UTOK 350D User manual

1
MANUAL UTILIZARE
UTOK 350 D

2
CUPRINS
1.
Familiarizarea cu produsul
6
2.
Notiuni de baza
8
3.
Operatiuni de baza
11
4.
Ecranul principal
12
5.
Multimedia
14
6.
Retea
16
7.
Setari
18
8.
Aplicatii
23
9.
Specificatii tehnice
25

3
T O A T E D R E P T U R I L E R E Z E R V A T E
©2013. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestui document
nu poate fi reprodusa fara permisiune. Toate marcile inregistrate si
numele de brand mentionate in acest document apartin proprietarilor
acestora. Desi au fost depuse toate eforturile pentru a asigura acuratetea
continutului acestui manual, nu ne asumam responsabilitatea pentru
erori, omiteri sau afirmatii de orice fel, daca acestea rezulta din
neglijenta, accidente sau orice alta cauza. Desfasuram o politica a
dezvoltarii continue si ne rezervam dreptul de a aduce modificari si
imbunatatiri pentru dispozitiv, functiile, specificatiile sau a oricarei parti a
acestuia, fara notificare prealabila. Dispozitivul poate contine marcaje
preinstalate, link-uri catre terte site-uri de Internet si va poate permite sa
accesati website-uri terte. Acestea nu sunt afiliate cu noi, iar noi nu le
sprijinim si nu ne asumam raspunderea pentru acestea. Daca accesati
astfel de site-uri, luati masuri de precautie pentru siguranta si continut.
Garantia cu raspundere limitata nu acopera manuale de utilizare sau alt
software tert, setari, continut, date sau link-uri, fie incluse/descarcate in
produs, fie incluse in timpul instalarii, asamblarii, livrarii sau in alt
moment al lantului de livrare sau in alt mod si in orice fel achizitionat de
dumneavoastra. In masura permisa de legislatia aplicabila, nu garantam
ca oricare din software-urile noastre va va satisface certintele, va
functiona cu orice hardware sau aplicatii software puse la dispozitie de
terte parti.
Manualul de utilizare este pus la dispozitie pentru a ghida
utilizatorul cu privire la functionalitatea dispozitivului. Acesta nu este un
certificat al tehnologiei. Unele functii pot varia datorita modificarilor
software-ului sau datorita greselilor de printare.

4
M A S U R I D E S I G U R A N T A
Va rugam sa cititi urmatoarele instructiuni de siguranta
inainte de a utiliza aparatul.
Nu utilizati telefonul in timp ce conduceti
Nu puneti medii de stocare magnetice in apropierea
telefonului. Radiatiile telefonului pot sterge informatiile
stocate pe acestea.
Nu lasati telefonul si accesoriile acestuia la indemana
copiilor.
Telefoanele mobile pot interfera cu dispozitive medicale
functionale precum aparate auditive sau stimulatoare
cardiace. Persoanele care au implanturi medicale active ar
trebui sa tina telefonul mobil la cel putin 15 cm distanta
fata de implant.
Utilizarea castilor la volum ridicat poate duce la pierderea
definitiva a auzului.
Folositi un sistem hands-free wireless (headphone/headset)
cu un emitator Bluetooth cu putere redusa.
Asigurati-va ca telefonul mobil are o valoare SAR scazuta.

5
Mentineti durata apelului scurta sau trimiteti un mesaj text
in schimb (SMS). Acest sfat se aplica in special copiilor
adolescenti sau femeilor insarcinate.
Utilizati telefonul mobil atunci cand calitatea
semnalului este buna.
Atentie:
Nu demontati dispozitivul sau accesoriile. In caz contrar
producatorul nu este responsabil de plata daunelor
provocate dispozitivului si accesoriilor, daune pe care
garantia nu le acopera. Folositi doar baterii si
dispozitive de incarcare originale. Va rugam sa
efectuati periodic copii de rezerva pentru datele
importante si sa le pastrati corespunzator. Compania
nu este responsabila pentru imposibilitatea apelarii sau
pierderea datelor cauzata de utilizarea incorecta,
semnal slab, intreruperi de curent, etc.
Nu puneti si nu utilizati telefonul intr-un loc cu gaze
inflamabile, cum ar fi pompele de petrol. Temperatura
recomandata pentru utilizarea dispozitivului este
5-35°C Nu atingeti incarcatorul, cablul de alimentare
sau priza cu mainile ude. Acest lucru poate duce la
socul electric.
Toate ecranele din acest manual sunt pentru scop
ilustrativ si anumit continut afisat poate depinde de
presetarile furnizorului de servicii, de operatorul de

6
retea sau de cartela SIM. Daca anumite functii la care
se face referire in acest manual sunt diferite de cele ale
dispozitivului dumneavoastra, va rugam sa va raportati
la dispozitiv.
Daca telefonul dumneavoastra sau orice alt
accesoriu nu functioneaza normal, va rugam sa vizitati
cea mai apropiata unitate de service autorizat.
Personalul calificat va va asista, si daca va fi necesar, va
organiza service-ul.
1 . F A M I LI A R I ZA R E A C U P R O D U S U L
1. 1 IN FO R MA T I I G EN ER A LE
UTOK 350 D este un telefon multi SIM care cuprinde functii
precum Android versiune 4.2, Wi-Fi, Procesor Dual-Core 1
GHz, Camera 2.0 MP. Acest telefon este dotat cu doua sloturi
SIM pentru doua cartele SIM diferite. Cartela SIM inserata in
slot1 se numeste cartela SIM 1, iar cealalta in slot2 este
cunoscuta ca SIM 2. Puteti alege sa utilizati SIM-urile in
functie de nevoile personale si profesionale.
1 . 2 A S P E C T UL D IS P O Z IT IV U L U I

7
1. Difuzor
2. Ecran tactil
3. Buton Acasa
4. Buton Meniu
5. Buton Inapoi
6. Camera foto frontala
7. Mufa casti
8. Port USB
9. Buton pornire
10. Camera principala
11. Difuzor
12. Carcasa baterie
13. Taste volum

8
2 . N O T I U N I D E B A Z A
2 . 1 I N S T A L A R EA C A R T E L E I/ B A T E R I E I
Va rugam sa opriti dispozitivul inainte de a insera sau inlatura
bateria, cartela SIM sau cardul de memorie.
Instalarea cartelei SIM si a Bateriei
Dispozitivul este dotat cu doua slot-uri SIM pentru doua
cartele SIM diferite. Pentru a instala bateria si cartela SIM in
dispozitiv, va rugam sa urmati pasii de mai jos:
Inlaturati capacul din spate al dispozitivului
Tineti aparatul cu fata in jos si trageti capacul bateriei
Introduceti cartela SIM in dispozitiv
Atasati bateria
Apasati capacul bateriei pana se fixeaza in pozitie
Instalarea cardului de memorie
Dispozitivul suporta card microSD, un card de memorie
multimedia folosit pentru a multiplica memoria dispozitivului.
Cardul microSD este mic si ar trebui sa fie scos si instalat cu
grija si prudenta pentru a evita orice fel de daune. Va rugam
sa urmati pasii de mai jos pentru a instala cardul de memorie

9
in dispozitiv:
Opriti dispozitivul
Inlaturati capacul bateriei
Atasati cardul de memorie microSD in slot
Atasati bateria.
Incarcarea bateriei
Atunci cand bateria este descarcata, dispozitivul atentioneaza
printr-un sunet de avertizare si un mesaj ce semnalizeaza
starea bateriei. Va rugam sa urmati instructiunile de mai jos
pentru a incarca dispozitivul:
Introduceti conectorul incarcatorului in mufa din
dispozitiv.
Conectati incarcatorul la o priza de perete standard
de curent alternativ.
Incarcare……. Incarcat complet…….

10
Va recomandam ca inainte de prima utilizare a dispozitivului
sa incarcati complet bateria. Este recomandat sa incarcati
bateria pentru trei ore inainte de prima utilizare a
dispozitivului.
2. 2 P O RN I REA S I O P R I R EA
Pornirea dispozitivului
Dupa instalarea cartelei SIM si incarcarea bateriei, sunteti
pregatit pentru a porni dispozitivul.
Apasati lung si mentineti apasata tasta Pornire /
Oprire pentru a porni dispozitivul.
Primul ecran ce apare este cunoscut ca si ecran
acasa.
Trageti in lateral pictograma de blocare pentru a
debloca ecranul.
Daca ecranul se stinge apasati scurt tasta Pornire /
Oprire pentru a porni dispozitivul.
Oprirea dispozitivului
Apasati si tineti apasata tasta Pornire/Oprire timp de
3 secunde.
O fereastra pop-up apare, selectati Oprire
Selectati OK pentru a confirma.
Table of contents
Languages:
Other UTOK Cell Phone manuals































