Amica KM 6011 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI 4
USER MANUAL 14
CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ELECTRIC KETTLE
KM 6011
URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE TYLKO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI OBSŁUGI
THE DEVICE MAY BE USED ONLY AFTER READING THE OPERATING INSTRUCTIONS IO-SDA-0208
(05.2019)

2

3
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA....................................................5
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU...........................................................................8
BUDOWA I WYPOSAŻENIE.....................................................................................................................9
OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.....................................................................................9
DANE TECHNICZNE..............................................................................................................................12
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA......................................................................................13
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE....................................................................................................15
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT.............................................................................18
THE APPLIANCE'S CONSTRUCTION AND FEATURES....................................................................19
OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................19
SPECIFICATION.....................................................................................................................................22
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE........................................................................................23

4
GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
PL
Szanowny
Kliencie
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kie-
dykolwiek. Urządzenie to połączenie wyjątkowej
łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy-
taniu instrukcji, obsługa nie będzie problemem.
Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzony
przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa
i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsłu-
gi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie
zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed
niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zacho-
wać i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi
w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Z poważaniem

5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
PL
Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia ciała:
Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem
urządzenia.
W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów
elektrycznych czajnika oraz podstawy, przed ponow-
nym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wy-
susz.
Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekol-
wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego
lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także
w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania
oraz przed czyszczeniem.
Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy
nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę.
Czajnik jest urządzeniem wykonanym w I klasie ochro-
ny przeciwporażeniowej i dlatego gniazdo zasilające,
do którego zostanie podłączony musi być bezwzględnie
wyposażone w bolec ochronny.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które
mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycz-
nych; dlatego trzymaj czajnik poza zasięgiem dzieci.
Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy albo wkła-
dać jakichkolwiek obiektów do wnętrza urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie
umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobli-
żu gorących powierzchni.
Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie
używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządze-
nia mokrymi rękoma.
Używaj tylko czystej zimnej wody i napełniaj czajnik po-
woli (przez około 2 minuty) - silny strumień wody powo-
duje pryskanie wody na boki.
Nigdy nie napełniaj czajnika wodą w większym stopniu
niż do oznaczonego maksymalnego poziomu wody.
Urządzenie wytwarza wysoką temperaturę.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch-
niach.

6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
* dotyczy wybranych modeli
PL
Uwaga: istnieje ryzyko poparzenia wydostającą się
wodą lub parą. Nie dotykaj jakichkolwiek części czajnika
poza uchwytem, gdy urządzenie jest używane i upewnij
się, że przykrywka jest poprawnie zamknięta. To urzą-
dzenie nadaje się do podgrzewania jedynie wody. Ni-
gdy nie wlewaj żadnych innych płynów do czajnika.
Czajnik wyłącza się automatycznie, kiedy woda się za-
gotuje. Możesz za pomocą wyłącznika wyłączyć czajnik,
zanim woda skończy się gotować. Po tym, jak czajnik
wyłączy się automatycznie (lub, gdy został wyłączony
ręcznie), może upłynąć trochę czasu (potrzebne jest
ok. 15 - 20 sekund na ostygnięcie), do możliwości po-
nownego włączenia.
Czajnik może być używany wyłącznie z dostarczoną
podstawą.
Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powi-
nien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład
naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
Przed czyszczeniem czajnika odłącz go od zasilania i
poczekaj, aż ostygnie.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności -
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko-
wania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
czajnikiem.
Podczas gotowania wody, części czajnika wykonane ze
stali nierdzewnej silnie się nagrzewają*.
Nie włączaj czajnika bez odpowiedniej ilości wody (po-
ziom oznaczony jako „min” na skali)*.
Nie pozostawiaj włączonego czajnika bez nadzoru, a
także gdy całkowicie nie wystygł.
Do przenoszenia należy używać tylko uchwytu, inne
części zewnętrzne mogą być gorące.
Urządzenie na czas pracy należy umieścić na równej i
stabilnej powierzchni.

7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
PL
Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które
mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycz-
nych; dlatego trzymaj to urządzenie poza zasięgiem
dzieci.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o bra-
ku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one
nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat ko-
rzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają za-
grożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzie-
ci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania
przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane
przez odpowiednią osobę.
Przechowuj urządzenie z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia gdy jest nagrzane lub gdy jeszcze całkowicie nie
ostygło.
Nie pozwalaj dzieciom wykonywać czynności związa-
nych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez
nadzoru.
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej odpowiada parametrom zasilania elek-
trycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być
oznaczone jako ~ (prąd przemienny).
Czajnik posiada podwójną ściankę dzięki czemu zapobiega
poparzeniu.

8
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie-
czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą-
dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są
nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100%
nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied-
nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety-
le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usu-
wać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady
ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i
re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych.
In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie,
in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się
do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów
lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń
wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego
śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.
PL
Wymagania elektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znami-
onowej odpowiada parametrom zasilania elektrycznego
w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone
jako ~ (prąd przemienny).

9
BUDOWA I WYPOSAŻENIE
Elementy urządzenia
1. Korpus czajnika
2. Pokrywka czajnika
3. Przycisk otwierania pokrywki
4. Uchwyt
5. Podstawa - szklana baza
ze sterowaniem sensorowym
i wyświetlaczem LED
6. Przewód zasilający
OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed pierwszym użyciem:
Przepłucz czajnik i zagotuj w nim kilkakrotnie wodę używając czystej wody w każdym cyklu gotowania
oraz napełniając czajnik do górnego oznakowania. Woda zagotuje się po około 5 minutach, a czajnik
wyłączy się automatycznie.
Użytkowanie:
Umieść podstawę na stałym i równym podłożu. Jeżeli urządzenie zacznie się wyłączać zanim woda
zagotuje się, jest to znak, że potrzebne jest odwapnianie.
Można używać do tego standardowych środków do usuwania kamienia, z zastrzeżeniem, że zachowa-
ne będą odpowiednie instrukcje. Nie napełniaj czajnika do górnego oznaczenia aby uniknąć wycieku,
jeżeli dany środek spowoduje pienienie wody.
Aby dokładnie wyczyścić czajnik z jakichkolwiek osadów powstałych po usunięciu kamienia, przegotuj
w nim jeszcze kilkakrotnie czystą wodę, a następnie przepłucz czajnik czystą wodą.
Wlej potrzebną ilość czystej wody do czajnika. Kiedy urządzenie jest użytkowane (a także bezpo-
średnio po zakończeniu pracy), nie dotykaj żadnej części czajnika oprócz uchwytu i upewnij się, że
przykrywka jest właściwie zamknięta. Ilość wody można sprawdzić na wskaźniku poziomu na ze-
wnętrznej części czajnika. Zawsze zwracaj uwagę na minimalne i maksymalne poziomy, upewnij się,
że przykrywka jest odpowiednio i mocno zamknięta.
Ustaw czajnik w taki sposób na podstawie, aby dolna część czajnika pasowała dokładnie do podstawy.
Włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego.
Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy; na ekranie dwukrotnie zamiga „C” i wyświetli się aktualna tempe-
ratura wody w stopniach Celsjusza.
W trybie gotowości (standby), jeśli przez 3 minuty nie będzie wykonana żadna czynność, wszystkie
wyświetlacze wyłączą się. Ciepło jest utrzymywane przez maksymalnie dwie godziny.
Gorącą wodę można teraz bezpiecznie wylać do innego naczynia przez otwór wylotowy.
Czajnik jest wyposażony w automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa. Aby uchronić urządzenie przed
uszkodzeniem w przypadkach niewłaściwego użytkowania lub gdyby urządzenie włączono przez
przypadek bez wody lub gdyby woda wyparowała - wtedy automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
automatycznie wyłączy element grzewczy.
W takim przypadku natychmiast wyłącz wtyczkę z gniazdka ściennego i napełnij czajnik ponownie
dopiero po czasie wystarczającym na jego ostygnięcie, tj. po około 15-20 minutach.
PL
2
3
4
5
6
1

10
Przycisk wyboru temperatury:
1. Zakres wyboru temperatury grzania to 40-100°C.
2. Zakres wyboru utrzymywania temperatury to 40-90°C.
Grzanie:
1. Jeśli podczas włączania okaże się, że temperatura wody jest wyższa niż ustawiona temperatura
grzania, urządzenie wyłączy grzanie i automatycznie przejdzie do funkcji utrzymywania ciepła.
2. Kiedy temperatura wody wzrośnie do ustawionej temperatury grzania, urządzenie wyłączy grzanie i
automatycznie przejdzie do funkcji utrzymywania ciepła.
Utrzymywanie ciepła:
1. W momencie zagotowania się wody i przejścia do funkcji utrzymywania ciepła, urządzenie zaczyna
zliczać czas utrzymywania ciepła;
2. Podczas utrzymywania ciepła, błąd pomiędzy wyświetlaną temperaturą i rzeczywistą temperaturą
musi być utrzymywany w zakresie ±5°C;
3. Kiedy (ustawiona temperatura - 10) ≤ temperatura wody ≤ (ustawiona temperatura - 2), urządzenie
włączy się z regulowaną mocą grzania (jeśli najwyższa temperatura wynosi 1°C więcej niż ustawiona
temperatura podczas poprzedniego cyklu utrzymywania ciepła, regulowany stosunek mocy wynosi
3/35; w innych przypadkach stosunek wynosi 4/25); Kiedy temperatura wody > (ustawiona temperatura
- 10), regulowany stosunek mocy wynosi 8/25.
Wybór trybu:
1. Przycisk : Grzeje wodę do ustawionej temperatury i automatycznie przechodzi do trybu utrzymy-
wania ciepła;
2. Przycisk : Grzeje wodę do 100°C (zagotowanie) i automatycznie przechodzi do trybu utrzy-
mywania ciepła;
Wybór temperatury WŁĄCZ-WYŁĄCZ:
1. Przycisk : Cykliczny wybór ustawionej temperatury: 40-50-60-70-80-90°C;
2. Przycisk : Przejście do tryby gotowości (standby) przyciśnięciem w trybie wyłączenia; przejście
do trybu wyłączenia przez przyciśnięcie przycisku w trybie gotowości (standby)/pracy.
Uwaga:
Przy włączonym zasilaniu, domyślna temperatura docelowa to 100°C lub temperatura docelowa pod-
czas poprzedniego użycia.
Gdy temperatura nie jest ustawiona, nacisnąć , aby wyświetlić aktualną temperaturę docelową i
przejść do trybu ustawiania temperatury.
Wyświetlacz włączenia:
Po włączeniu, wyświetlacz rozjaśnia się na około 0,5 sekundy, a następnie urządzenie przechodzi w
tryb gotowości (standby).
Wyświetlacz temperatury:
1. W trybie gotowości (standby)/grzania urządzenie wyświetla temperaturę wody w czasie rzeczywi-
stym;
2. Kiedy rozpoczyna się wybieranie temperatury/praca urządzenia, przez około sekundę wyświetlana
jest ustawiona temperatura, ale urządzenie będzie wyświetlać aktualną temperaturę nie pracując,
podczas gdy światło miga przez około 1,5 sekundy;
3. W trybie utrzymywania ciepła, wyświetla ustawioną temperaturę (jeśli temperatura wody jest niższa
lub równa ustawionej temperaturze - 5°C, wyświetla temperaturę wody w czasie rzeczywistym);
4. Kiedy urządzenie jest wyłączone nie wyświetla żadnej temperatury.
Wskaźniki pracy:
1. Kiedy przycisk jest wciśnięty, światło będzie się zawsze świecić, zgaśnie po wyświetleniu usta-
wionej temperatury;
2. Kiedy przycisk jest wciśnity, światło będzie się zawsze świecić gdy woda jest podgrzewana do
ustawionej temperatury i przejdzie w tryb utrzymania ciepła;
3. Kiedy przycisk jest wciśnięty, światło będzie się zawsze świecić podczas podgrzewania w trybie
zagotowania;
4. Kiedy przycisk jest wciśnięty, światło będzie migać w trybie gotowości (standby) i będzie się
zawsze świecić podczas pracy.
FUNKCJE DODATKOWE
Other manuals for KM 6011
1
Table of contents
Languages:
Other Amica Kettle manuals

Amica
Amica KF 4031 User manual

Amica
Amica KF 3039 User manual

Amica
Amica KF 6012 DIGITAL User manual

Amica
Amica KF 3031 User manual

Amica
Amica KO 3031 User manual

Amica
Amica KO 2012 User manual

Amica
Amica KF 3038 User manual

Amica
Amica KF 2021 User manual

Amica
Amica KF 1014 User manual

Amica
Amica KD 3011 User manual

Amica
Amica KO 2021 User manual

Amica
Amica KF 5011 User manual

Amica
Amica KF 6012 DIGITAL User manual

Amica
Amica KF 3021 User manual

Amica
Amica KD 1011 User manual

Amica
Amica KO 2011 User manual

Amica
Amica KF 3038 Installation guide

Amica
Amica KF 6011 DIGITAL User manual

Amica
Amica KD 1021 User manual

Amica
Amica KFT 4021 User manual





















