ENKHO MD 16097 User manual

G
A
R
A
N
Z
A
E
S
T
E
S
A
A
N
N
I
I
grill da tavolo teppanyaki
electric teppanyaki tabletop grill
namizni električni žar teppanyaki
teppanyaki stolni, električni roštilj
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
CODE ART. / ARTICLE NUMBER: 158729.01
230V~ 50 Hz
2000W

IT
3
INDICE
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO ......................5
Spiegazione dei simboli......................................................................................5
UTILIZZO CONFORME.................................................................................................7
INDICAZIONI DI SICUREZZA ......................................................................................8
Indicazioni generali..............................................................................................9
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ......................................................................... 13
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO....................................................................... 14
Termostato......................................................................................................... 14
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.................................................................................. 15
UTILIZZO DEL GRILL DA TAVOLO TEPPANYAKI.................................................... 15
Grigliare alimenti .............................................................................................. 16
Impostazione dell’apparecchio ...................................................................... 17
SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO...................................................................... 17
PULIZIA...................................................................................................................... 17
CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO ................................................................. 18
ANOMALIA E RIMEDIO ........................................................................................... 19
SMALTIMENTO ......................................................................................................... 19
DATI TECNICI ............................................................................................................ 20
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE ............................................................. 20

4

IT
5
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER
L’USO
La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia soddi-
sfatto dell’apparecchio.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indica-
zioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avvertenze ri-
portate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del
prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere consegnate al
nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è ne-
cessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!
ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media o lieve entità!
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
AVVERTENZA!
Pericolo causato da superfici molto calde!
AVVERTENZA!
Avviso di pericolo a causa di materiali che pos-
sono infiammarsi anche facilmente!

6
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!
Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezioneI)
Gli apparecchi elettrici della classe di protezioneI possiedono almeno un
isolamento di base permanente e hanno un connettore con contatto di
terra o un cavo fisso con conduttore di terra. Gli apparecchi elettrici del-
la classe di protezioneI possono avere componenti con isolamento dop-
pio o rinforzato oppure componenti azionati con bassissima tensione di
sicurezza.
Utilizzo in ambienti chiusi
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati
solo in ambienti chiusi.
Simbolo usato nell‘UE per indicare materiali a contatto con gli alimenti
quali ad esempio imballaggi o superfici di apparecchi.
Marchio CE
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle
direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).
• Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare du-
rante l’utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli

IT
7
UTILIZZO CONFORME
• L’apparecchio è destinato a grigliare alimenti.
• L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simi-
lare, ad esempio:
–nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uf-
fici e altri ambienti professionali;
–in tenute agricole;
–da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ri-
cettive;
–in bed & breakfast.
L’apparecchio non è destinato all’uso professionale o in-
dustriale.
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della ga-
ranzia:
Non modificare l’apparecchio senza la nostra approva-
zione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario
non approvato o non fornito da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di si-
curezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con-
forme e può provocare danni a persone o cose.

8
INDICAZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad
esempio persone parzialmente disabili, anzia-
ni con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con
carenza di esperienza e di conoscenze (ad esem-
pio bambini grandi).
Il presente apparecchio può essere utilizzato a parti-
re da un’età di 8anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di espe-
rienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorve-
gliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e
che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere ese-
guite da bambini, a meno che questi non abbiano più
di 8anni e non siano sorvegliati.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione elet-
trica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a
8anni.
Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac-
chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei
bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il
materiale d’imballaggio.

IT
9
INDICAZIONI GENERALI
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica o corto circuito per la
presenza di parti sotto tensione.
Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa in-
stallata, messa a terra e protetta a regola d’arte. La pre-
sa deve essere liberamente accessibile per consentire di
scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettri-
ca in caso di emergenza.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verifica-
re se i dati di tensione sull’apparecchio corrispondono
alla tensione di rete locale.
Utilizzare solo il termostato fornito in dotazione (mo-
dello: JTP-PB, costruttore: Haiyan Donghai Electric Ap-
pliances Co., Ltd.).
Staccare la spina dalla presa elettrica dotata di messa
a terra dopo ogni utilizzo, prima di ogni pulizia e nel
caso in cui l’apparecchio non sia sorvegliato.
Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica
dotata di messa a terra afferrandolo sempre dalla spi-
na e non tirando il cavo.
Durante l’utilizzo dell’apparecchio, distendere comple-
tamente il cavo di alimentazione.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare prolunghe.
Impedire che il cavo di alimentazione entri in contatto
con acqua o altri liquidi.
Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparec-
chio stesso, il cavo di alimentazione o la spina presen-
tano danni visibili o se l’apparecchio è caduto.

10
In caso di danni alla spina, al cavo di alimentazione o
all’apparecchio, scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica.
In caso di danni al cavo di alimentazione del termosta-
to, la sua sostituzione dovrà essere eseguita dal pro-
duttore, dal suo Servizio clienti o da personale tecnico
qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
All’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni pe-
ricolose. Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio e
non introdurre oggetti attraverso le fessure di aerazio-
ne.
Per interrompere completamente l’alimentazione elet-
trica dell’apparecchio, la spina deve essere scollegata
dalla presa elettrica.
In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete
elettrica potrebbero subire danni. Pertanto, estrarre la
spina dalla presa elettrica in caso di temporale.
Fare riparare l’apparecchio o la spina solo da un centro
di riparazione specializzato o dal servizio di assisten-
za. Riparazioni non effettuate a regola d’arte possono
comportare notevoli pericoli per l’utilizzatore.
Non posizionare l’apparecchio in prossimità di un la-
vandino e non esporlo a spruzzi e gocce d’acqua.
Non immergere mai l’apparecchio in liquidi!
Attendere prima di collegare la spina se si trasporta
l’apparecchio da un ambiente freddo a un ambiente
caldo. In determinate circostanze la formazione di con-
densa potrebbe danneggiare l’apparecchio. Quando
l’apparecchio ha raggiunto la temperatura ambiente è
possibile metterlo in funzione senza correre alcun peri-
colo.

IT
11
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina dal-
la rete elettrica e rimuovere il termostato dall’apparec-
chio. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liq-
uidi.
Fare asciugare la presa dell’apparecchio e il connettore
del termostato prima di utilizzarli nuovamente.
Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Oc-
corre evitare:
–elevata umidità dell’aria o umidità in generale,
–temperature estremamente alte o basse,
–raggi diretti del sole,
–fiamme libere.
AVVERTENZA!
Superficie molto calda, rischio di ustioni!
Pericolo di lesioni a causa di superfici molto calde.
Durante il funzionamento, le superfici dell’appa-
recchio accessibili all’utilizzatore possono scaldar-
si notevolmente.
Non spostare mai l’apparecchio durante il funziona-
mento.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere
la piastra.
Durante il funzionamento toccare l’apparecchio solo in
corrispondenza delle impugnature! A tal fine utilizzare
guanti da cucina.
Mentre si griglia, dall’apparecchio fuoriesce vapore. Te-
nere le mani lontane dal vapore.
Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio pri-
ma di pulirlo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Kenmore
Kenmore 415.16123800 Use and care guide

Camp Chef
Camp Chef PG24CLAU Warning & instruction booklet

Tucker Barbecues
Tucker Barbecues GTR Series Assembly, installation and operating instructions

Monogram
Monogram ZGG540NCP1SS owner's manual

Equipex
Equipex Sodir Savoy Operation manual

Gaggenau
Gaggenau VR 414 610 use and care manual














