Conrad 61 05 78 User manual

Raumtemperatur-Regler
mit Wochenprogramm Seite 2 - 24
Room Thermostat
with Week Program Page 25 - 47
Régulateur de température ambiante avec
programme hebdomadaire Page 48 - 70
Kamertemperatuurregelaar
met weekprogramma Pagina 71 - 93
Version 11/10
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 61 05 78

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................... 4
3. Lieferumfang ............................................................................................................... 4
4. Symbol-Erklärung ....................................................................................................... 4
5. Sicherheitshinweise .................................................................................................... 5
a) Allgemein ................................................................................................................. 5
b) Montage und Betrieb .............................................................................................. 6
6. Batterie- und Akkuhinweise ........................................................................................ 7
7. Bedienelemente und Anschlüsse ............................................................................... 8
8. Batterien einlegen/wechseln ...................................................................................... 9
9. Vorbereitungen zur Montage ................................................................................... 10
10. Montage ..................................................................................................................... 11
11. Bedienung ................................................................................................................ 12
a) Uhrzeit einstellen ................................................................................................. 12
b) Heiz- und Kühl-Modus auswählen ...................................................................... 13
c) Temperatur-Einstellung ....................................................................................... 13
d) Programmierung .................................................................................................. 14
e) Kopier-Funktion ................................................................................................... 16
f) Betriebsart wählen ............................................................................................... 17
g) Manuelle Temperatureinstellung ......................................................................... 17
h) Zeitvorgabe für manuelle Temperatureinstellung .............................................. 18
i) Alarm-/Weckfunktion ........................................................................................... 19
j) Tastensperre ........................................................................................................ 20
k) Frostschutz-Modus .............................................................................................. 20
l) Reset .................................................................................................................... 20
12. Wartung und Reinigung ........................................................................................... 21
13. Handhabung ............................................................................................................. 22
14. Entsorgung ............................................................................................................... 23
a) Allgemein .............................................................................................................. 23
b) Batterien und Akkus ............................................................................................. 23
15. Technische Daten .................................................................................................... 24

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
DiesesProduktentsprichtden gesetzlichen,nationalen undeuropäischen Anforderungen.
Umdiesen Zustand zu erhalten undeinen gefahrlosenBetrieb sicherzustellen, müssenSie
als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
DieseBedienungsanleitung gehört zudiesem Produkt.Sieenthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch
wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei-
ligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet
www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt".
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
E-Mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr

4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt misst über einen internen Temperatursensor die aktuelle Raumtemperatur.
Abhängig von einer vorgegebenen Solltemperatur wird der integrierte Schaltausgang
aktiviert, hierüber ist die temperaturabhängige Steuerung eines Heiz- oder Kühlgeräts
möglich.
Ein berührungsempfindliches LC-Display dient zur Bedienung aller Funktionen.
Die Stromversorgung des Produkts erfolgt mit zwei Batterien vom Typ AA/Mignon.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungs-
anleitung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3. Lieferumfang
• Raumtemperatur-Regler
• Montagematerial (Schrauben, Dübel)
• Bedienungsanleitung
4. Symbol-Erklärung
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.

5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern
auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich
deshalbdieses Kapitelsehr aufmerksamdurch, bevorSie dasProdukt inBetrieb
nehmen!
a) Allgemein
Achtung!
Bei Anschluss an die Netzspannung darf die Installation des Produkts nur
durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit
den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere! Es besteht Lebensgefahr durch
einene elektrischen Schlag!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die
Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben
werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anla-
gen und Betriebsmittel zu beachten!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

6
b) Montage und Betrieb
• Das Produkt ist nur für geschlossene, trockene Innenräume vorgesehen, es
darfnicht feucht odernass werden!Es besteht dieGefahr eineslebensgefähr-
lichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt ist in der Schutzklasse II aufgebaut.
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich zwei Batterien bzw.
Akkus vom Typ AA/Mignon.
• Der Schaltausgang auf der Rückseite ist potentialfrei (NC- und NO-Kontakt).
Hierüber kann auch direkt die Netzspannung für ein Heiz- oder Kühlgerät
geschaltet werden. Wenn Arbeiten an der Netzspannung erforderlich sind, so
dürfen diese nur von einer ausgebildeten Elektrofachkraft (z.B. Elektriker)
durchgeführt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
Beachten Sie für die maximale Kontaktbelastbarkeit die Angaben im Kapitel
15 („Technische Daten“).
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-
bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb
zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann
prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austreten-
der Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen
am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontakt-
informationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

7
6. Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• AchtenSie beim Einlegender Batterien/Akkusauf die richtigePolung (Plus/+und Minus/
- beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluk-
kens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
• Batterien/Akkusdürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuergeworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie
ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeig-
netes Ladegerät.
• Mischen Sie niemals Batterien und Akkus, mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit
unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien). Verwenden Sie immer
zwei Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers für den Betrieb des Raumreglers.
Der Raumtemperatur-Regler kann zwar auch mit Akkus betrieben werden,
durch die geringere Betriebsspannung von Akkus (Batterie = 1.5V/Zelle, Akku =
1.2V/Zelle) kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer.
Für einen sicheren und langen Betrieb des Produkts empfehlen wir Ihnen
deshalb, ausschließlich hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden.

8
7. Bedienelemente und Anschlüsse
1 Schraube für
Gehäuseverschluss
2 Schraube für
Schutzabdeckung
3 Schutzabdeckung
4 Öffnungen für
Wandmontage
5 Öffnung für
Anschlusskabel
6 Schraubklemmen
(NC/COM/NO)
7 Batteriefach
8 Haltenasen im
Gehäuseoberteil
9 Taste "Reset"
7
1
4
4
2
3
8
9
NC
NO
COM
56

9
8. Batterien einlegen/wechseln
• Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie zuerst die einzelne Schraube (1) an der rechten
Seite herausdrehen. Klappen Sie anschließend die beiden Gehäusehälften vorsichtig
etwa 45° auseinander, bis sich das Gehäuseoberteil abnehmen lässt.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (7) ein
(Plus/+ und Minus/- beachten). Achten Sie auf die Beschriftung im Batteriefach.
Bei Erstinbetriebnahme lassen Sie das Gehäuse noch geöffnet und montieren
Sie zunächst das Gehäuseunterteil an der Wand bzw. verbinden Sie den
Verbraucher mit den Schraubklemmen. Beachten Sie dazu die nachfolgenden
Kapitel.
• SchließenSie dasGehäuse, indem Sie das Oberteil mit den Haltenasen (8) etwa im 45°-
Winkel auf die beiden entsprechenden Öffnungen im Gehäuseunterteil aufsetzen und
das Gehäuseoberteil dann zuklappen. Drehen Sie die zu Beginn herausgedrehte
Schraube (1) wieder fest.
• EinBatteriewechsel isterforderlich, wennder Kontrastdes Displays abnimmt oder keine
Anzeige im Display erscheint.
Bei schwachen Batterien wird im Display das Symbol „ “ angezeigt.

10
9. Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „5. Sicherheitshinweise“.
Wenn der Raumtemperatur-Regler an die Netzspannung angeschlossen
werden soll, so darf dies nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft (z.B.
Elektriker) durchgeführt werden, die mit den einschlägigen Vorschriften
(z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die
Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie den Raumtemperatur-Regler nur auf einem stabilen Unter-
grund. Je nach Untergrund sind passende Schrauben und Dübel zu verwen-
den. Das Produkt darf nur ortsfest montiert betrieben werden.
• Der Anschluss des Raumtemperatur-Reglers darf nur im spannungsfreien
Zustand vorgenommen werden.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die
zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten
abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B.
mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstrom-
schutzschalter aus.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem
geeigneten Messgerät.
Ähnliches gilt, wenn über den Schaltausgang nur eine Niederspannung
geschaltet werden soll, da es hier zu einem Kurzschluss kommen kann!
• Achten Sie beim Anschluss auf die maximale Kontaktbelastbarkeit des inter-
nen Schaltrelais, siehe Kapitel 15 („Technische Daten“).
• Damitder Raumtemperatur-Regler ordnungsgemäßfunktionieren kann, mon-
tieren Sie ihn nicht in der Nähe von Heizkörpern, elektrischen Geräten oder
Fenstern. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Thermostat manuals

Conrad
Conrad 72AK109 User manual

Conrad
Conrad 56 00 76 User manual

Conrad
Conrad FHT80B-3 User manual

Conrad
Conrad FHT8R User manual

Conrad
Conrad 55 16 96 User manual

Conrad
Conrad 61 88 88 User manual

Conrad
Conrad UT 200 User manual

Conrad
Conrad HD-210 User manual

Conrad
Conrad 55 16 99 User manual

Conrad
Conrad UT 100 User manual
Popular Thermostat manuals by other brands

Saswell
Saswell SAS920XWHB-7-S-RF User manual and warranty card

Aircalo
Aircalo TFP1-ET85P2 operating manual

Honeywell
Honeywell CM721 user manual

Carrier
Carrier DEBONAIR 33CS Installation and operating instructions

Lennox
Lennox iHarmony Zone Thermostat Installation and setup guide

Gemtech
Gemtech GT7000 Operation












