Stylies ATLAS User manual

www.stylies.ch
Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330

ATLAS - TRAVEL HUMIDIFIER
Gebrauchsanweisung Deutsch 5
Instruction Manual English 12
Mode d’emploi Français 19
Istruzioni d’uso Italiano 26
Instrukcja obsługi Polski 33
Gebruiksaanwijzing Dutch 40
Använderhandbok Svenska 47
Instrucciones de uso Español 54

ATL A S
REISE ULTRASCHALL -
TRAVEL ULTRASONIC


Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Reise-Luftbefeuchter Atlas von Stylies®. Ob zuhause
oder auf Reisen: mit dem Atlas Luftbefeuchter können Sie auf effektive Weise eine angenehme
und behagliche Luftqualität in Ihrer Umgebung erzeugen. Der Atlas ist der kleinste derzeit er-
hältliche Reise-Luftbefeuchter. Mit dem Universaladapter ist er einfach zu handhaben, so dass
Sie ihn weltweit auf Ihren Reisen einsetzen können. Viel Spass damit!
Sie können ihn überall aufstellen, wo Sie ihn benötigen, jedoch nicht auf Holzfussböden. Der
Atlas verbraucht extrem wenig Strom.
Wie bei allen elektrischen Haushaltgeräten sind bei der Bedienung des Luftbefeuchters beson-
dere Vorsichtsmassnahmen zur Vermeidung von Verletzungen sowie Brand oder Schäden am
Gerät erforderlich. Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig
durch und beachten Sie die Sicherheitsrichtlinien sowie die Sicherheitshinweise am Gerät.
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptkomponenten:
2. Nebelauslass
3. Deckelstütze
4. Geräteunterteil
5. Fuss
6. Flaschenaufsatz
7. Hauptschalter
8. Buchse
9. Adapter
10. Stecker für Nordamerika und Asien
11. EU-Stecker
12. Beutel
13. Bürste
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung für den
Stylies Reise-Luftbefeuchter Atlas sorgfältig durch und bewahren Sie diese
zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Sollten Sie den
Luftbefeuchter einem anderen Eigentümer übergeben, geben Sie in jedem
Fall auch die Bedienungsanleitung weiter.
• Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entste-
Deutsch
5

hen, lehnt die Coplax AG jegliche Haftung ab.
• Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be-
schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Ge-
brauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren
für Gesundheit und Leben führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber
auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden,
sofern diese das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen
Person über die sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden
und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht
reinigen und pflegen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Schliessen Sie das Kabel nur an Wechselstrom an. Achten Sie auf die
Spannungsangaben auf dem Gerät.
• Den Netzstecker unbedingt ziehen:
- Vor jeder Umplatzierung des Gerätes
- Vor jedem Öffnen des Gerätes oder beim Wassereinfüllen
- Bei Störungen des Betriebs
- vor jeder Reinigung
6

7
- nach jedem Gebrauch.
• Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden.
• Gerät niemals am Netzkabel tragen oder ziehen
• Das Eindringen in das Gehäuse mit irgendwelchen Gegenständen ist
strengsten verboten.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer
vom Hersteller zugelassenen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten
Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
• Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose
ziehen.
• Diesen Luftbefeuchter nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m
einhalten). Gerät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewan-
ne aus nicht berühren können.
• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzkabel kei-
ner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatte, offene Flammen,
heisse Bügelsohle oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen.
• Gerät nicht direkt neben Wände, Vorhänge oder Möbel stellen.
• Darauf achten, dass das Gerät beim Betrieb eine gute Standfestigkeit be-
sitzt und nicht über das Netzkabel gestolpert werden kann.
• Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt.

8
• Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder in Betrieb nehmen.
• Das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbe-
wahren (einpacken).
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn kein Wasser im Behälter ist.
• Verwenden Sie für die Reinigung des Oszillators keine metallenen oder
harten Gegenstände.
• Verwenden Sie im Wasserbehälter keine aggressiven Chemikalien.
• Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser und lassen Sie kein Wasser in das
Geräteunterteil eindringen.
• Das Gerät darf nicht auf den Boden gestellt werden, um Schäden durch
auslaufendes Wasser zu vermeiden.
• Oszillator während des Betriebs nicht berühren.
• Tauchen Sie das Gerät mit Elektrik und Lüftungsöffnung nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie es nicht mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten ab.
• Gerät immer ausstecken beim Auffüllen von Wasser und bei der Reinigung.
• Keine Zusätze dem Wasser beigeben (Duftmittel, ätherische Öle oder
Wasserfrischhaltemittel).
Gerät nicht direkt auf den Boden stellen. Verwenden Sie eine was-
serfeste Unterlage!!

9
ERSTINBETRIEBNAHME / BETRIEB
Vorbereitung:
Stellen Sie Ihren Atlas vor der ersten Inbetriebnahme auf eine glatte, ebene, stabile Unterlage. Zur
Stabilisierung können Sie die 2 Standfüsse (4) unter der Gerätebasis (3) ausklappen.
Ziehen Sie mithilfe der Taste am Adapter (8) die Verankerung am Adapter heraus. Wählen Sie den
entsprechenden Stecker (9) oder (10) und schliessen Sie diesen an, indem Sie ihn in den Schlitz
schieben, bis ein „Klick“ ertönt.
Füllen Sie eine Flasche mit max. 0,5 l sauberem und frischem Kaltwasser, und bringen Sie den
Flaschenadapter (5) so an der Flasche an, dass diese dicht ist.Kein kohlensäurehaltiges Wasser ver-
wenden. Um Ablagerungen zu vermeiden, wird die Verwendung von destilliertem Wasser empfohlen.
Betrieb:
1. Öffnen Sie den Nebelauslass (1) und vergewissern Sie sich, das er nicht direkt auf Steckdosen,
Wände oder andere Objekte gerichtet ist oder sich in deren unmittelbarer Nähe befindet.
2. Schieben Sie die Flasche zusammen mit dem Flaschenaufsatz (5) wieder auf das Geräteunterteil
(3). Plastikflasche dabei nicht zusammendrücken.
3. Verbinden Sie den Adapter mit der Buchse (7) und schliessen Sie ihn mit dem jeweiligen Stecker
(9) oder (10) an die Stromversorgung an.
4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter (6) im Uhrzeigersinn drehen.
5. Der Nebelausstoss kann durch Drehen des Hauptschalters eingestellt werden (wobei MAX sich
ganz rechts aussen auf der Skala befindet).
6. Wenn nicht genügend Wasser im Gerät ist, das Gerät wird abgeschaltet und die Flasche mit
frischem, klarem Wasser nachgefüllt werden.
Wichtige Hinweise:
Ziehen Sie vor dem Nachfüllen des Atlas immer den Netzstecker.
REINIGUNG
Ihr Reiseluftbefeuchter ist ein zuverlässiges und robustes Produkt. Um eine gute Leistung zu garan-
tieren, muss das Gerät regelmässig gewartet werden. Wie oft das Gerät gewartet werden muss,
hängt davon ab, wie und wie oft Sie das Gerät benutzen.
Abhängig von der Wasserhärte können sich Kalzium- und Magnesiumablagerungen oder andere, im
Behälter verbliebene Verunreinigungen an der Oszillatoroberfläche festsetzen. Aus diesem Grund
müssen Sie, je nach Betriebsdauer, Ihren Atlas regelmässig reinigen und entkalken.
Zur Vermeidung von Kalkablagerungen
• Verwenden Sie sauberes und enthärtetes, kaltes abgekochtes oder destilliertes Wasser.
• Behälter, insbesondere die Oszillatoroberfläche wöchentlich reinigen. Verwenden Sie dazu KEINE
scharfkantigen Werkzeuge oder Gegenstände.
• Gerät nach Gebrauch und vor der Einlagerung vollständig mit einem weichen Tuch trocknen.
Entkalken und Reinigen
• Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Hauptschalter (6) ganz nach links drehen. Trennen Sie
den Adapter von der Stromversorgung.
• Flasche, Flaschenaufsatz und Nebelauslass reinigen. Ablagerungen und Restschmutz mit einem
Entkalkungsmittel entfernen.
• Die Oberfläche des Oszillators kann mit der Bürste (12) gesäubert werden.
• Hinweis: Dieses Produkt ist NICHT spülmaschinengeeignet!
• Alle Teile mit frischem, sauberem Wasser spülen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Geräteunterteil gelangt.
• Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.

10
WICHTIG:
Keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel für die Reinigung verwenden.
Verwenden Sie für die Reinigung des Oszillators keine metallenen oder harten Gegenstände.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät ist an, aber es
strömt kein Nebel aus.
Adapter ist nicht ordnungs-
gemäss an das Gerät
und die Stromversorgung
angeschlossen.
Überprüfen, ob der Adap-
terstecker korrekt in der
Steckdose und mit der
Adapterbuchse auf dem
Geräteunterteil sitzt.
Aus dem Gerät strömt nur
wenig Nebel aus
Zu viele Ablagerungen
oder zu hoher Was-
serstand
Gerät reinigen und Abla-
gerungen beseitigen bzw.
etwas Wasser aus dem
Behälter leeren.
Gerät gibt einen üblen
Geruch ab
Behälter ist verschmutzt
oder nicht richtig gereinigt
Gerät reinigen und mit fri-
schem Wasser auffüllen
REPARATUREN/ENTSORGUNG
• Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fachkräf-
ten durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche
Haftung wird abgelehnt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem offiziellen Service-Partner
oder einer qualifizierten Person ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
• Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, nach Fehlfunk-
tionen des Gerätes, wenn dieses heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde
(Risse/Brüche am Gehäuse).
• Keine scharfen, kratzenden Gegenstände oder ätzende Chemikalien verwenden
• Ausgedientes Gerät sofort unbrauchbar machen (Netzkabel durchtrennen) und bei der dafür
vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
• Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die offiziellen Recycling-Sammel-
stellen, falls vorhanden.
• Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung ge-
fährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und
Fauna auf Jahre belastet werden.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 109 x 49 x 64 mm (Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht ca. 0.182 kg
Leistung 16 W
Ausstoss 80 ml/h
Automatische Abschaltung ja
Entspricht den EU-Richtlinien CE/WEEE/RoHS
Technische Änderungen vorbehalten
Other manuals for ATLAS
1
Table of contents
Languages:
Other Stylies Humidifier manuals

Stylies
Stylies LYNX User manual

Stylies
Stylies MIRA User manual

Stylies
Stylies ORION User manual

Stylies
Stylies HERA User manual

Stylies
Stylies ANTARES User manual

Stylies
Stylies ATLAS User manual

Stylies
Stylies TITAN User manual

Stylies
Stylies Ultra 240 User manual

Stylies
Stylies LEONIS ULTRASCHALL User manual

Stylies
Stylies ORION COP000759 User manual






















