EGAmaster 51267 User manual

MULTÍMETRO DIGITAL
DIGITAL MULTIMETER
MULTIMÈTRE DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH.............................. 20
FRANÇAIS............................ 38
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE.......................... 57
COD. 51267

2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este medidor cumple con las normas IEC61010: grado de contaminación 2, categoría de sobre
tensión (CAT. II 1000V. CAT. III 600V) y doble aislamiento.
• CAT.II:Nivellocal,dispositivo,EQUIPOPORTATIL,etc.,conmenoressobretensiones
transitorias que CAT III.
• CAT.III:Niveldedistribución,instalaciónja,conmenoressobretensionestransitoriasque
CAT. IV
Useelmedidorsólocomoseespecicaenestemanualdeinstrucciones,delocontrariola
protecciónprovistaporelinstrumentopodríaverseafectada.
Enestemanual,unaAdvertenciaidenticacondicionesyaccionesquepuedenrepresentar
riesgosparaelusuario,opuedecausardañosalmedidoroalequipobajoprueba.
Unanotaidenticalainformacióndondeelusuariodebeprestaratención.
Lossímboloseléctricosinternacionalesutilizadosenelmultímetroyenestemanualde
funcionamientoseexplicanenlapágina3.
REGLAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, y para evitar posibles daños al
medidor o al equipo bajo prueba, adhiérase a las siguientes reglas:
• Antesdelusodelmedidorinspeccionelacarcasa.Nouseelmedidorsiéstaestádañadao
lacarcasa(opartedeella)estáretirada.Busqueroturasoposiblesfaltasdeplástico.Presteatención
al aislamiento alrededor de los conectores.
• Inspeccioneloscablesdepruebaporposiblesdañosenelaislanteopartesmetálicas
expuestas.Veriquelacontinuidaddeloscablesdeprueba.Remplaceloscablesdañadosporunos
deidénticonúmerodemodelooespecicacioneseléctricasantesdelusodelmedidor.
• Noapliquemásdelratiodetensiónmarcadoenelmedidor,entrelosterminalesoentre
cualquier terminal y la toma de tierra.
• Elselectorgiratoriodebesercolocadoenlaposicióncorrectaynorealizarningúncambio
derangodurantelamediciónevitandoposiblesdañosalMedidor
• CuandoelMedidortrabajeconunatensiónecazporencimade60VenDCo30Vrmsen
AC,sedeberátomarespecialcuidadoalpeligrodeposiblesdescargaseléctricas.
• Utilicelosterminales,funcionesyrangosapropiadosparasusmediciones.
ESPAÑOL

3
• NoutiliceoalmaceneelMedidorenunambientedealtatemperatura,humedad,explosivo,
inamableyfuertescamposmagnéticos.LacapacidaddelMedidorpuededeteriorarsedespuésde
humedecerse.
• Cuandoutiliceloscablesdeprueba,mantengasusdedostraselprotector.
• Desconectelaenergíadelcircuitoydescarguetodosloscondensadoresdealtatensión
antes de probar la resistencia, continuidad y diodo, la capacitancia o la corriente.
• Antesdemedirlacorriente,compruebelosfusiblesdelMedidorydesconectelaenergíadel
circuitoantesdeconectarelMedidoralcircuito.
• Reemplacelabateríatanprontocomoelindicadordebateríaaparezca . Con una
bateríabaja,elMedidorpuedeproducirfalsaslecturasquepuedenconduciradescargaseléctricas
o daños personales.
• Retireloscablesdeprueba,losclipsdepruebaylaspruebasdetemperaturadelmedidory
apágueloantesdeabrirlatapa.
• AlrepararelMedidor,usesolamenteelmismonúmerodemodeloorepuestosdeidénticas
especicacioneseléctricas.
• ElcircuitointernodelMedidornodebeseralteradoparaevitarposiblesdañosalMedidory
cualquier accidente.
• LasuperciedelMedidordebeserlimpiadaconuntraposuaveyundetergentesuave.No
debenusarsedisolventesniabrasivosparaprevenirlacorrosióndelasupercie,dañooaccidente.
• ElMedidoresapropiadoparausoeninterior.
• Apagueelmedidorcuandonoestéenusoyextraigalabateríacuandonoseausadadurante
un largo periodo de tiempo.
• Compruebeconstantementelabatería,yaque,puedetenerpérdidascuandohayasido
usadodurantealgúntiempo,remplacelabateríatanprontocomolaspérdidasaparezcanporquela
perdida puede dañar el medidor.
SÍMBOLOS ELÉCTRICOS INTERNACIONALES
Decienciadebatería
MediciónAC
MediciónACoDC
Aislamiento doble
MediciónDC
Advertencia.Consulteelmanualdeinstrucciones
ConformealasnormasdelaUniónEuropea
Toma de tierra
Diodo
Fusible

4
ESTRUCTURA DEL MULTÍMETRO (ver gura 1)
1. PantallaLCD
2. Botónderetencióndedatos
3. Selectorrotatorio
4. Botóndeencendido
5. Terminal de entrada COM
6. Terminal de entrada 20A
7. Terminal de entrada mA
8. Terminal de entrada Cº
(gura 1)
FUNCIÓN DE LOS BOTONES
Acontinuaciónseindicalatablaparaobteneronformacionsobrelasfuncionesdelosbotones:
Botón Operación desempeñada
Botónde
ENCENDIDO/APAGADO
(Botónamarillo)
EnciendeyapagaelMedidor.
PresioneunavezparaencenderelMedidor.
PresionenuevamenteparaapagarelMedidor.
HOLD
(Botónazul)
Presioneunavezparaentrarenmodoretencióndedatos
Presionenuevamenteparasalirdelmodoretenciónde
datos.
Enmodoretención,apareceráenlapantallaelicono y
elvaloractualmedidoserámostrado.

5
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA (ver gura 2)
(gura 2)
Nº Símbolo Signicado
1Voltajespeligrosos
2
Bateríabaja
AdvertenciaParaevitarfalsaslecturas,quepuedangenerardescargas
eléctricasodañospersonales,reemplacelabateríatanprontocomoel
iconoaparezca.
3IndicadorparatensiónocorrienteAC.Elvalorquesemuestraesel
valormedio.
4Indicalecturanegativa
5Pruebadeldiodo
6Retencióndedatosactivado
7Sonidodecontinuidadactivado
8 ºC Temperatura en centígrados
9 ºF TemperaturaenFahrenheit
10 A, mA, A
A: Amperios. Unidad de corriente.
mA:Milliamp.Miliamperio,1x10-3 ó 0.001 amperios.
A:Microamp.1x10-6 ó 0.000001 amperios.
11 mV, V V: Voltio. Unidad de tensión.
mV:Milivolt.1x10-3ó0.001voltios.
12 nF, F
F: Farad. Unidad de capacitancia.
F:Microfarad.1x10-6ó0.000001faradios.
nF:Nanofarad.1x10-9ó0.000000001faradios.
13 kHz Launidaddefrecuenciaenciclos/segundo.Kilohercio1x10-3 ó
1,000hertz.
14 , k , M
:Ohm.Unidadderesistencia.
k:kilohm.1x103ó1000ohms.
M:Megaohm.1x106ó1,000,000ohms.

6
OPERACIÓN DE MEDIDA
• Asegúresedequeelmododesuspensiónnoestáencendido,sinohayningunaindicación
enlapantallaLCDdespuésdeencenderelmedidor.
• Asegúresedequelapantalladebateríabajanoestaencendida de lo contrario se
proporcionaranfalsaslecturas.
• Tenespecialatenciónalsímbolo queestáfueradelterminaldeentradadelmedidor
antesdellevaracabolamedida.
A. MEDICIÓN DE TENSIÓN DC (ver gura 3)
Advertencia!
Para evitar posibles daños personales o daños al medidor provocados por descargas eléctricas,
no intente medir tensiones superiores a 1000V o 750V rms, aunque se puedan obtener.
LosrangosdelatensiónDCson:200mV,2V,20V,200Vy1000V.ParamedirlatensiónDC,
conecta el medidor de la siguiente manera:
1. Insertaelcabledepruebarojoenelterminaldeentrada ºC y el cable de prueba
negro en el terminal de entrada COM.
2. Gire el selector rotatorio a una posición de medida adecuada en rango .
3. Conectaloscablesdepruebaconelobjetoamedir.Elvalormedidoapareceráenla
pantalla.
(gura 3)
Nota
• Sielvalordelatensiónamediresdesconocida,usalaposicióndemedidamáxima(1000V)
yreduceelrangopasoporpasoantesdeobtenerunalecturasatisfactoria.
• SilaspantallasLCD“1”indicanqueelrangoseleccionadoexistenteestásobrecargado,es
necesario seleccionar un rango mayor para obtener una correcta lectura.
• Encadarango,elmedidortieneunaimpedanciadeentradadeaproximadamente10MΩ.
Esteefectodecargapuedeprovocarerroresdemediciónencircuitosdealtaimpedancia.Sila
impedanciadelcircuitoesmenoroiguala10KΩ,elerroresdespreciable(0.1%omenos).
rojo negro

7
• CuandolamedicióndetensiónDChayasidocompletada,desconectelaconexiónentrelos
cablesdepruebayelcircuitobajoprueba.
B. MEDICIÓN DE TENSIÓN AC (gura 3)
Advertencia!
Para evitar posibles daños personales o daños al medidor provocados por descargas eléctricas,
no intente medir tensiones superiores a 1000V o 750V rms, aunque se puedan obtener.
LamedidadetensiónACtiene4posicionesdemedidaenelselectorrotatorio:2V,20V,200Vy
750V.ParamedirlatensiónAC,conectaelmedidordelasiguientemanera:
1. Insertaelcabledepruebarojoenelterminaldeentrada ºC y el cable de prueba
negro en el terminal de entrada COM.
2. Gire el selector rotatorio a una posición de medida adecuada en rango .
3. Conectaloscablesdepruebaconelobjetoamedir.Elvalormedidoapareceráenla
pantalla.Estevaloreselvalorefectivodeondasinusoidal.
Nota
• Sielvalordelatensiónamediresdesconocida,usalaposicióndemedidamáxima(750V)
yreduceelrangopasoporpasoantesdeobtenerunalecturasatisfactoria.
• SilaspantallasLCD“1”indicanqueelrangoseleccionadoexistenteestásobrecargado,es
necesario seleccionar un rango mayor para obtener una correcta lectura.
• Encadarango,elmedidortieneunaimpedanciadeentradadeaproximadamente10MΩ.
Esteefectodecargapuedeprovocarerroresdemediciónencircuitosdealtaimpedancia.Sila
impedanciadelcircuitoesmenoroiguala10KΩ,elerroresdespreciable(0.1%omenos).
• CuandolamedicióndetensiónAChayasidocompletada,desconectelaconexiónentrelos
cablesdepruebayelcircuitobajoprueba.
C. MEDICIÓN DE CORRIENTE DC (ver gura 4)
Advertencia!
Nunca intente medir la corriente de un circuito cuando la tensión entre los terminales y tierra
sea mayor que 60V DC o 30V rms. Si durante la medición un fusible se quema, el medidor puede
ser dañado o el operario puede resultar herido. Use los terminales apropiados, función y rango
de la medición. Cuando los cables de prueba estén conectados a los terminales, no los cruce en
ningún circuito.
LamedidadecorrienteDCtiene4posicionesdemedidaenelinterruptorrotatorio:2mA,
20mA,200mAy20A.Paramedircorriente,hagalosiguiente.
1. Desconectelaenergíadelcircuito.Descarguetodosloscapacitoresdealtovoltaje.
2. InserteelcabledepruebarojoenelterminalmA o 20A y el cable negro de prueba en el
terminal COM.
3. GireelselectorhastaunaposicióndemedidaapropiadaenrangoA .
4. Cortelacorrientedelaparteaserprobada.Conecteelcabledepruebarojoaladomás
positivodelcorteyelcabledepruebanegroalladomásnegativo.
5. Conectelaenergíadelcircuito.Elvalordelamediciónserámostradoenlapantalla.
Nota
• Sielvalordelacorrienteamediresdesconocida,usalaposicióndemedidamáxima(20A)
yreduceelrangopasoporpasoantesdeobtenerunalecturasatisfactoria.

8
• CuandolamedicióndetensiónAChayasidocompletada,desconectelaconexiónentrelos
cablesdepruebayelcircuitobajoprueba.
(gura 4)
D. MEDICIÓN DE CORRIENTE AC (ver gura 4)
Advertencia!
Nunca intente medir la corriente de un circuito cuando la tensión entre los terminales y tierra
sea mayor que 60V. Si durante la medición, un fusible se quema, el medidor puede se puede
dañar o el operario puede resultar herido. Use los terminales, función y rango apropiados para la
medición.
LamedicióndecorrienteACtiene3posicionesenelselectorgiratorio:20mA, 200mA y 20A.
Paramedirlacorriente,hazlosiguiente:
1. Desconectelaenergíadelcircuito.Descarguetodosloscondensadoresdealtovoltaje.
2. InserteelcabledepruebarojoenelterminalmA o 20A o 10A y el cable de prueba negro
en el terminal COM.
3.Gireelselectorhastaunaposicióndemedidaapropiadaenrango .
4.Cortelacorrientedelaparteaserprobada.Conecteelcabledepruebarojoaladomás
positivodelcorteyelcabledepruebanegroalladomásnegativo.
5.Conectelaenergíadelcircuito.Elvalordelamediciónserámostradoenlapantalla.
Nota
• Sielvalordelacorrienteamediresdesconocida,usalaposicióndemedidamáxima(20A)
yreduceelrangopasoporpasoantesdeobtenerunalecturasatisfactoria.
• CuandolamedicióndetensiónAChayasidocompletada,desconectelaconexiónentrelos
cablesdepruebayelcircuitobajoprueba.
E. MEDICIÓN DE RESISTENCIA (ver gura 5)
Advertencia!
Para evitar daños al medidor o a los instrumentos bajo prueba, desconecte la energía del
circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de realizar la medición.
rojonegro

9
Elrangodelaresistenciatiene7posicionesdemedidaenelselectorrotatorio:200Ω,2kΩ,20kΩ,
200kΩ,2MΩ,20MΩy200MΩ.
Paramedirlaresistencia,conecteelMedidordelasiguientemanera:
1. Inserteelcabledepruebarojoenelterminaldeentrada ºC y el cable de prueba
negro en el terminal de entrada COM.
2. GireelselectorrotatorioaunaposicióndemedidaadecuadaenrangoΩ.
3. Conectaloscablesdepruebaconelobjetoamedir.Elvalordelamediciónserámostrado
en la pantalla.
(gura 5)
Nota
• Loscablesdepruebapuedenañadirunerrorde0.1Ωa0.3Ωalamediciónderesistencia.
Paraobtenerlecturasprecisasenbajasresistencias,estoes,derango200Ω,cortocircuiteloscables
de prueba y memorice la lectura obtenida (llamada esta lectura como X). (X) es la resistencia
adicionaldelcabledeprueba.Porlotantouselaecuación:
Valor de la medida de resistencia (Y) – (X) = precisión de la lectura de resistencia.
• Paralamedicióndealtaresistencia(>1MΩ),esnormalquetardevariossegundoshasta
obtener una lectura estable.
• Cuandonohayaentrada,porejemploenuncircuitoabierto,lapantallamostrara“1”.
Cuandolamediciónderesistenciahayasidocompletada,desconectelaconexiónentreloscables
depruebayelcircuitobajoprueba.
F. MEDICIÓN DE DIODOS Y CONTINUIDAD (ver gura 6)
Advertencia!
Para evitar daños al medidor o a los instrumentos bajo prueba, desconecte la energía
del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes medir los diodos y la
continuidad.
rojo negro

10
Pruebadediodos
Use la prueba de diodo para comprobar diodos, transistores, y otros instrumentos
semiconductores.Lapruebadediodoenvíaunacorrienteatravésdelauniónsemiconductor,
midiendolacaídadetensiónatravésdeunaunión.Unabuenaunióndesiliciocaeentre0.5Vy
0.8V.
Paraprobarundiodofueradeuncircuito,conecteelmedidordelasiguientemanera:
1. Insertaelcabledepruebarojoenelterminaldeentrada ºC y el cable de prueba
negro en el terminal de entrada COM.
2. Gireelselectorrotatoriohasta .
3. Paralaslecturasdecaídadetensiónencualquiercomponentesemiconductor,coloque
elcabledepruebarojoenelánododelcomponenteyelcabledepruebaenelcátododel
componente.Elvalormedidoserámostradoenlapantalla.
(gura 6)
Nota
• ElLCDmostrara“1”indicandoqueelcircuitoqueseestáprobandoestáabierto.
• Cuandolapruebadecontinuidadhayasidocompletada,desconectelaconexiónentrelos
cablesdepruebayelcircuitobajoprueba.
G. MEDICIÓN DE FRECUENCIA (ver gura 7)
Advertencia!
Para evitar posibles daños personales o daños al medidor provocados por descargas eléctricas,
no intente medir tensiones superiores a 60V en DC o 30V rms en AC, aunque se puedan obtener.
Cuando la señal de frecuencia a probar es más grande que 30V rms, el medidor no puede
garantizar la exactitud de la medición.
Elrangodemedicióndefrecuenciaesde20kHz.Paramedirlafrecuencia,conecteelmedidor
de la siguiente manera:
1.Insertaelcabledepruebarojoenelterminaldeentrada ºC y el cable de prueba
negro en el terminal de entrada COM.
2. Gire el selector rotatorio a una posición de medida adecuada en rango kHz.
rojo negro
Table of contents
Languages:
Other EGAmaster Multimeter manuals

EGAmaster
EGAmaster EGAtronik 51255 User manual

EGAmaster
EGAmaster EGAtronik 51253 User manual

EGAmaster
EGAmaster 51643 User manual

EGAmaster
EGAmaster EGATRONIK User manual

EGAmaster
EGAmaster egatronic 51259 User manual

EGAmaster
EGAmaster EGA TRONIK 51252 User manual

EGAmaster
EGAmaster EgaTronic COD.58515 User manual
Popular Multimeter manuals by other brands

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAmax 6 operating instructions

PeakTech
PeakTech 4000 Procedure of calibration

YOKOGAWA
YOKOGAWA 90050B user manual

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRALINE DMM16 operating instructions

Fluke
Fluke 8846A Programmer's manual

Tempo Communications
Tempo Communications MM200 instruction manual











