UFESA STEAM TECH 2800 User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
STEAM TECH 2800
plancha de vapor

5 9 7 11 104 6 8
2 1
3

3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1-Pulsador del atomizador
2-Pulsador para chorro de vapor
3-Reulador de vapor
4-Tapa del orificio de llenado
5-Salida del atomizador de aua
6-Pulsador de autolimpieza*
7-Control de temperatura
8-Luz indicadora de la temperatura
9-Marca de nivel para llenado máximo
10-Cable de alimentación
11-Suela
*Seún el modelo, la función de Autolimpiado puede encontrarse en un pulsador especial o a través
del control de vapor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcio-
nado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto
al uso del mismo de un modo seuro y son conscientes de
los riesos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como
juuete. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
llevarlos a cabo niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su aen-
te de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesos.
ESPAÑOL

4
La plancha no se debe dejar desatendida mientras está co-
nectada a la corriente.
Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de
que el depósito de aua se llene de aua.
La plancha se debe utilizar y dejar reposar sobre una superfi-
cie plana y estable
Cuando coloque la plancha en su soporte, aseúrese de que
la superficie sobre la que está colocado el soporte es estable.
La plancha no debe usarse si se ha caído o si tiene señales
visibles de daños o si otea.
Mantena la plancha y su cable lejos del alcance de los niños
de menos de 8 años cuando esté enchufada o enfriándose.
PRECAUCIÓN Superficies calientes. Las superficies
están calientes durante su uso.
Este aparato está destinado a utilizarse hasta una altitud máxi-
ma de 2000m sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ninún caso deberá hacerse servir para uso co-
mercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la
arantía.
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
Si utiliza un adaptador, aseúrese de que puede alcanzar 16 A y que está dotado de toma de tierra.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso
de este.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.

5
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
No dirija el vapor directamente sobre personas o animales.
No coloque el aparato bajo el rifo para llenar el depósito de aua. No lo sumerja en aua u otros líquidos.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y pónase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesos o peliros, no abra el apa-
rato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar
a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato. Solo un centro de asistencia técnica autorizado
puede efectuar reparaciones en este producto.
Para limpiar el aparato, sia las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conservación y
limpieza.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Antes de utilizar por primera vez la plancha de vapor, lea el manual de instrucciones y familiarícese con
las partes y características de la plancha. Retire completamente todos los embalajes o etiquetas antes
del primer uso.
La primera vez que utilice el aparato, este puede desprender olores o humos que desaparecen rápida-
mente. Cuando utilice la plancha de vapor por primera vez, no lo haa directamente sobre la ropa por si
hubiera suciedad en la suela.
INSTRUCCIONES DE USO
Compruebe siempre si la prenda que va a planchar lleva una etiqueta con instrucciones de planchado.
Sia siempre las instrucciones.
Seleccione la temperatura indicada en las instrucciones de planchado o en la etiqueta del tejido haciendo
irar la rueda de control de temperatura.
Etiquetado Material, por ejemplo
. (1 punto) Acetato, elastano, poliamida, polipropileno
. . (2 puntos) Cupro, poliéster, seda, triacetato, viscosa, lana
… (3 puntos)/MÁX Alodón, lino
Inserte el enchufe en la toma de corriente. El piloto indicador se encenderá. Al alcanzar la temperatura
seleccionada, el piloto se apaará y ya podrá empezar a planchar.

6
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Desenchufe la plancha antes de llenar el depósito de aua.
El dispositivo está diseñado para utilizar aua del rifo. Si el aua de su zona es dura o semidura, utilice
aua del rifo mezclada con aua destilada o desmineralizada, que encontrará en establecimientos co-
merciales. La proporción es 2:1 y 1:1 respectivamente (aua destilada: aua del rifo). Consulte con su su-
ministrador de aua para determinar el tipo de aua existente en su zona. Nunca utilice aua 100 % des-
tilada o desmineralizada, aua de lluvia, aua suavizada, aua perfumada, aua de otros aparatos como
refrieradores, aires acondicionados, secadores u otros tipos de aua preparada para uso doméstico.
Abra la tapa para llenar.
Vierta aua lentamente por la entrada de aua.
No llene el depósito por encima de la marca del depósito para evitar que se derrame el aua.
El depósito de aua se debe vaciar después de cada planchado.
ATOMIZADOR
Si hay aua suficiente en el depósito, puede utilizar el pulsador del atomizador a cualquier temperatura
durante el planchado a vapor o en seco.
Durante el planchado, presione el pulsador del atomizador varias veces para activar la bomba.
PLANCHADO CON VAPOR
Seleccione la temperatura deseada, de acuerdo con la etiqueta del fabricante. El piloto indicador esta-
rá encendido hasta que se haya alcanzado la temperatura necesaria. Después, se apaará.
Sitúe el control variable de vapor en la posición deseada.
PRECAUCIÓN: Evite el contacto con el vapor expulsado.
PLANCHADO EN SECO
La plancha de vapor se puede utilizar en modo seco con o sin aua en el depósito; es mejor evitar que
el depósito esté lleno durante el planchado en seco.
Sitúe el control variable de vapor en la posición mínima.
Seleccione en la rueda de control la temperatura que mejor se adapte al tejido que va a planchar.
PRECAUCIÓN: Si la plancha de vapor se ha usado durante un tiempo prolonado, esta estará caliente
y probablemente se haya quedado sin aua. No la rellene de aua hasta que se haya enfriado.
CHORRO DE VAPOR
La función chorro de vapor proporciona vapor adicional para eliminar arruas persistentes.
Cierre el control variable de vapor situándolo en la posición mínima.
Presione el pulsador de chorro de vapor para soltar un chorro de vapor.
NOTA: Para evitar pérdidas de aua por la suela, no mantena pulsado el pulsador de chorro de vapor
de forma permanente; espere al menos 5 seundos entre cada pulsación.

7
PLANCHADO VERTICAL
Presionando el pulsador de chorro de vapor a intervalos, también podrá planchar verticalmente (cor-
tinas, ropa colada, etc.).
NOTA: Para evitar pérdidas de aua por la suela, no mantena pulsado el pulsador de chorro de vapor
de forma permanente; espere al menos 5 seundos entre cada pulsación.
AL FINALIZAR EL PLANCHADO
Sitúe la rueda de la temperatura en la posición mínima.
Retire el enchufe de la toma de corriente.
Coloque la plancha sobre su base trasera.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
En el caso de un uso frecuente del aparato, es recomendable realizar una autolimpieza cada dos se-
manas si el aua de su zona es dura o semidura.
Antes de limpiar la plancha de vapor, aseúrese de que está desconectada de la toma de corriente y
se ha enfriado completamente.
No use productos de limpieza abrasivos.
Para limpiar superficies exteriores, utilice un paño suave humedecido y seque bien. No utilice solventes
químicos, ya que podrían dañar la superficie.
Limpieza de la suela: no utilice productos abrasivos o limpiadores duros sobre la suela para evitar
dañar la superficie. Para retirar residuos quemados, planche sobre una tela húmeda con la plancha
todavía caliente. Para limpiar la suela, pase un paño suave humedecido y seque bien.
AUTOLIMPIEZA
Llene el depósito de aua hasta la mitad.
Sitúe la rueda de la temperatura en la posición máxima.
Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Deje que la plancha se caliente hasta que el piloto indicador se apaue.
Desenchufe la plancha de vapor.
Mantena la plancha horizontal sobre la pila, presione el pulsador de autolimpieza; en caso de no
disponer de este pulsador, cambie la rueda de control de vapor a la posición máxima.
Por los orificios de la suela saldrán aua y vapor con impurezas. Mueva la plancha sobre un trozo
de tela (preferiblemente viejo). Así se aseura de que la suela está bien seca mientras al uardar el
aparato.
Se recomienda realizar la función de autolimpieza al menos cada dos semanas.
SISTEMA ANTICAL
Un filtro especial de resina situado en el interior del depósito de aua suaviza el aua y evita la acumu-
lación de cal en la placa. El filtro de resina es permanente y no necesita ser sustituido.
NOTA: No utilice aditivos químicos, sustancias perfumadas o descalcificadas. El incumplimiento de las
instrucciones previamente mencionadas implica la pérdida de la arantía.

8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
LA SUELA NO SE
CALIENTA NI CUANDO
LA PLANCHA ESTÁ
ENCENDIDA.
Problema de conexión. Compruebe el cable de alimentación, el
enchufe y la salida.
El control de temperatura está
en la posición MIN.
Seleccione la temperatura adecuada.
LA PLANCHA NO
PRODUCE VAPOR.
No hay suficiente aua en el
depósito.
Llene el depósito de aua.
El control de vapor está en la
posición de no-vapor.
Sitúe el control de vapor entre las
posiciones de mínimo vapor y máximo
vapor (vea «tabla de planchado»).
La temperatura seleccionada
es inferior a la especificada
para su uso con vapor.
Seleccione una temperatura más alta.
LA FUNCIÓN
ATOMIZADOR NO
FUNCIONA.
No hay suficiente aua en el
depósito.
Llene el depósito de aua.
LAS FUNCIONES DE
CHORRO DE VAPOR Y
DE VAPOR VERTICAL
NO FUNCIONAN.
La función chorro de vapor
se ha utilizado durante un
periodo corto de tiempo.
Pona la plancha en posición horizontal y
espere antes de utilizar la función chorro
de vapor.
La plancha no está lo
suficiente caliente.
Ajuste a la temperatura máxima para
planchar con vapor. Pona la plancha en
posición vertical y espere a que el piloto
indicador de temperatura quede fijo.
LA PLANCHA GOTEA. La temperatura seleccionada
es demasiado baja para
producir vapor.
La válvula de vapor variable debe estar en
la posición «0» hasta que la plancha esté
caliente.
SALEN VETAS
BLANCAS DE LOS
ORIFICIOS DE LA
PLANCHA.
Se ha acumulado cal en la
suela porque esta no se ha
limpiado con reularidad.
Realice el proceso de autolimpieza.
Recuerde realizarlo al menos cada dos
semanas.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que es-
tablece el marco leal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. No lance este producto a la basura. Llévelo al centro de
tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.

9
PORTUGUÊS
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS
QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1- Botão pulverização
2- Botão de vapor
3- Reulador de vapor
4- Tampa da abertura de enchimento
5- Saída do spray de áua
6- Botão de limpeza automática*
7- Controlo da temperatura
8- Luz indicadora da temperatura
9- Indicação máxima do nível de enchimento
10- Cabo de alimentação
11- Base
* Consoante o modelo poderá encontrar um botão especial para Limpeza Automática ou poderá en-
contrar esta função no controlo do vapor.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com
mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimen-
tos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que
recebam as devidas instruções relativamente à utilização do
eletrodoméstico de forma seura e compreendam os perios
envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodo-
méstico. A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituí-
do pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualifica-
das de forma a evitar qualquer risco.

10
O ferro não deve ser deixado sem viilância enquanto está
liado à corrente elétrica.
A ficha tem de ser removida da tomada antes de encher o
depósito com áua.
O ferro tem de ser utilizado e pousado sobre uma superfície
plana e estável.
Ao pousar o ferro sobre a respetiva base, certifique-se de que
a superfície sobre a qual a base está colocada é estável.
O ferro não poderá voltar a ser utilizado se tiver sofrido uma
queda, se apresentar sinais visíveis de danos ou se possuir
fuas.
Manter o ferro e o respetivo cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos quando estiver liado à corrente ou a ar-
refecer.
CUIDADO Superfícies quentes. É provável que as su-
perfícies aqueçam durante a utilização.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude
máxima de até 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou
industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido
do produto anulará a arantia.
Antes de liar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
Se utilizar um transformador, certifique-se de que alcança os 16 A e que possui liação à terra.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem liar ou desliar da corrente elétrica com as mãos e /ou os pés molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desliá-lo nem utilizá-lo como pea.
Table of contents
Languages:
Other UFESA Iron manuals

UFESA
UFESA SV1200 User manual

UFESA
UFESA selecta PV3111 User manual

UFESA
UFESA PV1100C Daily User manual

UFESA
UFESA PV1500C ACTIVA User manual

UFESA
UFESA SPACE HYGIENIC User manual

UFESA
UFESA PV1020 User manual

UFESA
UFESA GS1700 User manual

UFESA
UFESA PV3280 User manual

UFESA
UFESA PL2410 User manual

UFESA
UFESA PV1500 User manual

UFESA
UFESA GS1600 User manual

UFESA
UFESA PV2600 GLIDEPRO User manual

UFESA
UFESA STEAM TECH 2400 User manual

UFESA
UFESA PV1000 User manual

UFESA
UFESA PV1515 User manual

UFESA
UFESA PV1410 User manual

UFESA
UFESA PV0500 User manual

UFESA
UFESA PV1555 User manual

UFESA
UFESA PV3200 User manual

UFESA
UFESA PV1521 User manual





















