auna Sound Maitre User manual

www.auna-multimedia.com
Sound Maître
Küchenradio
Kitchen Radio
Radio de cuisine
Radio de cocina
Radio da cucina
10035312 10035313


3
DE
INHALT
Sicherheitshinweise 5
GEräteübersicht 7
Inbetriebnahme und Bedienung 9
Internetradio 10
Mediacenter 11
DAB-Radio 11
FM-Radio 11
BT-Wiedergabe 12
Hinweise zur Entsorgung 13
Konformitätserklärung 13
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,

6
DE
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.

7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Bedienfeld
Dial/OK
FAV 1
Beleuchtung/
Standby
FAV 3
Favoriten
FAV 4
Modus
FAV 5
Menü/
EQ
FAV 6
Zurück
FAV 7
Vor
FAV 2
Küchentimer
Taste Beschreibung
1 Beleuchtung/
Standby
Halten Sie diese Taste lang gedrückt, um das Gerät
ein-/ auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste kurz, um die
Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/ deaktivieren.
2 Küchentimer Drücken Sie diese Taste, um Küchentimer 1 und 2
anzeigen zu lassen.
3 Favoriten Drücken Sie diese Taste im IR/DAB/FM Modus kurz,
um die Favoritenliste aufzurufen; wenn Sie diese Taste
lang drücken, wenn ein Sender abgespielt wird, wird
dieser Sender gespeichert.
Drücken Sie diese Taste, wenn der Küchentimer
aufgerufen wird, um das Einstellungsfenster für den
Küchentimer zu önen. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Einstellung des Küchentimers abzubrechen.
4 Modus Drücken Sie diese Taste, um zum Hauptmenü zu
gelangen.
5 Menü/ EQ Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Menüpunkt zurück zu gelangen.

8
DE
Taste Beschreibung
6 Zurück Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Menüpunkt zurück zu gelangen.
Drücken Sie diese Taste, um im Einstellungsmenü
nach links zu gelangen.
7 Vor Drücken Sie diese Taste, um die Favoritenliste zu
önen.
Halten Sie diese Taste lang gedrückt, um einen
Radiosender hinzuzufügen.
8 Drehregler/
OK
Drehen zur Lautstärkeanpassung während der
Wiedergabe; drehen um in der Liste zu navigieren.
Kurz drücken, um die Auswahl zu bestätigen; kurz
drücken, um die Wiedergabe eines Senders zu
stoppen; bei der FM-Wiedergabe lang drücken, um in
die manuelle Sendersuche zu gelangen.

9
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Netzwerk einstellen
WPS
• Conguration (Einstallungen) > Network (Netzwerk) > Wi-Fi Network
(WLAN-Netzwerk) > Ass/Remove AP (AP hinzufügen/ entfernen) > Add
AP (WPS Taste)
• Halten Sie zur Auswahl des gewünschten WLAN-Netzwerks die Taste
OK gedrückt.
• Aktivieren Sie die WPS-Funktion des gewünschten Routers (siehe
Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts).
• Das Radio versucht, die Verbindung zum ausgewählten Router
herzustellen. Wenn die Verbindung nicht innerhalb von einer Minute
hergestellt wurde, müssen die Einstellungen erneut vorgenommen
werden.
• Platzieren Sie das Radio zur ersten Verbindungsherstellung in der
unmittelbaren Nähe des Routers.
Eingabe des WLAN-Passworts
• Wenn Sie das Radio zum ersten Mal verwenden (oder umgezogen sind),
önet sich direkt nach der Bildschirmanzeige „boot up and connect to
www.skytune.net“ die Netzwerkeinstellung. Wählen Sie durch Drehen
des Drehknopfes „Yes“ (ja) aus und drücken Sie die Taste OK. Wählen
Sie dann zunächst „Add/ Remove AP“ (AP hinzufügen/ entfernen) und
anschließend „Add AP (Scan)“ (AP hinzufügen (Suche)) aus, um nach
verfügbaren WLAN-Netzwerken zu suchen. Eine Liste von verfügbaren
WLAN-Netzwerken wird auf dem Bildschirm des Radios angezeigt.
• Wählen Sie das gewünschte WLAN-Netzwerk aus und geben Sie (falls
vorhanden) das WLAN-Passwort ein.
• Nutzen Sie zur Passworteingabe den Drehregler: Wählen Sie das erste
Zeichen aus und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste OK. Gehen
Sie zur nächsten Position und wählen Sie das nächste Zeichen mit dem
Drehregler aus. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste OK. Geben Sie
auf diese Art und Weise alle Zeichen des Passworts ein. Bestätigen Sie
nach der Eingabe aller Zeichen erneut mit der Taste OK.
• Wenn die Passworteingabe korrekt war, zeigt das Radio zunächst
„Associating“ und anschließend „Associating complete“ an. Das Radio
stellt die Verbindung zum eingegebenen WLAN automatisch her. Das
Radio erhält dadurch alle notwendigen Netzwerkparameter für die
Internetverbindung (mit DHCP).

10
DE
INTERNETRADIO
Sie haben die Möglichkeit über 22000 Radiosender aus der ganzen Welt zu
empfangen. Die Sender werden nach den folgenden Kriterien aufgelistet:
1. Beliebteste Sender (weltweit oder auf das von Ihnen eingestellte Land
bezogen)
2. Lokal: Lokale Sender werden Ihnen angezeigt (gemäß Ihrer IP-Adresse).
Beispielsweise werden bei einem Radio mit einer französischen IP-
Adresse Sender aus Frankreich angezeigt, wenn „Local“ ausgewählt
wird.
3. Region: Kontinent/ Land/ Staat
4. Genre: Sender die hauptsächlich auf Gesprächen oder auf Musik basieren
und Sie können aus einer Vielzahl von Sendern auswählen.
Lieblingssender
• Das Radio verfügt über insgesamt 198 Speicherplätze. Es können jeweils
99 Sender in der Favoritenliste und in der Senderliste gespeichert
werden.
• Wenn Sie bei der Wiedergabe eines Senders lange auf die Taste
Favoriten drücken, wird der entsprechende Sender am Ende der
Favoritenliste gespeichert.
• In der Favoritenliste gespeicherte Sender können durch Drücken der
Taste Favoriten aufgerufen werden. Sie können anschließend den
gewünschten Sender aus der Favoritenliste auswählen.
• Drücken Sie zum Bearbeiten der Favoritenliste, sobald diese geönet
wurde, die Taste Vor. Anschließend önet sich ein Bearbeitungsfenster.
Sie haben nun die Möglichkeit, den ausgewählten Sender zu löschen
oder diesen in der Favoritenliste nach unten oder nach oben zu
verschieben.
• Wenn Sie bei der Radiowiedergabe einen Sender speichern
möchten, haben Sie die Möglichkeit durch langes Drücken einer der
Kurzwahltasten (FAV1 – FAV7) den ausgewählten Sender zu speichern.
Drücken Sie beim nächsten Mal die entsprechende Kurzwahltaste (FAV1
– FAV7), um den gewünschten Sender direkt aufzurufen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna Radio manuals

auna
auna Silver Star Mini User manual

auna
auna 10032013 User manual

auna
auna IR 160 User manual

auna
auna Belle Epoque 1906 DAB User manual

auna
auna KR-140 User manual

auna
auna 10031949 User manual

auna
auna RCD-70 DAB User manual

auna
auna IR-110 User manual

auna
auna iTuner 320 ME User manual

auna
auna KR-500 User manual

auna
auna Stanford User manual

auna
auna Glastonbury Go User manual

auna
auna 10033002 User manual

auna
auna Connect 120 Series User manual

auna
auna DABStep User manual

auna
auna IR-160 SE User manual

auna
auna Vertico 10035100 User manual

auna
auna WL-60 User manual

auna
auna iTuner 320 BT User manual

auna
auna US-10028153 User manual





















