
4115600 Rev.0
1-B C
4115600 Rev.0
1-B M
4115600 Rev.0
1-B Y
4115600 Rev.0
1- B K
¿Tiene preguntas?
Any Questions?
Consulte los siguientes recursos:
Look here for answers:
Manual del usuario
Incluye instrucciones para utilizar la impresora.
Basic steps for using the printer. (Only available in Spanish.)
Manual de referencia en formato electrónico •
On-screen Reference Guide
Haga clic en el icono del manual situado en
el escritorio de su computadora para acceder
fácilmente a la información sobre este producto.
Click the desktop shortcut for easy access to
printer information.
Ayuda en pantalla del software • On-screen help with your software
Haga clic en el botón Ayuda o ?cuando esté utilizando el software.
Select Help or ?when you’re using your software.
Soporte técnico de Epson • Epson Technical Support
Internet
http://www.latin.epson.com
Soporte telefónico - Telephone Support
Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina del país más cercano.
Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia.
If your country does not appear on the list, contact your nearest sales office.
Toll or long distance charges may apply.
Soporte técnico del software • Software Technical Support
Adobe®Photoshop®Elements
www.adobe.com/la/support
www.adobe.com/support
5Instale el software
Install Software
El software funciona con Windows®2000, XP, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista®y con Mac OS®X 10.2.8, 10.3.9, 10.4.x y 10.5.x.
Your software works with Windows®2000, XP, XP Professional x64 Edition,
and Windows Vista®, and Mac OS®X 10.2.8, 10.3.9, 10.4.x and 10.5.x.
Windows
1Asegúrese que la impresora NO ESTÉ
CONECTADA a la computadora.
Make sure the printer is NOT
CONNECTED to your computer.
Nota: si aparece una pantalla
como ésta, haga clic en Cancelar y
desconecte el cable USB. No puede
instalar el software de esta manera.
Note: If you see a screen like this, click
Cancel and disconnect the USB cable.
You can’t install your software that way.
2Coloque el CD del software en la unidad de CD o DVD de la
computadora.
En Windows Vista, haga clic en Ejecutar Epsetup.exe si aparece
la ventana Reproducción automática. Cuando aparezca la pantalla
Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
Insert the printer Software CD.
With Windows Vista, if you see the AutoPlay window, click Run
Epsetup.exe. When you see the User Account Control screen,
click Continue.
3Seleccione Español.
Select English.
4Haga clic en Instalar y
siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. La
instalación del software se
tardará varios minutos.
Click Install and follow
the on-screen instructions.
Software installation takes
several minutes.
5Cuando se lo indique el sistema, conecte el cable USB. Utilice
cualquier puerto USB disponible de la computadora. Compruebe que
la impresora esté encendida.
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the printer is turned on.
Nota: si la instalación no continúa después de unos instantes,
compruebe que haya conectado bien la impresora y que esté
encendida.
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you
securely connected and turned on the printer.
6Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el resto
del software y registrar su impresora.
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and
register your printer.
7Cuando termine, retire el CD.
When you’re done, remove the CD.
¡Está listo para imprimir! Consulte el Manual del usuario o el Manual de
referencia en formato electrónico.
You’re ready to print! See your on-screen Reference Guide.
Macintosh
1Asegúrese de que la impresora NO ESTÉ
CONECTADA a la computadora.
Make sure the printer is
NOT CONNECTED to your computer.
2Coloque el CD del software en la unidad de
CD o DVD de la computadora.
Insert the printer Software CD.
3Haga doble clic en el icono Epson .
Double-click the
Epson icon.
4 Seleccione Español.
Select English.
5Haga clic en Instalar y siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla. La instalación del software
se tardará varios minutos.
Click Install and follow the on-screen
instructions. Software installation and
setup take several minutes.
6Cuando se lo indique el sistema, conecte el cable USB. Utilice
cualquier puerto USB disponible de la computadora. Compruebe que
la impresora esté encendida.
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the printer is turned on.
7Usuarios de Mac OS X 10.5: continuar con el paso 11.
Usuarios de otras versiones: continuar con el paso 8.
Mac OS X 10.5 users: skip to step 11.
Other users: continue with step 8.
8Cuando aparezca esta pantalla,
haga clic en el botón Abrir lista de
impresoras.
When you see this screen, click Open
the Printer List.
9Sigas las instrucciones que
se encuentran a la derecha
de la pantalla para añadir la
impresora.
Follow the steps to the right to
add the printer.
10 Si es necesario, haga clic en
Siguiente otra vez.
Click Next again, if necessary.
11 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el resto
del software y registrar su impresora.
Follow the on-screen instructions to install the rest of the software and
register your printer.
12 Cuando termine, expulse el CD.
When you’re done, eject the CD.
¡Está listo para imprimir! Consulte el Manual del usuario o el Manual de
referencia en formato electrónico.
You’re ready to print! See your on-screen Reference Guide.
Epson y Epson Stylus son marcas registradas y “Epson Exceed Your Vision” es un logotipo registrado
de Seiko Epson Corporation.
Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente
con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
La infomación contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Epson and Epson Stylus are registered trademarks, and Epson Exceed Your Vision is a registered
logomark
of Seiko Epson Corporation.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and
may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
© 2008 Epson America, Inc. 8/08
CPD-22734R1
Para obtener los mejores resultados, utilice tinta y papel Epson originales. En
América Latina, comuníquese con la oficina de Epson de su país para localizar
el distribuidor de productos Epson más cercano.
For the best prints, use genuine Epson paper and ink. You can purchase them
from an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller, call your nearest
sales office.
Papeles recomendados • Recommended Papers
Los papeles Epson tienen una cobertura especial compatible con las tintas
Epson genuinas y producen imágenes duraderas de calidad óptima.
Epson papers are specially coated to work with genuine Epson inks for
optimal image quality and maximum longevity.
Premium Photo Paper Glossy
Papel ultrabrillante de secado instantáneo para
fotografías duraderas, perfectas para enmarcar.
High gloss, instant-drying paper for beautiful,
durable photos made to share or display in
an album.
Tinta Epson genuina • Genuine Epson Inks
Busque cartuchos con el número
abajo para encontrar los cartuchos
de tinta que necesita. ¡Es tan fácil
como recordar su número!
Look for the number below to find your cartridges.
It’s as easy as remembering your number!
81 Negro/Black
T081120
81 Cian/Cyan
T081220
81 Cian claro/Lt. Cyan
T081520
¿Necesita papel y tinta?
Need Paper and Ink?
Cartuchos Epson®1410 •Ink Cartridges
Recorte esta tarjeta y llévesela cuando vaya a
comprar cartuchos de tinta de repuesto.
Cut out the card below and keep it with you when
purchasing replacement ink cartridges.
81 Negro/Black
T081120
81 Cian/Cyan
T081220
81 Cian claro/Lt. Cyan
T081520
81 Magenta
T081320
81 Magenta claro/Lt. Magenta
T081620
81 Amarillo/Yellow
T081420
81 Magenta
T081320
81 Magenta claro/
Lt. Magenta T081620
81 Amarillo/Yellow
T081420
12
1
2
País Número de teléfono País Número de teléfono
Argentina (54 11) 5167-0300 México
Chile (56 2) 230-9500 México D.F. (52 55) 1323-2052
Colombia (57 1) 523-5000 Resto del país 01-800-087-1080
Costa Rica (50 6) 2210-9555 Perú (51 1) 418-0210
800-377-6627 Venezuela (58 212) 240-1111
Solución de problemas
Solving Problems
La impresora hace ruidos después de instalar los cartuchos de tinta.
The printer makes noise after ink cartridge installation.
La primera vez que instala los cartuchos de tinta, la impresora debe cargar
el cabezal de impresión durante aproximadamente tres minutos. Espere
hasta que se haya terminado de cargar (la luz verde de funcionamiento
deja de parpadear) antes de apagar la impresora, o se podría cargar
incorrectamente y utilizar demasiada tinta la próxima vez que encienda la
impresora.
The first time you install ink cartridges, the printer must charge its print head
for three minutes or so. Wait until charging finishes (the green
power light stops flashing) before you turn off the printer, or it may
charge improperly and use excess ink the next time you turn it on.
Está experimentado problemas al instalar el software de la impresora.
You’re having problems installing the printer software.
• Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación que se encuentran
a la izquierda. No conecte la impresora hasta que se le indique y
compruebe que la impresora esté encendida y que el cable esté
bien conectado en ambos extremos. También asegúrese de que su
computadora cumpla con los requisitos del sistema estipulados en el
Manual del usuario.
Carefully follow the installation instructions to the left. Do not connect
your printer to the computer until you are instructed to do so, and make
sure your printer is turned on and the USB cable is securely connected at
both ends. Also make sure your system meets the system requirements
listed in the User’s Guide.
• Cierre todos los demás programas, incluyendo el protector de pantalla y
el antivirus, e instale el software nuevamente.
Close your other programs, including any screen savers and virus
protection software, and install the software again.
Instrucciones
Instructions
Impreso en XXXXXX
Printed in XXXXXX