stayer TM710BA User manual

www.grupostayer.com
TM710BA
TM750A
TM851A
TM900A
TM950A
TM1100
Manual de instrucciones
ES
Istruzioni d’uso
IT
Operating instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Instructions d’emploi
FR
Kullanma Kılavuzu
TR
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
Manual de instruções
P
Instrukcja obsługi
PL

Area Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: info@grupostayer.com
sales@grupostayer.com
www.grupostayer.com

Con el fin de evitar que se dańe el engranaje, el conmutador taladro/taladro
percutor sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por
completo
ES
Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione
puň essere azionato solo ad utensile fermo.
IT
To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should
only be moved when the machine is at a standstill
GB
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren /
Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden
DE
Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de
commuter entre perçage et perçage ŕ percussion ŕ lʼarręt.
FR
Com o intuito de evitar o estragado da engrenagem, o comutador perfurador/perfurador
percutor apenas deve ser modificado quando a ferramenta tenha sido completamente
PO
detida.
Dişli kutusunun hasar görmesini önlemek için normal delme/darbeli delme
değiştirme şalteri sadece matkap dururken kullanılacaktır
TR

1
2
2
13
6
5
1
3
7
7
4
8
7

6 7
6
1
8
3
A
B
5
8
E
Anleitung_SBM_1000_E_SPK7:_ 25.11.2008 7:53 Uhr Seite 28
4 5
1a
2
9
9
4

4.
TM710BA
TM750A
TM851A
TM900A
TM950A
TM1100
W
710
750
850
900
950
1100
-1
min
0-2800
0-3000
0-2700
0-1000 /
0-3000
0-1000 /
0-3000
0-900 /
0-2500
-1
min
0-44800
0-45000
0-44800
0-16000 /
0-48000
0-16000 /
0-48000
0-14400 /
0-40000
mm.
13
13
13
13
13
16
Ø max
10
13
13
13
13
16
Ø max
13
20
20
20
16
16
Ø max
25
25
25
25
30
40
kg
1.9
2.3
2.5
3.1
3
3.5
L dB(A)
pA
89
92
94
96
99
99
L dB(A)
WA
95
99
99
102
106
106
2
a m/s
h
3
3
3
3
3
3
rpm
ipm
K=3 dB
2
K=1.5 m/s
kg

E
“Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir dańos”
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Puede generarse polvo dańino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros
materiales. ˇEstá prohibido trabajar con material que contenga amianto!
Llevar gafas de protección.
Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden
provocar pérdida de vista.
ESPAÑOL
7

ESPAÑOL
¡Atención!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o
dańos. Por este motivo, es preciso leer atentamente
estas instrucciones de uso. Guardar esta
información cuidadosamente para poder consultarla
en cualquier momento. En caso de entregar el
aparato a terceras personas, será preciso
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones.
No nos hacemos responsables de accidentes o
dańos provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad
correspondientes en el prospecto adjunto.
¡AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones.
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios
y/o daños graves.
Guarde todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones para posibles consultas
posteriores.
2. Descripción del aparato (fig. 1)
1. Portabrocas
2. Tope de profundidad de perforación
3. Conmutador taladro/taladro percutor
4. Botón de enclavamiento
5. Interruptor ON/OFF
6. Conmutador derecha/izquierda
7. Empuńadura adicional
8. Regulador de velocidad
3. Uso adecuado
El taladro ha sido concebido para hacer agujeros en
madera, hierro, metales no férreos y roca utilizando
la broca indicada.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican
explícitamente como de uso adecuado. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
dańos o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
4. Características técnicas
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se
determinaron conforme a la norma EN 60745.
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores
en las tres direcciones) se determinaron conforme a
la norma EN 60745.
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V
~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la
tensión fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos
países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su
aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos
aparatos pueden variar.
9. Selector de velocidad mecánico
= Potencia absorbida nóminal
= Revoluciones en vacío
= Percusiones
= Diametro de broca
= Capacidad de perforación, acero
rpm
ipm kg
= Cap. de perforación, piedra
= Cap. de perforación, madera
= Peso
= Vibración
L = Nivel de potencia acústica
WA
L A = Nivel de presión acústica
P
8
Taladrar en metal (empuñadura adicional)
Valor de emisión de vibraciones ah= 5,372 m/s2
Imprecisión K = 1,5 m/s 2
¡Atención!
El valor de las vibraciones cambia dependiendo del
ámbito de aplicación de la herramienta eléctrica, por
lo que en casos excepcionales puede superar al valor
indicado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que
los datos de la placa de identificación coincidan con
los datos de la red eléctrica.
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

ESPAÑOL
5.1.Montar la empuñadura adicional
(fig. 2-3/pos. 7)
La empuńadura adicional (7) sirve para facilitar la
sujeción del taladro de percusión. Por este motivo,
no utilizar el aparato sin la empuńadura adicional.
La empuńadura adicional (7) se sujeta al taladro de
percusión por apriete. La sujeción se aprieta girando
la empuńadura hacia la derecha, mientras que si se
gira hacia la izquierda se suelta.
Primero se debe montar la empuńadura
adicional (7). Para ello, girar la empuńadura para
abrir bien sujeción de forma que se pueda
introducir la empuńadura adicional a través del
portabrocas (1).
Tras introducir la empuńadura adicional (7)
girarla hasta alcanzar la posición de trabajo más
cómoda.
A continuación, girar la empuńadura en la
dirección contraria hasta que la empuńadura
adicional (7) quede bien sujeta.
La empuńadura adicional (7) está indicada tanto
para diestros como para zurdos.
5.2 Montar y ajustar el tope de profundidad
(fig. 4/pos. 2)
La empuńadura adicional (7) se encarga de sujetar
el tope de profundidad (2). La sujeción se suelta o
aprieta de nuevo girando la empuńadura.
Soltar la fijación y colocar el tope de profundidad
(2) en la abertura prevista en la empuńadura
adicional (7).
Colocar el tope de profundidad (2) al mismo nivel
que la broca.
Tirar hacia atrás del tope de profundidad (2) para
lograr la profundidad de perforación deseada.
Girar de nuevo la empuńadura adicional (7)
hasta que quede bien sujeta.
Taladrar el agujero hasta que el tope de
profundidad (2) toque la pieza.
5.3 Colocar la broca (fig. 5-6)
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
El portabrocas de sujeción rápida (1) está dotado
de un cierre de bloqueo:
Bloquear = presionar el manguito (a) hacia
delante
Desbloquear = presionar el manguito (a) hacia
atrás
Soltar el tope de profundidad (2) según se describe
en el apartado 5.2 y desplazarlo en dirección a la
empuńadura adicional (7). Así se puede acceder
libremente al portabrocas (1).
Este taladro de percusión está dotado de un
portabrocas de sujeción rápida (1).
Desenroscar el portabrocas (1). La perforación
del taladro debe ser lo suficientemente grande
para alojar la broca.
Elegir la broca adecuada. Introducir la broca al
máximo posible en el orificio del portabrocas.
Desenroscar el portabrocas (1). Comprobar si la
broca está bien sujeta en el portabrocas (1).
Comprobar de forma periódica que la broca o la
herramienta esté bien sujeta (para ello,
desenchufar el aparato).
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF (fig. 7/pos. 5)
En primer lugar, introducir una broca adecuada
en el aparato (véase 5.3).
Enchufar el aparato en una toma de corriente
adecuada.
Aplicar el taladro directamente en el punto a
taladrar.
Conexión:
Pulsar el interruptor ON/OFF (5)
Modo en continuo:
Asegurar el interruptor ON/OFF (5) con el botón de
enclavamiento (4).
Desconexión:
Pulsar brevemente el interruptor ON/OFF (5).
6.2 Ajustar la velocidad (fig. 7/pos. 5)
La velocidad se puede controlar de forma
continua durante el funcionamiento.
Seleccionar la velocidad pulsando con mayor o
menor fuerza el interruptor ON/OFF (5).
Elección de la velocidad adecuada: la velocidad
9

ESPAÑOL
adecuada depende de la pieza, del modo de
funcionamiento y de la broca que se utiliza.
Poca presión en el interruptor ON/OFF (5):
velocidad baja (adecuado para: tornillos
pequeńos, materiales blandos)
Mayor presión en el interruptor ON/OFF (5):
velocidad alta (adecuado para: tornillos
grandes/largos, materiales duros)
Consejo: taladrar un agujero a baja velocidad.
Seguidamente, ir aumentando poco a poco la
velocidad.
Ventajas:
Al empezar a taladrar la broca se controla más
fácilmente y no resbala.
Así se evitan los agujeros desgarrados (p. ej., en
azulejos).
6.3 Preseleccionar la velocidad (fig. 7/pos. 6)
El regulador de velocidad (8) permite determinar
cuál va a ser la velocidad máxima. El interruptor
ON/OFF (5) solo se puede pulsar hasta la
velocidad máxima prefijada.
Ajustar la velocidad con ayuda del anillo de
ajuste (8) en el interruptor ON/OFF (5).
No realizar dicho ajuste durante los trabajos de
taladrado.
6.4 Conmutador izquierda/derecha (fig. 7/pos. 6)
¡Conmutar sólo con el aparato parado!
Con el conmutador derecha/izquierda (6) se
cambia la dirección de giro del taladro percutor:
Dirección Posición del interruptor
A la derecha (hacia delante y taladro) R
A la izquierda (retroceso) L
6.5 Conmutador taladro/taladro percutor
(fig. 8/pos. 3)
¡Conmutar sólo con el aparato parado!
Taladro:
Poner el conmutador (3) en la posición taladro.
(Posición A)
Uso: maderas; metales; plásticos
Taladro percutor:
Poner el conmutador (3) en la posición taladro
percutor. (Posición B)
Uso: hormigón; roca; mampostería
6.7 Co nsejos para trabajar con el taladro de
percusión
6.7.1 Taladrar hormigón y mampostería
Poner el interruptor taladro/taladro percutor (3)
en la posición B (taladro percutor).
Para trabajar en mampostería u hormigón utilizar
siempre una broca de metal duro y una
velocidad elevada.
6.7.2 Taladrar acero
Poner el interruptor taladro/taladro percutor (3)
en la posición A (taladro).
Para trabajar acero utilizar siempre una broca
HSS (acero rápido altamente aleado) y una
velocidad reducida.
Para evitar que la broca se desgaste, se
recomienda lubricar la perforación con un
refrigerante adecuado.
6.7.3 Atornillar/soltar tornillos
Poner el interruptor taladro/taladro percutor (3)
en la posición A (taladro).
Utilizar una velocidad reducida.
6.7.4 Taladrar agujeros
Para taladrar un agujero profundo en un material
duro (como acero) recomendamos perforar
previamente el agujero con una broca más pequeńa.
6.7.5 Taladrar en baldosas y azulejos
Poner el conmutador (3) en la posición A
(taladro).
Poner el conmutador (3) en la posición B (taladro
percutor) en cuanto la broca haya perforado la
baldosa/azulejo.
7. Cambio del cable de conexión a la
red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dańado, deberá ser sustituido por el
fabricante o su servicio de asistencia técnica o por
una persona cualificada para ello, evitando así
cualquier peligro.
→→
→
6.6 Selector de velocidad mecánico (TM900A-TM900)
- Solamente accione el selector de velocidad
9 con la herramienta eléctrica detenida.
El selector de velocidad 9 permite ajustar 2 campos
de revoluciones.
Velocidad I:
Campo de bajas revoluciones; para taladros
de gran diámetro o para atornillar.
Velocidad II:
Campo de altas revoluciones; para
perforaciones pequeñas.
I2
I2
10
Other manuals for TM710BA
2
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other stayer Drill manuals

stayer
stayer TM710BA User manual

stayer
stayer TH610 User manual

stayer
stayer MULTI DRILL 130 User manual

stayer
stayer TH600 User manual

stayer
stayer TM800 User manual

stayer
stayer TM1000 User manual

stayer
stayer TM800A User manual

stayer
stayer HD3BEK User manual

stayer
stayer 130 User manual

stayer
stayer PBL122K User manual

stayer
stayer BHL114BK User manual

stayer
stayer PBL122CPK User manual

stayer
stayer HD3CK User manual

stayer
stayer TE35A User manual

stayer
stayer PBL222PK User manual

stayer
stayer TH601 User manual

stayer
stayer TM710BA User manual

stayer
stayer TH610 User manual

stayer
stayer PBL120K User manual

stayer
stayer TH610 User manual





















