20
21
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may differ.
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.
CZ
SK
GB
HU
PL
22 2x AAA
1
2
2
11
2
A) B) C) D)
E
5

eta
3489,
eta
7489
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti mladší
8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po ukončení práce spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–
–
–
–
–
–
– Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy
ve správné pozici.
BELO
CZ
5
/ 48

– Nepoužívejte kartáče k úpravě a čištění srsti zvířat!
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Tento výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
–
(prostory kde jsou skladovány chemikálie,
paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Nevysávejte ostré předměty (např. ), horké, hořlavé, výbušné předměty (např.
), ale ani maziva (např.
), žíravé prostředky (např. ). Vysátím těchto předmětů
může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
– Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty,
bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem TURBO hubice.
– Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
– Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
, apod.)!
– Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš
dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
– U provedeni vysavače s dálkovým ovládáním probíhá vysílání signálu z držadla hadice
do elektronického systému vysavače prostřednictvím odrazu infračervených paprsků od
stěn. Z tohoto důvodu nezakrývejte vysílač na držadle hadice. Může to zamezit vykonávání
všech dalších požadovaných funkcí vysavače. Ve volnem prostoru je nutné držadlo
dálkového ovládání směřovat (namířit) na vysavač (např. jako u TV).
– Pokud vysavač nebudete dlouhodobě používat, vyjměte baterie z dálkového ovládnání.
– Pokud baterie tečou, okamžitě je vyměňte, v opačném případě můžou poškodit spotřebič.
– Nevkládejte staré a nové baterie dohromady. Nepoužívejte rozdílné typy baterií.
– Nepoužívejte dobíjecí akumulátory.
– Vybité baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. ).
– Udržujte baterie mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Osoba, která spolkne baterie,
musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
– V případu, kdy se bude vysílač infračerveného dálkového ovládání nacházet v prostoru
(např. odděleném - za rohem, stěnou, volném - na balkóně, uzavřeném - ve skříni, autu)
a vysavač je mimo tento prostor, nedojde k požadovaným změnám funkce vysavače.
– Dbejte, aby se do ovladače nedostala voda. Ovladač nevystavujte přímému slunečnímu
záření nebo teplu.
– Pokud na signály dálkového ovladače reagují i jiná zařízení, tato zařízení přesuňte.
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry mikrofiltrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné co nejdříve
prachový filtr vyměnit a mikrofiltry vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn. Spotřebič
nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je
apod.
Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do
agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se
nevztahuje nárok na záruční opravu.
CZ
6
/ 48

– Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte vidlici napájecího přívodu od el. sítě a až potom
vyměňte prachový filtr, vyčistěte/vyměňte mikrofiltry, očistěte vysavač nebo jeho příslušenství.
– Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za červenou
značkou!
– Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (
). Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
– Při vytahování vidlice z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod ani za vysavač.
– Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– : Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole , a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností
došlo k poruše či poškození vysavače.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA – x489 (obr. 1)
A1 – sací otvor A9 – držadlo
A2 – víko A10 – napájecí přívod
A3 – závěr aretace víka A11 – parkovací otvory
A4 – tlačítko START / STOP A12 – mřížka výfuku
A5 – tlačítko navinutí přívodu A13 – výfukový HEPA mikrofiltr
A6 – el. regulace motoru A14 – držák filtru (adaptéru)
A7 – signalizace plnosti filtru / kontrolky výkonu
A15 – prachový filtr
A8 – kryt (mřížka) A16 – sací mikrofiltr
B1 – závěr aretace čela filtru
C1 – podlahová hubice C6 – štěrbinová hubice
CZ
7
/ 48

C2 – sací hadice C7 – TURBO hubice
C3 – sací trubka C8 – rotační parketová hubice (ETA7489 a 3489/10
)
C4 – polštářová hubice C9 – parketová hubice (ETA3489/20)
C5 – kartáč
Pouze provedení ETA7489 obsahuje ovládání vysavače na rukojeti.
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
– Sací hadici C2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A1 až na
doraz (obr. 4). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
– Sací hadici odejmete tak, že stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem ji odejmete.
– Sací trubku C3 spojíte s rukojetí sací hadice C2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete
do sací trubky (obr. 3).
– Sací trubku odpojíte tak, že z ní mírným tahem rukojeť vysunete.
– Teleskopická trubka umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte aretační
výstupek ve směru šipky a příslušnou část sací trubky vysuňte směrem ven nebo zasuňte
směrem dovnitř (obr. 5). Po uvolnění výstupku je délka sací trubky zafixována.
Při roztahování mějte trubku v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože je velmi dlouhá.
– Sací hadici C2 připojíte k dálkovému ovladači tak, že její koncovku zasunete do zadní části
pod rukojetí až na doraz. Ozve se slyšitelné „klapnutí“. Sací hadici pak odpojíte stisknutím
obou aretačních tlačítek hadice a jejím následným vysunutím z dálkového ovladače.
–
Sací trubku C3 spojíte s dálkovým ovladačem tak, že ji mírným tlakem zasunete do přední
části dálkového ovladače. Aretační výstupek trubky musí zapadnout do připraveného
výřezu v ústí dálkového ovladače. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
–
Sací trubku odpojíte tak, že stisknete tlačítko aretace trubky a mírným tahem ji vysunete
z dálkového ovladače.
– Při připojování a odpojování příslušenství (C1, ) postupujte shodným způsobem
jako u trubky (obr. 2).
– Při připojování a odpojování příslušenství (C4, C5, ) postupujte shodným způsobem
jako u trubice (obr. 3).
Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti sací hadice nebo k teleskopické trubce.
CZ
8
/ 48

IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače vytáhněte
potřebnou délku napájecího přívodu A10 a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte
příslušenství vysavače C1, C2, C3 (obr. 2, 3, 4). Pokud je provedení vysavače vybaveno
teleskopickou sací trubkou C3, dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 5).
–
Podlahová hubice C1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 6). Pokud
je podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej přepnutím
klapky vysuňte.
–
Štěrbinovou hubicí C6 můžete vysávat těžko přístupná místa (obr. 8).
–
Polštářovou hubicí C4 nebo kartáčem C5 můžete vysávat různé druhy nábytku (obr. 9, 7).
– Parketová hubice je určena pro vysávání hladkých podlah.
– Sadou drobného příslušenství Premium Clean D můžete vysávat rozmanitá a obtížně
přístupná místa, jako např. klávesnice, stěny, rohy, radiátory apod.
Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A4 označeného
symbolem (obr. 10). Sací výkon můžete řídit regulací na držadle sací hadice C2 (obr. 11)
nebo nastavením regulátoru A6 (obr.10)nebo– ETA7489 (obr. 22). Minimální sací výkon
doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme
pro podlahové krytina (např. zátěžové koberce).
Stisknutím tlačítka A5 se symbolem (obr. 10) se
přívod automaticky navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za držadlo A9.
(obr. 22)
Vysavač ETA 7489 je vybaven dálkovým ovladačem, který umožňuje vysavač zapnout,
vypnout a regulovat sací výkon vysavače. Světelná kontrolka se rozsvítí pokaždé, když
dálkový ovladač vyšle signál.
Vysavač je nutné nejprve zapnout tlačítkem START / STOP (A4) na vysavači. Po zapnutí
se vysavač zapne s plným výkonem. Opětovným stiskem tlačítka START / STOP (A4)
se vysavač zcela vypne. Stiskem tlačítka „ “ na rukojeti hadice se vysavač vypne do
pohotovostního stavu. Tento stav je signalizován postupným rozsvěcováním kontrolek
výkonu (A7). Pokud je vysavač zapnutý nebo je v pohotovostním stavu, lze ho ovládat
pomocí dálkového ovladače na rukojeti hadice. Pokud vysavač nebudete používat, zcela
ho vypněte tlačítkem START / STOP (A4) a vypojte se sítě napájení.
Pro zapnutí stiskněte libovolné tlačítko ovladače na rukojeti hadice. Vysavač se spustí
na střední výkon, který je signalizován rozsvícením tří kontrolek výkonu.
Stiskem tlačítka „+“ se postupně zvyšuje výkon, každým stisknutím o jeden stupeň.
Stiskem tlačítka „–“ se postupně snižuje výkon, každým stisknutím o jeden stupeň.
Po stisknutí a podržení tlačítka „+“ nebo „–“ se bude výkon zvyšovat nebo snižovat plynule.
Ovládání je napájeno 2 ks AAA baterie. V případě nefunkčnosti ovladače baterie
zkontrolujte (případně vyměňte).
CZ
9
/ 48

Pokud při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení
objeví na signalizaci A7 trvale blikající plné barevné pole (obr. 12) je nutné vyměnit
prachový filtr.
Zmáčknutím závěru A3 odklopte víko vysavače A2 do aretační polohy (obr. 13). Dále
postupujte dle pokynu pro daný typ prachového filtru:
Vysuňte prachový filtr A15 z vodicích žeber držáku A14
(obr. 14) a zlikvidujte ho s běžným domácím odpadem. Čelo
nového prachového filtru zasuňte (ve směru šipky) do držáku
A14 v sacím prostoru vysavače a dotlačte až na doraz.
uchopte adaptér B a tahem ho vyjměte z vodicích žeber držáku A14 (obr. 14).
Odklopením západky B1 se prachový filtr A15 uvolní z adaptéru (obr. 15). Filtr
zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Výstupky na čele nového prachového filtru
zasuňte do otvorů v adaptéru B a mírným tlakem čelo zajistěte. Ozve se slyšitelné
klapnutí. Mírným „zataháním“ za prachový filtr zkontrolujte správné upevnění čela.
Adaptér s filtrem zasuňte do držáku v sacím prostoru a dotlačte až na doraz.
Víko vysavače přiklopením uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
Po výměně cca 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyčistit, případně vyměnit. Použitý
prachový filtr i mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Náhradní prachové filtry
a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA–elektro.
Mřížku A8 s filtrem A16 tahem nahoru vyjměte (obr. 16). Filtr vyjměte z mřížky (obr. 17)
a očistěte pod tekoucí vlažnou vodou např. pomocí hadříku případně jemného kartáčku
a nechte dokonale oschnout (obr. 19). Po oschnutí mřížku s čistým mikrofiltrem opačným
způsobem vložte za vodicí žebra a zasuňte do sacího prostoru vysavače až na doraz.
Zmáčknutím závěru A3 odklopte víko vysavače A2 do aretační polohy (obr. 13). Výfukový
filtr A13 vyjměte z vysavače (obr. 18). HEPA ltr vyčistěte vyklepáním, případně jeho
vyfoukáním (z hygienických důvodů doporučujeme provádět toto čištění mimo obytný
prostor). Při silném znečištění můžete ltr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou (tj. držte
a současně nakloňte ltr tak, aby „znečištěná“ skládaná část směrovala nahoru, voda tekla
souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte ltr o 180° a nechejte vodu
protékat záhyby v opačném směru). Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud ltr není čistý.
Následně ltr nechte dokonale oschnout. Po oschnutí vložte opačným způsobem HEPA ltr
zpět do vysavače. Víko vysavače přiklopení uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
CZ
10
/ 48
Other manuals for BELO 3489
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other eta Vacuum Cleaner manuals

eta
eta Aron 2512 User manual

eta
eta STELLA 0461 User manual

eta
eta TIAGO User manual

eta
eta 1470 Limito User manual

eta
eta ORBITO 1509 User manual

eta
eta VERTO User manual

eta
eta Verto 442 Series User manual

eta
eta STELO 2v1 User manual

eta
eta 1493/10 ANDARE ANIMAL User manual

eta
eta SABINE 1478/10 User manual































