TM Electron EasySteam Power TMPPL016 User manual

S
TEAM IRON
PLANCHA A VAPOR
For
f
aster and easier ironin
g
TMPPL016
2
830W
T
anqu
e
450m
l
A
ut
o
li
mp
i
ez
a

2ESPAÑOL

3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Muchas gracias por conar en nuestros productos. Para una correcta puesta
en marcha y funcionamiento del producto lea atentamente el manual antes
de usar el aparato.
Es muy importante que conserve este manual de instrucciones para encon-
trar respuesta a futuras consultas.
PLANCHA A VAPOR
TMPPL016
ESPAÑOL

INGLÉS
4
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Antes de usar el aparato eléctrico, siempre deben seguirse las siguientes
precauciones básicas:
1. Lea todas las instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
2. Antes de utilizar, compruebe que el voltaje de la toma de corriente co-
rresponde al indicado.
3. Las quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes, agua
caliente o vapor. Tenga cuidado cuando gire la plancha boca abajo, ya
que puede haber agua caliente en el tanque.
4. Si alguna pieza está dañada, debe ser reemplazada por el fabricante o
un servicio técnico autorizado.
5. No utilize la plancha si el cable y/o enchufe se encuentran dañados, o
si aparato funcional mal. Devuelva el aparato al centro de servicio au-
torizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.
6. Evite que el cordón esté en contacto con supercies calientes.
7. El tanque de agua de la plancha se debe llenar con el aparato desen-
chufado de la red.
8. Desconecte de la toma de corriente cuando no esté en uso, y antes de
llenar de agua o limpiar.
9. No utilice la plancha para otro uso que no sea el previsto.
10. Para protegerlo de un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plan-
cha en agua u otros líquidos.
11. Es necesaria una supervisión estricta para cualquier aparato que esté
utilizando cerca de niños.
12. No deje el aparato desatendido cuando está conectado en la fuente de
alimentación o en una tabla que plancha.
13. No lo use al aire libre.
14. Precaución, supercie caliente.
15. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por
falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o ins-
trucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los
peligros involucrados.
ESPAÑOL

INGLÉS 5
16. El lavado y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
17. La plancha no debe dejarse desatendida mientras está conectada a la
red de alimentación.
18. El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de llenar el de-
pósito de agua.
19. La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una supercie estable.
20. Al colocar la plancha en su soporte, asegúrese de que la supercie sobre
la que se coloca el soporte es estable.
21. La plancha no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos visibles de
daños o si hay fugas.
22. Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores
de 8 años de edad cuando se esté calentando o enfriando.
IMPORTANTE
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato y lo utilicen como un juguete.
• Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo.
• El cable de alimentación nunca debe estar doblado o en contacto con partes
calientes del aparato o apoyado sobre bordes alados.
• Almacene el aparato en un lugar seguro.
• Nunca coloque el aparato cerca de objetos fácilmente inamables (por ejem-
plo, cortinas, etc.)
• Si parte del aparato se incendia, no intente nunca apagar las llamas con agua.
Desconecte el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.
ESPAÑOL

6
Partes:
A. Suela
B. Boquilla de pulverización
C. Tapa de entrada de llenado de agua
D. Botón de vapor variable/autolimpieza
E. Botón de pulverización de agua
F Lámpara
G. Botón de disparo de vapor
H. Selector de temperatura
I. Protector de cable
USO DE LA PLANCHA A VAPOR
Antes del primer uso
1. Retire cualquier adhesivo, película protectora o cubierta de almacena-
miento de la suela.
2. Caliente la plancha a temperatura máxima y planche sobre un paño hú-
medo durante varios minutos para eliminar cualquier residuo de la suela.
Nota: Es normal que salga un olor extraño de la unidad durante el primer
uso.
ESPAÑOL

Utilización
1. Sostenga la plancha en una posición inclinada, abra la tapa de
la entrada de llenado de agua y luego llene el tanque de agua
con el agua adecuada con una taza medidora, es mejor que use
agua puricada con menos partículas de calcio y asegúrese de no
exceder el nivel máximo en el tanque. Ver gura 1.
2. Presione hacia abajo la tapa de entrada de llenado de agua y
escuchará un clic si está en la posición correcta.
3. Conecte el enchufe a la corriente y gire el dial de temperatura a la
conguración deseada, que depende de la tela de la prenda. La
luz indicadora se iluminará. Consulte la gura 2.
4. Asegúrese de que el botón de vapor esté en la posición seca. (Ver
g 3), luego coloque la plancha verticalmente (Ver g 4)
7
“ “se puede utlizar”
“ “ no se puede utilizar”
ESPAÑOL
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Fig.4

8
5. Una vez que la temperatura de la suela haya alcanzado la temperatura
preestablecida, la luz indicadora se apagará, luego coloque el botón
de vapor en la salida de vapor deseada o en la posición de secado y
comience a planchar.
ADVERTENCIA: ¡No toque la suela caliente en ningún momento
antes de que se enfríe!
6. Presione el botón de rociado de agua un par de veces para humede-
cer la ropa si es necesario, antes de rociar, asegúrese de que haya
suciente agua en el tanque de agua.
7. Es mejor utilizar la función de chorro de vapor a temperatura máxima,
ya que ayuda a eliminar las arrugas rebeldes.
8. La plancha tiene una función antigoteo: esto evita que el agua se esca-
pe de la suela cuando la plancha está demasiado fría.
9. También se puede aplicar “golpe de vapor” cuando se sujeta la plancha
en posición vertical, por lo que resulta útil para eliminar las arrugas de
ropa colgada, cortinas, etc.
10. La plancha tiene una función de apagado automático, si la plancha
está inmóvil, se apagará después de unos 30 segundos con la suela
hacia abajo, o unos 8 minutos si está en posición vertical.
Cómo llenar el tanque de agua.
1. Desenchufe la plancha.
2. Congure el botón de vapor para planchar en seco.
3. Sostenga la plancha en una posición inclinada, abra la tapa de la
entrada de agua y luego llene el tanque de agua con la taza medidora.
Es mejor que use agua puricada con menos partículas de calcio y
asegúrese de no exceder el nivel máximo en el tanque.
4. Presione hacia abajo la tapa de entrada de llenado de agua y escucha-
rá un clic si está en la posición correcta.
5. No guarde la plancha con agua en el depósito.
ESPAÑOL

9
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes del planchado
1. Desconecte el suministro de energía y vacíe el agua que queda en el tan-
que de agua.
2. Vuelva a conectar a la fuente de alimentación y desconecte después de
que la luz indicadora se apague, deje secar la suela.
3. Deje que la plancha se enfríe por completo, luego limpie las escamas y
cualquier otro depósito en la suela con un paño húmedo o un limpiador no
abrasivo (líquido).
4. Limpie la parte superior de la plancha con un paño húmedo.
5. Guarde siempre la plancha vacía en posición horizontal sobre una super-
cie estable con un paño que proteja la suela.
Función de autolimpieza
Debemos limpiar la unidad regularmente según la dureza del agua y la fre-
cuencia de uso.
1. Llene el tanque de agua con agua y coloque el selector de temperatura en
la posición Máx.
2. Conéctelo a la fuente de alimentación y la luz indicadora se iluminará,
asegúrese de que el botón Steam esté en la posición Dry, luego coloque la
plancha como en la g.4
Advertencia: ¡nunca vierta vinagre blanco u otros limpiadores líquidos
para eliminar el calcio en el tanque de agua!
3. Una vez que la luz esté apagada, sostenga la plancha sobre el fregade-
ro y gire el botón de vapor a la posición AUTOLIMPIEZA (Fig. 3) “CALC
CLEAN” con un poco de fuerza. El vapor y el agua hirviendo saldrán de la
suela mientras que las impurezas y las escamas se eliminarán.
4. Suelte el botón en cuanto se haya agotado el agua del depósito de agua.

10 ESPAÑOL
Anti escala
El agente antical incorporado en la plancha ayuda a prevenir la acumula-
ción de incrustaciones. No utilice una solución desincrustante o destruirá
el agente antical. Nota: Para mantener la suela suave, ¡nunca deje que
ningún material metálico roce contra ella!
NO deseche los artefactos eléctricos como desechos municipales
sin clasicar, use instalaciones de recolección separadas. Póngase
en contacto con su gobierno local para obtener información sobre
los sistemas de recolección disponibles. Si se arrojan los artefactos
eléctricos a vertederos o vertederos, las sustancias peligrosas pueden
ltrarse al agua subterránea e ingresar a la cadena alimenticia, lo que dañará
su salud y bienestar. Al reemplazar electrodomésticos viejos por otros
nuevos, el minorista está legalmente obligado a retirar su antiguo
electrodoméstico para disposiciones, al menos, sin cargo. Nos reservamos
el derecho de hacer enmiendas.
Table of contents
Languages:
Other TM Electron Iron manuals




















